Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 63



— Мэри Сью, можно я буду тебя по имени называть? — начал полицейский. Девушка поморщилась.

— Не вопрос мисс Смит, — поправился Стен — Итак начнем сначала, почему вы ушли от товарищей?

Мэй старательно тыкала пальчиком в экран, набирая нужную ей фразу. Получалось очень медленно, пользоваться клавиатурой ей приходилось крайне редко, а если и приходилось, то буквы были не на экране, а на столе. Закончив набирать, она выдохнула и повернула монитор.

— Лучше Мэй, — прочел мистер Капур. — А, — кивнул он. Понятно. М да, так дело у нас надолго затянется. Но все же попробуем.

— А ты задавай вопросы так, чтобы можно было ответить да или нет, — посоветовала Кончита.

— Не учи меня работать, — беззлобно огрызнулся мужчина. — Итак, Мэй, все же попробуй коротко ответить почему ты ушла.

— Тебя обидел кто? Или ты что-то увидела? — опять вмешалась Кончита.

— Кончита, — полицейский встал. — Если ты сейчас не заткнешься, я выкину тебя вон, не смотря на нашу многолетнюю дружбу.

— Молчу, — женщина зажала рот ладонью. — Прости, Стен.

— Я зачиталась, — прочел полицейский, когда девушка опять повернула к нему экран.

— Зачиталась? А что ты читала?

— В телефоне, — набрала Мэй. — Ой.

— Что? — насторожился полицейский.

— Что? — подскочила Кончита. — Тебе нехорошо?

— Телефон, — одними губами прошептала Мэй. — и прижала ладонь к уху, а потом пожала плечами. Кончита и Стен переглянулись.

— Тебе надо позвонить? — предположила женщина.

— Тебе звонили? — выдал свою версию полицейский. Девушка отрицательно покачала головой.

— Где? — набрала она. — Мой телефон.

— Выясним, — Стен достал из кармана свой телефон и велел помощникам проверить где телефон девушки, а если среди вещей его нет, то поискать на месте происшествия, — найдем, — пообещал он. — У тебя какой телефон был?

Мэй с головой ушла в компьютер, управляться с ним без голоса было ужасно сложно, но девушка справилась.

— Ничего себе, — хмыкнул Стен. — Занятная модель, я у нас такой не видел. Переправить картинку, — велел он компьютеру и назвал адрес. — Увидел бы, в жизни не догадался что это телефон, — мужчина снова повернул экран к девушке. — Итак, мы отвлеклись. — Ты зачиталась, а потом.

— Они, — написала Мэй и изобразила руками автомат, нацеленный на Стена.

— Ты увидела вооруженных людей? — уточнил полицейский, девушка кивнула. — Хорошо, а потом?

Мэй задумалась, а потом тыкнула в полицейского и скорчила страшную рожицу. Мужчина напрягся, стараясь понять о чем речь.

— Он бандит? — предположила Кончита.

— Какой я бандит? — возмутился мужчина.

Мэй отрицательно покачала головой. Потом ткнула пальцем в себя, а следом в полицейского.

— Не понимаю.

— Вы — я, — написала Мэй, а потом указала на себя и опять изобразила страшную гримасу.

— По-моему, она пытается показать, что произошло в лицах, — догадалась Кончита. Мэй благодарно ей кивнула.

— Ага, — понял Стен. Я буду ты, а ты бандит? Хорошо, итак я иду и читаю. Что потом?

Мэй посмотрела на свою ладонь, а потом подняла глаза и широко раскрыла их.

— Ты увидела нападавших? Так, дальше. Они что делали?

Девушка опять оттопырила указательные пальцы, изображая оружие, а потом показала два пальца.

— Напиши, — попросил Стен, жесты были не его стихией. Мэй вздохнула и принялась писать.

— Двое заложников. Ага, понял. Дальше что?

— Меня заметили, — написала девушка. — Мальчик закричал "бегите" и напал на бандита.

— Господи, — ахнула Кончита, когда Стен прочел написанное вслух. — Бо.

Мэй испуганно посмотрела на женщину и на полицейского.

— С ним все в порядке, — поспешил уверить девушку Стен. — Несколько синяков и все. Что было потом?

— Он побежал, — написала Мэй.



— Бо? — уточнил Стен, девушка отрицательно покачала головой. — Бандит, — написала она.

— Куда побежал?

— Ко мне, — написала Мэй.

— Господи, Стэн, ну что за вопрос, куда побежал, — возмутилась Кончита. — У девочки голова разбита, она кричала, как ты думаешь почему?

— Кончита, — рявкнул полицейский и осекся. — Не лезь, я тебя попросил. То, что ты говоришь лишь предположения, а мне надо знать истинную картину, кто как себя вел, кто что делал, кто как выглядел. Это важно.

— Давайте я напишу все что вспомню, — напечатала Мэй, — а потом пришлю.

— Да, наверное, так будет лучше, — нехотя согласился Стен. — Очень жаль, что ты совсем говорить не можешь. Мне бы хоть словесный портрет нападавших.

— А кто это был? — набрала Мэй и присутствующие в палате замерли, переглянувшись.

— Ты что не знаешь? — удивилась Кончита. Мэй покачала головой. — Господи, а почему Сью тебе не сказала?

— Твою мать, — выругался полицейский вставая. — Ну вот что это такое? Вот скажи мне, как можно защищать этих детей, если они даже не знают о грозящей им опасности?

— Стен не кипятись. Двое других все знали, но это их не остановило.

— Почему девочка не в курсе? — все еще кипятился мужчина. — Как можно было не сказать такое? Где ее родители? Я им башку сам оторву.

— Тише ты, совсем ребенка напугал, — прикрикнула Кончита и присела на кровать испуганно хлопающей глазами Мэй. — Тише детка, не пугайся.

— Расскажи ей, — буркнул Стен.

— Ты полицейский, ты и рассказывай.

— Женщина, — закатил глаза Стен. — В общем дело такое, — начал он. — Понимаешь, Мэри Сью, недалеко от Кувера есть большая тюрьма.

— Вообще-то она далеко, — вставила Кончита. — Молчу, — добавила она, под сердитым взглядом.

— Так вот эта тюрьма очень хорошо охраняется, — продолжил полицейский. — Но так вышло…. В общем, оттуда был большой побег. На свободу вырвалось много народу. Часть поймали, часть убили, а части удалось скрыться. Они разбрелись по лесам и одна банда вышла к Куверу. М да, — он вздохнул. — Мы дали им отпор, но всех поймать не смогли. Бандиты прячутся в лесу, а у нас недостаточно людей, чтобы устроить полноценную облаву. Они периодически нападают, в поисках одежды и еды, мы принимаем меры, но….

— Поэтому и не разрешают детям ходить в одиночку и в темноте, — добавила Кончита. — Мне казалось, ты знаешь, что в темноте нельзя.

Мэй кивнула.

— И что же ты не поинтересовалась у бабушки почему?

Девушка пожала плечами.

— Непослушные дети зло, — вздохнул Стен. — Послушные тоже. Но родителей я все равно накажу.

Мэй схватила полицейского за руку и отчаянно затрясла головой.

— А вот и я, детка. Ой, — в палату зашла Сью. — Привет Стэн, привет Кончита.

— Сью? — Стен встал.

— Не надо, — прохрипела Мэй.

— Что не надо? — уточнила старушка.

— Молчи, тебе нельзя разговаривать, — возмутилась Кончита. — Стен, не при ребенке.

— Выйдем, Сью, — попросил мужчина, но Мэй вцепилась в руку бабушки и заплакала.

— Мэй, ты что? Стен, что происходит? — растерялась Сью. — Детка, успокойся, я не уйду, я с тобой. Стен ничего тебе не сделает, ты ни в чем не виновата.

— Вообще-то виновата ты, — сказала Кончита. — Сью, почему ты не рассказала внучке об опасности.

— Я не рассказала? — Сью посмотрела на Мэй. — Да как-то к слову не пришлось.

— Сью, — возмутился Стен. — Девочка едва не погибла и тут выясняется, что она даже не понимает что происходит и почему такие меры безопасности.

Сью бросила на девушку укоряющий взгляд и вздохнула.

— Я боялась, — тихо сказала она. — Ее родители разводятся, девочка и так вся на нервах.

— Не лучшее время ты выбрала для того чтобы привести ее сюда, — покачал головой Стен.

— Да что ты знаешь? — возмутилась Сью. — Они ругаются постоянно, у девочки проблемы начались, она спать стала плохо. В Кувере гораздо лучше. Тут природа, еда нормальная. Да бандиты. Но ты же обещал, что все скоро кончится. Я не могла смотреть как моя внучка загибается в городе и ждать.

— И все же ты должна была ей рассказать.

— И дать ей повод сбежать от меня? — воскликнула Сью. — Она и так была не в восторге от того что пришлось переезжать. Господи, Кончита, ты вспомни себя в ее возрасте, они же все всё знают, для них же весь мир либо черное либо белое. А я столько лет одна. Я ведь тоже боялась, что не смогу, что общего языка не найду, а она приехала и как солнышко взошло.