Страница 4 из 19
Хотя я и пришла к выводу, что очень многие люди стесняются, мне легче от этого не стало и не прибавило уверенности в себе.
Мне хотелось бы быть похожей на Анжелу. Она такая раскрепощенная, так легко общается с людьми. Анжела может разговаривать с кем угодно. А как она сияет, когда рядом ребята!
Она прямо-таки воркует с ними. И им абсолютно все равно, что она произносит. Они слушают ее красивый мелодичный голос, который их просто гипнотизирует.
Какой невероятной притягательной силой она обладает!
Иногда я надеваю такую же, как она, сексуальную одежду. Коротенькие топики и мини-юбочки. И пытаюсь ворковать и мурлыкать, как она, медленно и мягко проговаривая каждое слово. И копирую ее кошачью плавную походку, так волнующую парней.
Но все это лишь смущает меня еще сильнее. Я чувствую себя глупой.
Навсегда я останусь Жасмин, говорю я себе. Никогда мне не быть Анжелой. Поэтому я обязана стать самой лучшей Жасмин, какой только могу.
Это одна из причин, почему я держусь за эту работу.
Анжела и Хоуп относятся ко мне с пониманием. Они принимают мою застенчивость и неразговорчивость.
Идэн смеется и откалывает шуточки в мой адрес. Но это ее проблемы.
Я счастлива, что у меня такие соседки по комнате, и очень к ним привязана.
— Только совсем немного, — миссис Жаклин снова приподняла свою белую чашку. Ее руки были такие старческие, красные, морщинистые.
Краснота на руках миссис Жаклин напомнила мне о Брендане.
О Брендане. И о крови. О крови Брендана.
Теперь, стоило мне увидеть что-нибудь ярко-красное, как я вспоминала про этого несчастного парня. Я вновь видела его тело, распростертое около кустов и разорванное на части, как будто какое-то дикое животное набросилось на него.
Его убили два дня назад. И я никак не могу забыть про этот случай.
Никто из нас не может.
Как только я подумала про это, то услышала, что кто-то назвал его имя.
Я налила кофе для миссис Жаклин. Это, правда, было не так легко, так как чайник был почти пустой. Вдруг мой взгляд остановился на столике напротив.
Я увидела трех ‹‹М››: Мелани, Мэри и Марджи — девушек, тоже живущих на тринадцатом этаже. Склонившись над меню, голова к голове, они что-то обсуждали с угрюмым видом. Я расслышала имя Брендана.
Говорили они тихо.
Каждые две-три секунды они поднимали глаза и смотрели на… меня!
Эй, о чем это они там? Интересно.
Почему они так пристально смотрят на меня?
Глава 7
Сначала я подумала, что у меня на фартуке пятно. Или с волосами что-то не так.
Я всегда так думаю. Вот такая я эгоистка.
Мэри сказала, что ее каждую ночь мучают кошмары. Она встряхнула головой, ее кудрявые рыжие волосы подпрыгнули.
А Мелани добавила, что совсем не может сосредоточиться на занятиях. Она сидела и теребила свои длинные, болтающиеся из стороны в сторону сережки.
Марджи молчала. Но продолжала пристально смотреть на меня.
— Брендан был классным парнем, — произнесла Мелани. Она стучала длинными красными ногтями по папке с меню.
Красные ногти. Красные, как кровь…
И почему они все так на меня смотрят?
— Странно, что его убили прямо перед входом в общежитие, — пропищала Марджи тоненьким голоском. Она вообще похожа на мышку. Даже ее вздернутый крошечный носик напоминает мышинный.
— Дом Страха, — пробормотала Мэри. — А я всегда думала, что эти ужасные истории всего лишь шутки.
— Да уж, шутки… — многозначительно вздохнула Марджи.
Они все опять посмотрели на меня.
Я взяла блокнот и направилась к их столику. Я услышала, как на прилавке позади меня звякнула мелочь. Миссис Жаклин, как всегда, оставила мне чаевые — тридцать пять центов.
— Почему вы так на меня смотрите?
Я не хотела этого говорить. Я собиралась спросить: — Что вам принести? — Но слова сами собой вылетели из моего рта.
— Почему вы так на меня смотрите?
Марджи от удивления открыла рот. Вероятно, она совсем не ожидала от меня такого вопроса.
Но у Мелани, как обычно, был готов ответ:
— Мы… мы просто хотели, чтобы ты подошла к нам и приняла наш заказ, — произнесла она, краснея и еще сильнее дергая свои сережки.
Я открыла блокнот и вытащила из кармана карандаш. Мэри и Марджи заказали жареное по-французски мясо и кока-колу. Мелани заказала чуть-чуть салата и диетическую кока-колу. Как обычно.
Я видела, что Марти наблюдает за мной из кухни. И знала — если слишком много времени потрачу на болтовню, хозяин будет сердиться.
Передав ему заказ, я бросила в карман чаевые, оставленные миссис Жаклин. Даже такая мелочь всегда кстати.
— Привет! — крикнула я Идэн и Анжеле, которые сели за столик напротив трех ‹‹М››.
Я заварила свежий кофе. Затем сняла фартук. Повесив его на крючок над дверью, я сказала Марти:
— У меня десятиминутный перерыв.
Он посмотрел на часы. Каждый день в пять тридцать у меня должен быть перерыв. И каждый день Марти проверяет время по часам.
Пропустив Идэн вперед, я села с девчонками за стол.
— Что случилось? — поинтересовалась я.
Они хмуро покачали в ответ головами.
Я почувствовала, как по спине прошел холодок. И повторила:
— Что же случилось?
— Хоуп, — пробормотала Идэн.
— Что?! — еле выдавила я. — Что-то произошло с Хоуп?
Глава 8
— Нет. Хоуп в порядке, — утешила меня Анжела. — Мы… просто мы за нее волнуемся.
— И за Дэррила тоже, — добавила Идэн.
Бордовыми ногтями Анжела вытащила из своего белого свитера перышко. Ее помада по цвету сочеталась с ногтями. В ушах звенели серьги бордового цвета.
Анжела всегда придавала слишком большое значение внешности.
— Хоуп просто с ума сходит из-за Дэррила. Она никого, кроме него, не слушает, — пожаловалась Анжела.
Идэн согласно кивнула головой:
— Дэррил — полное ничтожество. Он псих. Настоящий подонок. Он вообще должен в тюрьме сидеть.
И вновь передо мной предстал Брендан, распростертый у кустов.
— Ты права, — согласилась я с Идэн. — Дэррил точно должен быть в тюрьме.
— Он опасен. Его нужно убрать подальше, пока он кого-нибудь еще не тронул, — добавила Идэн.
— Пока он не убил кого-нибудь, — проговорила Анжела. Ее глаза налились гневом.
— Но Хоуп на не слушает, — продолжал Идэн. — Хоуп не разрешает нам рассказать все полиции. Она не позволяет выдать Дэррила.
— Это все из-за того, что произошло с ней в школе, — напомнила Анжела. — Ведь он помог ей тогда.
— Нет, все потому, что она с ума по нему сходит, — возразила Идэн. — Но Хоуп совершает большую ошибку, скрывая Дэррила, защищая его. Большую ошибку.
Я кивнула головой, не зная, что сказать. Получалось, что мы все против одной Хоуп.
— Может, если мы втроем поговорим с ней… — начала было я.
Анжела покачала головой.
— Она не будет нас слушать. Я знаю — просто не будет! У нее своя точка зрения. И она ни за что не выдаст Дэррила.
— А это не делает нас соучастниками? — пришло вдруг мне в голову.
Подруги удивленно подняли на меня глаза:
— Соучастниками?!
— Ну да! Мы не попадем в беду за то, что помогаем убийце? Ведь мы не доложили обо всем полиции — разве это не преступление?
— Нам надо поговорить с Хоуп, — повторила Идэн. — Как только вернемся в общежитие.
Я огляделась. Три ‹‹М›› внимательно наблюдали за нами, прислушиваясь. Они молчали.
— Жасмин!
Голос Марти заставил меня вернуться на кухню. Он смотрел на меня неодобрительно. Выражение лица было каким-то странным.
— Жасмин, ты в порядке? — спросил он.
— Да, все в порядке, — ответила я.
Подойдя к девчонкам, я прошептала.
— Народ, вам лучше уйти. Из-за вас я потеряю работу…
Я ушла из кафе около семи двадцати, так как сломалась посудомоечная машина. И Марти заставил меня вручную перемыть все чашки и стаканы.
Я не возражала. Он всегда платил мне сверх, если я задерживалась.
Но я не могла понять, почему он весь вечер пристально на меня смотрит, будто изучает. Словно я какой-нибудь жук под микроскопом…