Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 114

— Ого! — впервые за четверть часа Бонни издала какой-то звук. — Извините, что вмешиваюсь в вашу интереснейшую беседу…

Дэниел на какое-то время совсем оставил Бонни без внимания и теперь, чувствуя свою вину, потянулся к ее веснушчатой ладони. Однако Бонни резко отдернула руку.

— Мне бы хотелось еще вина, если присутствующие не возражают, — едва сдерживаясь от злости, выпалила она.

Дэниел с готовностью наполнил бокал, пока Келли молча дожевывала мясо.

Наконец, Дэниел прервал неловкое молчание.

— Итак, мы остановились на бамбути. Расскажите о них.

Взглянув на него, Келли ничего не ответила. Казалось, она решает для себя что-то очень важное.

— Послушайте, — проговорила наконец Келли, — вы хотите знать о бамбути. Прекрасно. А как бы вы отнеслись к тому, чтобы, вместо россказней о них, я бы отвела вас в лес, и вы бы увидели все сами? Что, если снять их на пленку в естественной среде? Я могла бы показать вам такое, чего до сих пор никто никогда не снимал, такие места, которыми любовались буквально единицы западных специалистов.

— Считайте, что я уже принял ваше предложение без всяких условий. Признаюсь, мне ничего бы так не хотелось, как осуществить эту идею. Но, похоже, есть одна маленькая загвоздка. Насколько мне известно, президент Таффари терпеть вас не может и повесит на первом же высоченном дереве, едва вы пересечете границу Убомо.

Келли рассмеялась. А Дэниел поймал себя на том, что ему очень нравится ее смех, его восхитительно-призывные нотки. От этих звуков внутри у него все сжималось, и ему тоже хотелось смеяться.

— Ну-у, наш дорогой Эфраим не слишком большой специалист по казням через повешение. Он предпочитает кое-какие другие «веселые» штучки, — тихо произнесла Келли.

— И все-таки, каким образом вам удастся провести экскурсию по Убомо без благословения на то Таффари, — спросил Дэниел.

Она все еще улыбалась.

— Я прожила в лесу почти пять лет. Власть Таффари кончается там, где начинаются деревья-великаны. У меня много друзей, а у Таффари много врагов.

— Каким образом я свяжусь с вами? — не унимался Дэниел.

— Вам не придется делать этого. Я сама найду вас.

— Договорились. Хотя, если откровенно, не понимаю, ради чего вы рискуете жизнью и возвращаетесь обратно?

Какую такую сверхважную работу вы должны продолжать без сохранения научной стипендии, без какой-либо материальной поддержки, а кроме того, под угрозой ареста или даже смерти?

Она изумленно посмотрела на него.

— На редкость дурацкий вопрос. Глубины тропического леса хранят столько интереснейших тайн, что всей моей жизни не хватит серьезно изучить хотя бы часть их. Среди уймы других вещей я, например, занимаюсь физиологией бамбути, в частности, изучением причин их карликового роста. Почему они перестали расти на определенной стадии развития организма? Разумеется, я далеко не первый ученый, который занимается этой проблемой, но я, как мне кажется, нашла собственный путь к ее решению. До сих пор все исследователи концентрировали свое внимание на гормонах роста… — Келли внезапно прервала свою речь и улыбнулась. — Не стану утомлять вас перечислением разных деталей, но я думаю, что в организме пигмеев не хватает рецепторов этих гормонов.

— О нет, нам совсем не скучно. — Бонни произнесла эти слова с нескрываемым сарказмом. — Мы просто зачарованы вашим рассказом. Вы что же, намерены делать пигмеям какие-нибудь уколы, чтобы превратить их в великанов вроде гита?

Казалось, Келли вообще не заметила тона Бонни.

— Миниатюрный рост бамбути — это своего рода мутация, служащая этим людям во благо, ибо для жизни в тропическом лесу такой рост — настоящее спасение, — как ни в чем не бывало ответила она.





— Не понимаю, — с улыбкой проговорил Дэниел. — Объясните, каким образом маленький рост может быть благом.

— О'кэй, раз вы просите, так и быть — объясню. Во-первых, существует так называемая проблема рассеивания тепла. Крошечным пигмеям легче переносить жар, который накапливается во влажном безветренном пространстве под непроницаемой кроной тропических деревьев. Кроме того, благодаря своим размерам пигмеи невероятно проворны, и сквозь густые заросли подлеска они продвигаются с изумительной ловкостью. Вы просто поразитесь, когда увидите, как быстро они это делают. Недаром ведь древние египтяне и первые исследователи Африки искренне верили, что пигмеи при необходимости становятся невидимками. Потому что бамбути в буквальном смысле исчезают среди зарослей прямо на ваших глазах.

В голосе Келли звучало столько искренней любви, что Дэниел совершенно растерялся.

Он заказал десерт и кофе, и Келли продолжила: — Другая область моих исследований куда важнее, чем гормоны и рецепторы роста пигмеев. И связана она с проблемой СПИДа. Бамбути, как это не сложно догадаться, прекрасно известны различные свойства растений, в особенности лечебные. По моим грубым подсчетам, в тропическом лесу произрастает свыше полумиллиона самых разных видов растений, сотни из которых уже давно доказали свою пользу. Уверена, что средства от большинства наших заболеваний сокрыты в растениях, нами пока не изученных, в том числе средства от рака и СПИДа. И у меня появились обнадеживающие результаты.

— Научная фантастика, — презрительно бросила Бонни, облизывая ложечку с шоколадным мороженым.

— Замолчи, Бонни! — воскликнул Дэниел. — Мы ни черта не знаем об этих вещах, и потому молчи, прошу тебя. И как далеко продвинулись ваши исследования? — снова обратился он к Келли.

Лицо Келли помрачнело.

— Совсем не так далеко, как хотелось бы. Несколько старых женщин бамбути помогают мне собирать листья, коренья и кору деревьев. Они описывают их свойства, а я пытаюсь составить каталог и выделить из этих растений активный ингредиент, но моя лаборатория — это соломенная хижина, к тому же в настоящее время я осталась практически без денег и без друзей…

— Тем не менее я хотел бы посмотреть.

— Посмотрите, — пообещала Келли. Искренний интерес Дэниела к ее работе словно заворожил ее, и она машинально потянулась к его руке. — Вы, правда, приедете в Гондалу, туда, где я живу, доктор Армстронг?

Бонни, не отрываясь, смотрела на светлую ладонь, лежавшую на мускулистой загорелой руке Дэниела. Ладонь была маленькой, как и все в фигуре этой миниатюрной и неординарной женщины.

— Сэр Питер наверняка проявит интерес к формуле лекарства от СПИДа, — вдруг громко произнесла Бонни. — БМСК смогла бы передать ее для разработки в свою фармацевтическую компанию. Это принесло бы миллиарды…

— БМСК? Сэр Питер? — Келли отдернула руку и широко раскрытыми глазами посмотрела на Бонни. — Что за сэр Питер? Какой еще сэр Питер?

— Таг Гаррисон, милочка, — смакуя каждое слово, медленно проговорила Бонни. — Таг финансирует фильм, который Дэниел собирается сделать в Убомо. Суть в том, что я и Дэнни должны показать миру, какую чертовски важную и полезную работу проделывает БМСК в Африке. Название фильма примерно такое: «Убомо указывает путь в будущее Африки». Или что-то в этом роде. Точнее, по-моему, не придумаешь, а? Фильм наверняка станет новым шедевром Дэниела…

Не дожидаясь окончания зловещей тирады, Келли вскочила из-за стола, нечаянно опрокинув чашку с кофе. Кофе разлился по скатерти, несколько капель упало на брюки Дэниела.

— Вы! — Келли словно хотела испепелить его своим негодующим взглядом. — Что у вас общего с этим монстром Гаррисоном?! Как вы могли?!

Резко развернувшись, она выбежала из ресторана, растолкав толпу американских туристов, стоявших в проходе. Дэниел, тоже вскочив на ноги, стряхивал с брюк кофе.

— Кто, черт побери, просил тебя вмешиваться?! — рявкнул он на Бонни.

— Вы слишком задушевно ворковали с этой лекаршей.

— Черт бы тебя побрал! — в ярости воскликнул Дэниел. — Ты попросту лишила меня единственного шанса снять нечто совершенно уникальное! Ладно, мы еще поговорим!

И он ринулся вслед за Киннэр. В холле отеля ее не оказалось. Бросившись к главному входу, Дэниел позвал швейцара.