Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5



Вздрогнув, я посмотрел через плечо. Там стоял Джей Си в форме помощника официанта с подносом грязной посуды. Худощавый, подтянутый, с квадратной челюстью, Джей Си — хладнокровный убийца. По крайней мере, так он заявляет. Думаю, на самом деле ему просто нравится убивать холоднокровных земноводных.

Конечно же, он — очередная галлюцинация. Сам Джей Си, поднос с тарелками в его руках, кобура с пистолетом, неприметная под белым пиджаком обслуги… все это галлюцинации. Тем не менее он несколько раз спас мне жизнь.

Но это вовсе не означало, что я рад его видеть.

— Что ты здесь делаешь? — прошипел я.

— Выслеживаю наемных убийц, — ответил Джей Си.

— Я на свидании!

— Следовательно, будешь отвлечен. Идеальный момент для убийства.

— Я велел тебе остаться дома!

— Да, я в курсе. Как и наемные убийцы. Поэтому мне и пришлось присоединиться к вам.

Он двинул меня локтем, и я почувствовал толчок. Может, Джей Си и плод моего воображения, но толчок казался более чем реальным.

— Симпатичная девчонка, дохляк. Так держать!

— Она наполовину из силикона, — сухо произнесла Айви.

— В моей машине тоже полно пластмассы, — ответил Джей Си. — А все равно выглядит отлично.

Он ухмыльнулся Айви и наклонился ко мне.

— Не мог бы ты…

Он кивнул в сторону Айви и, сложив ладони чашечками, покачал их у груди.

— Джей Си, — ровно произнесла Айви. — Ты только что попытался надоумить Стива, чтобы он представил мне грудь побольше?

Джей Си пожал плечами.

— Ты — самое омерзительное вымышленное существо на планете, — сказала она. — Серьезно. Можешь гордиться собой. Никто никогда не выдумывал ничего более отвратительного.

Эти двое то пылали любовью, то ненавидели друг друга. По всей видимости, очередное охлаждение отношений произошло в мое отсутствие. Я действительно не знал, что и думать. Впервые между двумя аспектами завязался роман.

Любопытно, что Джей Си абсолютно не в состоянии произнести вслух просьбу о том, чтобы я представил Айви с более пышными формами. Ему не по душе сталкиваться в открытую с тем фактом, что он — галлюцинация. Джей Си начинает чувствовать себя неуютно.

Он оглядывал зал. Несмотря на очевидные заскоки, у Джей Си наметанный глаз. Он отлично справлялся с вопросами безопасности, замечая такие вещи, которые никогда не заметил бы я сам. Так что, возможно, неплохо, что он решил проигнорировать мое распоряжение.

— В чем дело? — спросил я его. — Что-то не так?

— Обычная паранойя, — подпустила шпильку Айви. — Помнишь, как он принял почтальона за террориста?

Джей Си перестал изучать зал, сосредоточив все внимание на темнокожей женщине в элегантном брючном костюме, сидящей через три столика. Как только я ее заметил, женщина отвернулась к окну. На улице было темно, и в стекле отражался зал ресторана. Возможно, она продолжала наблюдать.

— Я проверю, — сказал Джей Си и удалился.

— Стивен… — произнес Тобиас.

Я вернулся взглядом к нашему столику и обнаружил, что Сильвия снова уставилась на меня широко раскрытыми глазами, словно позабыв о вилке в руке.

Я заставил себя усмехнуться.

— Прости! Отвлекся.

— На что?

— Ни на что. Ты рассказывала о своей матери…

— Что тебя отвлекло?

— Аспект, — неохотно ответил я.

— Ты имеешь в виду, галлюцинация.

— Да. Я оставил его дома. Он пришел без спросу.

Сильвия пристально взглянула в тарелку.

— Как интересно. Расскажи мне поподробнее.

Опять эта ее вежливость. Я подался вперед.

— Это не то, что кажется, Сильвия. Аспекты — всего лишь части меня. Вместилища моих знаний. Как… воспоминания, которые обретают собственную жизнь и начинают расхаживать вокруг.

— Она не купилась, — заметила Айви. — Учащенно дышит. Пальцы напряжены… Стив, она знает о тебе больше, чем ты думаешь. Ее поведение отличается от обычного шока. Она ведет себя так, будто пришла на свидание к Джеку Потрошителю, и пытается сохранять спокойствие.

Я кивнул, выслушав информацию.

— Волноваться не о чем. — Или это я уже говорил? — Каждый аспект помогает мне в определенной сфере. Айви — психолог. Тобиас — историк. Они…

— А что насчет того, который подошел минуту назад? — спросила Сильвия, подняв глаза и встретившись со мной взглядом. — Которого ты не ждал?



— Солги, — сказал Тобиас.

— Солги, — повторила Айви. — Скажи, что он, например, танцор балета.

Но я произнес:

— Джей Си — бывший морской пехотинец. И помогает мне в соответствующих вопросах.

— В соответствующих вопросах?

— Вопросы безопасности. Тайные операции. Ситуации, когда мне угрожает опасность.

— Он подсказывает тебе убивать людей?

— Не то чтобы убивать, все совсем не так. Ну, ладно, почти так. Но обычно он шутит.

Айви застонала.

Сильвия встала из-за столика.

— Прошу прощения. Мне нужно освежиться.

— Конечно.

Подхватив сумочку и шаль, она покинула зал.

— Не вернется? — спросил я Айви.

— Шутишь? Ты только что сказал ей, что прибыл невидимый мужчина, который подговаривает тебя на убийства, хотя ты вовсе его не ждал.

— Не самым гладким образом сложился разговор, — заметил Тобиас.

Айви вздохнула и уселась на место Сильвии.

— По крайней мере, лучше, чем прошлый раз. Сколько она продержалась?.. Полчаса?

— Двадцать минут, — произнес Тобиас, сверившись с высокими напольными часами ресторана.

— Нужно что-то делать, — прошептал я. — Мы не можем слетать с катушек каждый раз, как дело доходит до возможных романтических отношений.

— Зря ты рассказал ей про Джей Си, — ответила Айви. — Можно было что-нибудь придумать, а не вываливать правду. Пугающую, смущающую, джейсишную правду.

Я поднял и повертел свой напиток — лимонад в вычурном винном бокале.

— Айви, моя жизнь — фальшивка. Фальшивые друзья. Фальшивые разговоры. Часто, когда у Уилсона выходной, я за целый день не перебрасываюсь словом ни с одним реальным человеком. Думаю, не стоит начинать отношения со лжи.

Мы втроем сидели молча, пока не прибежал Джей Си, увернувшись по пути от настоящего официанта.

— Что? — спросил он, взглянув на Айви. — Уже спугнули ту цыпочку?

Я отсалютовал ему бокалом.

— Не будь слишком строг к себе, Стивен, — сказал Тобиас, положив ладонь на мое плечо. — Такую женщину, как Сандра, забыть нелегко, но рано или поздно шрамы заживут.

— Шрамы не заживают, Тобиас, — ответил я. — Поэтому они так и называются.

Я покрутил бокал, наблюдая за игрой света в кубиках льда.

— Ага, ладно, как скажешь, — проговорил Джей Си. — Чувства, метафоры и все такое. Слушай, у нас проблема.

Я посмотрел на него.

— Та женщина, которую мы заметили раньше. Она… — Джей Си указал на столик в отдалении и осекся. Место женщины пустовало, пища осталась недоеденной.

— Пора уходить? — спросил я.

— Ага, — ответил Джей Си. — Прямо сейчас.

2

— Зен Ригби, частная охрана, — рассказывал Джей Си, пока мы спешили на выход. — Но на самом деле это всего лишь красивая вывеска для «убийцы по найму». Список приписываемых ей жертв не уступит по объему твоему психологическому портрету, дохляк. Ни одной улики. Она профессионал.

— Погоди, — произнесла Айви с другой стороны. — Ты утверждаешь, что на ужин в самом деле заявилась убийца?

— По всей видимости, — ответил я.

Джей Си знал только то, что знал я сам, поэтому все, о чем он говорил, было извлечено из глубин моей памяти. Для проводимых нами операций я регулярно просматривал списки оперативников, шпионов и профессиональных киллеров.

— Отлично, — сказала Айви, не глядя на Джей Си. — Теперь он станет просто невыносим.

На выходе из ресторана по подсказке Джей Си я бросил мимолетный взгляд на лист бронирования. Этого оказалось достаточно, чтобы информация отложилась у меня в голове и аспекты получили к ней доступ.

— Кэрол Вестминстер, — произнес Джей Си имя из списка. — Она уже использовала этот псевдоним раньше. Это точно Зен.