Страница 2 из 5
Вздрогнув, я посмотрел через плечо. Там стоял Джей Си в форме помощника официанта с подносом грязной посуды. Худощавый, подтянутый, с квадратной челюстью, Джей Си — хладнокровный убийца. По крайней мере, так он заявляет. Думаю, на самом деле ему просто нравится убивать холоднокровных земноводных.
Конечно же, он — очередная галлюцинация. Сам Джей Си, поднос с тарелками в его руках, кобура с пистолетом, неприметная под белым пиджаком обслуги… все это галлюцинации. Тем не менее он несколько раз спас мне жизнь.
Но это вовсе не означало, что я рад его видеть.
— Что ты здесь делаешь? — прошипел я.
— Выслеживаю наемных убийц, — ответил Джей Си.
— Я на свидании!
— Следовательно, будешь отвлечен. Идеальный момент для убийства.
— Я велел тебе остаться дома!
— Да, я в курсе. Как и наемные убийцы. Поэтому мне и пришлось присоединиться к вам.
Он двинул меня локтем, и я почувствовал толчок. Может, Джей Си и плод моего воображения, но толчок казался более чем реальным.
— Симпатичная девчонка, дохляк. Так держать!
— Она наполовину из силикона, — сухо произнесла Айви.
— В моей машине тоже полно пластмассы, — ответил Джей Си. — А все равно выглядит отлично.
Он ухмыльнулся Айви и наклонился ко мне.
— Не мог бы ты…
Он кивнул в сторону Айви и, сложив ладони чашечками, покачал их у груди.
— Джей Си, — ровно произнесла Айви. — Ты только что попытался надоумить Стива, чтобы он представил мне грудь побольше?
Джей Си пожал плечами.
— Ты — самое омерзительное вымышленное существо на планете, — сказала она. — Серьезно. Можешь гордиться собой. Никто никогда не выдумывал ничего более отвратительного.
Эти двое то пылали любовью, то ненавидели друг друга. По всей видимости, очередное охлаждение отношений произошло в мое отсутствие. Я действительно не знал, что и думать. Впервые между двумя аспектами завязался роман.
Любопытно, что Джей Си абсолютно не в состоянии произнести вслух просьбу о том, чтобы я представил Айви с более пышными формами. Ему не по душе сталкиваться в открытую с тем фактом, что он — галлюцинация. Джей Си начинает чувствовать себя неуютно.
Он оглядывал зал. Несмотря на очевидные заскоки, у Джей Си наметанный глаз. Он отлично справлялся с вопросами безопасности, замечая такие вещи, которые никогда не заметил бы я сам. Так что, возможно, неплохо, что он решил проигнорировать мое распоряжение.
— В чем дело? — спросил я его. — Что-то не так?
— Обычная паранойя, — подпустила шпильку Айви. — Помнишь, как он принял почтальона за террориста?
Джей Си перестал изучать зал, сосредоточив все внимание на темнокожей женщине в элегантном брючном костюме, сидящей через три столика. Как только я ее заметил, женщина отвернулась к окну. На улице было темно, и в стекле отражался зал ресторана. Возможно, она продолжала наблюдать.
— Я проверю, — сказал Джей Си и удалился.
— Стивен… — произнес Тобиас.
Я вернулся взглядом к нашему столику и обнаружил, что Сильвия снова уставилась на меня широко раскрытыми глазами, словно позабыв о вилке в руке.
Я заставил себя усмехнуться.
— Прости! Отвлекся.
— На что?
— Ни на что. Ты рассказывала о своей матери…
— Что тебя отвлекло?
— Аспект, — неохотно ответил я.
— Ты имеешь в виду, галлюцинация.
— Да. Я оставил его дома. Он пришел без спросу.
Сильвия пристально взглянула в тарелку.
— Как интересно. Расскажи мне поподробнее.
Опять эта ее вежливость. Я подался вперед.
— Это не то, что кажется, Сильвия. Аспекты — всего лишь части меня. Вместилища моих знаний. Как… воспоминания, которые обретают собственную жизнь и начинают расхаживать вокруг.
— Она не купилась, — заметила Айви. — Учащенно дышит. Пальцы напряжены… Стив, она знает о тебе больше, чем ты думаешь. Ее поведение отличается от обычного шока. Она ведет себя так, будто пришла на свидание к Джеку Потрошителю, и пытается сохранять спокойствие.
Я кивнул, выслушав информацию.
— Волноваться не о чем. — Или это я уже говорил? — Каждый аспект помогает мне в определенной сфере. Айви — психолог. Тобиас — историк. Они…
— А что насчет того, который подошел минуту назад? — спросила Сильвия, подняв глаза и встретившись со мной взглядом. — Которого ты не ждал?
— Солги, — сказал Тобиас.
— Солги, — повторила Айви. — Скажи, что он, например, танцор балета.
Но я произнес:
— Джей Си — бывший морской пехотинец. И помогает мне в соответствующих вопросах.
— В соответствующих вопросах?
— Вопросы безопасности. Тайные операции. Ситуации, когда мне угрожает опасность.
— Он подсказывает тебе убивать людей?
— Не то чтобы убивать, все совсем не так. Ну, ладно, почти так. Но обычно он шутит.
Айви застонала.
Сильвия встала из-за столика.
— Прошу прощения. Мне нужно освежиться.
— Конечно.
Подхватив сумочку и шаль, она покинула зал.
— Не вернется? — спросил я Айви.
— Шутишь? Ты только что сказал ей, что прибыл невидимый мужчина, который подговаривает тебя на убийства, хотя ты вовсе его не ждал.
— Не самым гладким образом сложился разговор, — заметил Тобиас.
Айви вздохнула и уселась на место Сильвии.
— По крайней мере, лучше, чем прошлый раз. Сколько она продержалась?.. Полчаса?
— Двадцать минут, — произнес Тобиас, сверившись с высокими напольными часами ресторана.
— Нужно что-то делать, — прошептал я. — Мы не можем слетать с катушек каждый раз, как дело доходит до возможных романтических отношений.
— Зря ты рассказал ей про Джей Си, — ответила Айви. — Можно было что-нибудь придумать, а не вываливать правду. Пугающую, смущающую, джейсишную правду.
Я поднял и повертел свой напиток — лимонад в вычурном винном бокале.
— Айви, моя жизнь — фальшивка. Фальшивые друзья. Фальшивые разговоры. Часто, когда у Уилсона выходной, я за целый день не перебрасываюсь словом ни с одним реальным человеком. Думаю, не стоит начинать отношения со лжи.
Мы втроем сидели молча, пока не прибежал Джей Си, увернувшись по пути от настоящего официанта.
— Что? — спросил он, взглянув на Айви. — Уже спугнули ту цыпочку?
Я отсалютовал ему бокалом.
— Не будь слишком строг к себе, Стивен, — сказал Тобиас, положив ладонь на мое плечо. — Такую женщину, как Сандра, забыть нелегко, но рано или поздно шрамы заживут.
— Шрамы не заживают, Тобиас, — ответил я. — Поэтому они так и называются.
Я покрутил бокал, наблюдая за игрой света в кубиках льда.
— Ага, ладно, как скажешь, — проговорил Джей Си. — Чувства, метафоры и все такое. Слушай, у нас проблема.
Я посмотрел на него.
— Та женщина, которую мы заметили раньше. Она… — Джей Си указал на столик в отдалении и осекся. Место женщины пустовало, пища осталась недоеденной.
— Пора уходить? — спросил я.
— Ага, — ответил Джей Си. — Прямо сейчас.
2
— Зен Ригби, частная охрана, — рассказывал Джей Си, пока мы спешили на выход. — Но на самом деле это всего лишь красивая вывеска для «убийцы по найму». Список приписываемых ей жертв не уступит по объему твоему психологическому портрету, дохляк. Ни одной улики. Она профессионал.
— Погоди, — произнесла Айви с другой стороны. — Ты утверждаешь, что на ужин в самом деле заявилась убийца?
— По всей видимости, — ответил я.
Джей Си знал только то, что знал я сам, поэтому все, о чем он говорил, было извлечено из глубин моей памяти. Для проводимых нами операций я регулярно просматривал списки оперативников, шпионов и профессиональных киллеров.
— Отлично, — сказала Айви, не глядя на Джей Си. — Теперь он станет просто невыносим.
На выходе из ресторана по подсказке Джей Си я бросил мимолетный взгляд на лист бронирования. Этого оказалось достаточно, чтобы информация отложилась у меня в голове и аспекты получили к ней доступ.
— Кэрол Вестминстер, — произнес Джей Си имя из списка. — Она уже использовала этот псевдоним раньше. Это точно Зен.