Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 39

Начали просыпаться люди. Многие торговцы-разносчики, прибывшие в Одзи на праздник, спали тут же, в парке, на скамьях и на рогожных подстилках, придерживая руками колясочки, лотки и корзины с товарами. Некоторые разместились в пристройках храма, у священников.

С первыми лучами солнца торговый люд зашевелился: начали раскрывать свои лотки и свертки, выбирать места для торговли. По дороге, усыпанной галькой, вдоль больших развесистых деревьев и гранитных фонарей потянулись целыми семьями жители городка.

День начался. В парке, окружавшем храм, зазвенели веселые детские голоса, смех, песни. Торговцы стали зазывать покупателей криками и звуками гонгов, барабанов и трещоток. Дети прохаживались вдоль лотков и не спускали глаз с сушеных персимонов, нанизанных на палочки, засахаренных земляных орехов, рисовых лепешек, обернутых в дубовые листья, печеных каштанов и прочих яств.

В одном месте дети окружили бродячего торговца рисовых тянучек, созывающего покупателей глухими ударами гонга. Он снял со своего коромысла закрытые плетенки и присел перед детьми на корточки. Живые, любопытные мальчишеские глаза следили, как он из небольшой трубки, обмазанной липким тестом, выдувает шарики и как эти шарики после нескольких ловких движений его пальцев превращались в крохотных собачек, лисичек, обезьянок и даже неуклюжих человечков. Рядом с бродячим торговцем тянучек сидел человек с наголо обритой, как у буддийских священников, головой. Сбоку возле него лежало несколько маленьких раскрытых мешочков с песком, окрашенным в различные цвета. Не глядя на них, он брал то из одного, то из другого мешка горсти песка и ловко рассыпал его по земле так, что перед зрителями возникала какая-либо картинка: деревенский домик у горного потока или битва двух драконов в облаках. Некоторые прохожие швыряли в его корзиночку смятые бумажные деньги или сигареты.

А каких только игрушек не продавали на лотках и в легких, наскоро сколоченных лавчонках возле фонтана! Здесь висели на бечевках квакающие лягушки, бабочки и стрекозы, размахивающие прозрачными крылышками, крошечные деревянные и плетеные сандалии, картонные крокодилы, черепахи, куколки и многоярусные башенки — пагоды; были тут и деревянные и жестяные самурайские мечи, револьверы и автоматы, танки и самолеты. В стороне на длинных бамбуковых шестах раскачивались ярко раскрашенные маски барсука, тигра, бородатого бога ада — Энма и горного демона — Тэнгу с длинным носом, с жадным взглядом и хищным оскалом. Тэнгу был поразительно похож на американского полковника Паттерсона, стоявшего со своим гарнизоном в Одзи. Гуляющие толпились возле этой маски и посмеивались.

Среди них были Дзиро и Масато, который крепко держал за руку свою пятилетнюю сестренку Кимико: в такой толпе нетрудно было потерять ее. Глядя на маску американца, Кимико заливалась смехом.

К лотку с масками подошел полицейский и, отозвав в сторону торговца, что-то сказал ему. Торговец покачал головой и снял маску горного демона с шеста. Встретив внимательный взгляд Кимико, устремленный на маску, торговец спросил ее:

— Подарить тебе эту маску, барышня?

Кимико испуганно замотала головой и спряталась за спину Масато.

— Кому, дети, подарить эту маску? — Торговец оглядел толпу. — Никто не хочет взять? Даю даром — и то никто не берет...

Он схватил маску за длинный нос и, размахнувшись, швырнул за забор.

— Вон из Японии! — крикнул Дзиро.

Сзади в толпе засмеялись, но торговец испуганно замахал рукой и показал глазами на приближающихся полицейских. Толпа стала расходиться.

Дзиро остановился возле тира. Он порылся за пазухой, за поясом халата, но денег не было.

— Попробуем? — спросил Масато. — У меня осталось немножко денег.

— Пробуй. Мне.. . расхотелось, — сказал Дзиро, приняв равнодушный вид.

— Ну тогда погляди за Кимико!

Масато подошел к прилавку и, заплатив владельцу, взял лук и стрелу с обмотанным тряпкой концом. Мишенью служил маленький медный гонг с нарисованными на нем кругами. Масато оттянул назад тетиву и, прицелившись, пустил стрелу. Протяжный звук гонга возвестил о том, что стрела попала в цель.

— Ловко! .. Молодец! . . — раздались одобрительные восклицания стоявших у тира людей.

Масато повернулся к Дзиро с гордой улыбкой и протянул Кимико выигранный приз — осьминога из папье-маше с пружинами вместо ног. В это время к ним протиснулся из толпы гуляющих Котаро.

— Мальчики, пошли скорее! — От волнения Котаро все время поправлял очки. — Актер будет представлять пляску тигра!

Маленькая Кимико завизжала от радости и потянула брата за рукав. Они поспешили на полянку, где уже начиналось представление.





Дружный хохот на полянке привлек и степенных од-зийцев, которые только что устроились под развесистыми деревьями и вытащили из своих плетенок домашнюю снедь. Они оставляли облюбованные ими места и присоединялись к зрителям. Прекратили свою игру в бейзбол две команды школьников, и даже перестали гоняться за стрекозами мальчишки с шестами, смазанными клеем.

Комедиантов было трое. Двое играли на барабане и флейте, третий изображал тигра. На него был накинут желтый мешок, испещренный поперечными полосами. Спереди — морда тигра из папье-маше и две матерчатые лапы с когтями, сзади висел хвост — кусок каната, обмотанный тряпками. Этим и оканчивалось сходство с тигром. Вместо задних лап тигра из-под мешка торчали человеческие ноги в красных штанах.

Пока что «тигр» прохаживался на двух ногах и выдыхал дым из пасти.

— Начинай! .. Пора!. . — нетерпеливо выкрикивали юные зрители.

«Тигр» щелкнул пастью, выбросил докуренную сигарету и под звуки барабана и флейты начал приплясывать, покачивая головой. Он подпрыгивал, хлопая одной ногой о другую и виляя задом. В заключение под дробный стук барабана «тигр» стал скакать на одной ноге, раскрывая огромную пасть, из которой выглядывали глаза и нос плясуна.

Зрители наградили «тигра» дружными аплодисментами.

— Понравилось? — спросил Дзиро у Кимико.

Она кивнула головой и робко шепнула:

— Очень! Такой страшный. .. Настоящий тигр!

После полудня глаза гуляющих в храмовом парке

были прикованы к голубому, безоблачному небу. Оно все было заполнено подпрыгивающими, извивающимися и кувыркающимися змеями.

Каких только змеев не было там! Были и белые, и голубые, и красные, с изображениями тигров, самураев и демонов; были и яккодакэ — в виде старинных кавалеров с усами и бакенбардами; руки их, запрятанные в рукава, напоминали крылья.

Змеи вели ожесточенную борьбу за первенство в воздухе, стремясь перерезать друг у друга леер *.

Отрезанные змеи, отлетев в сторону, падали вниз, а победители вступали в схватки с другими. А в вышине, почти у самого солнца, одиноко и гордо парил «дракон» Хитоси и словно с презрением взирал вниз, на возню мелкой мошкары.

Многие еще с прошлого года помнили змей Хитоси, Еышедший победителем на состязаниях в «Праздник мальчиков». Не один десяток соперников поверг на землю сильный и злой «дракон»; многие змеи так и не осмелились тогда вступить с ним в единоборство.

И сегодня большинство вспорхнувших в воздух змеев кружилось и извивалось намного ниже этого властелина праздничного безоблачного неба.

Змей Хитоси был огромный, квадратный; на желтом фоне чернел дракон с золотыми пятнами на чешуе, с длинными усами и огромной пастью. К змею были приделаны 6 длинные хвосты и глиняные свистульки; когда дул ветер, змей грозно гудел в воздухе.

Сдерживая рвущийся с привязи змей, Хитоси стоял на холме в окружении своей свиты — Синдзо, Сабуро, Ма-сасиге и Денкити. Иногда он начинал медленно спускать «дракона», и тогда кувыркающиеся веселые стайки маленьких змейков пугливо шарахались во все стороны, спеша подальше убраться от туго натянутого, как струна, леера, облепленного мелко истолченным стеклом.

6

Бечева, привязь, к которой крепится змеи.