Страница 12 из 263
Перед рассветом одному из патрулей попались два шотландских трубача, были взяты в плен и доставлены к сеньорам королевского совета, которым они сказали: «Милорды, почему вы стоите на страже здесь? Вы теряете свое время, ведь мы клянемся нашими головами, что начиная с полуночи шотландцы идут домой, и теперь находятся в 4 или 5 лигах от вас, и они оставили нас здесь, чтобы мы могли вам это сообщить». Англичане сказали, что напрасно будет преследовать их, раз они никак не смогут их разбить, но, боясь обмана, сеньоры приказали держать трубачей под строгой стражей и не менять положения отрядов до 4 часов. Когда они увидели, что шотландцы действительно ушли, то дали всем разрешение разойтись по своим палаткам, а сеньоры держали совет о том, что следует делать. Однако, некоторые англичане сели на коней, переправились через реку и отправились на гору, на которой стояли шотландцы. Там они нашли более 500 больших коров, которых убили враги, так как они были слишком тяжело нагружены, чтобы взять их с собой, а коровы были слишком медлительны, чтобы следовать за ними, и они не желали оставлять их в руках англичан живыми. Они нашли также свыше 300 котлов, сделанных из кожи с шерстью на внешней стороне, которых вешают над огнем наполненными водой или мясом, и доводят до кипения. Там было также до тысячи вертелов с кусками мяса на них, готовые для жарки, и более 10 тысяч пар старых изношенных башмаков, сделанных из сырой кожи, которые шотландцы здесь бросили. Там было найдено 5 английских несчастных пленников, которых шотландцы привязали голыми к деревьям, и у некоторых из них были перебиты ноги. Их отвязали и отослали назад, а затем они вернулись к войску, как раз тогда, когда оно выступило в путь в Англию, согласно приказам короля и королевского совета.
Весь день они шли под знаменами маршалов, и остановились в сумерках на прекрасном лугу, где было обилие фуража для их коней, и в этом была большая нужда, поскольку они столь ослабели от голода, что едва могли идти. На следующий день они рано снялись с лагеря, и также рано нашли ночлег в большом монастыре, в 2 лигах от Дархэма. Король провел там эту ночь, а войско - в поле вокруг него, где они нашли обилие травы, бобов и зерна. Они оставались там на отдыхе и на следующий день, но король и сеньоры отправились посмотреть церковь Дархэма. Король выразил свое уважение церкви и епископству, в котором он до этого не бывал, и раздал щедрые подарки горожанам.
Они нашли там все свои повозки и обоз, которые оставили в лесу, в полночь, 32 дня назад, как об этом рассказывалось выше. Найдя их там, жители Дархэма доставили все назад за свой собственный счет и разместили в своих сараях. Каждая повозка имела при себе маленький флажок, чтобы ее можно было опознать. Сеньорам было очень приятно найти все снова.
Король и нобли расположились на два дня на отдых в Дархэме, а армия - в его окрестностях, поскольку для размещения их в городе не нашлось достаточного количества жилья. Они хорошо подковали всех своих лошадей и выступили в поход в направлении Йорка. Они так спешили, что прибыли туда через три дня, и застали там королеву-мать, которая с большой радостью приняла короля и ноблей, равно как и все дамы двора и города Йорка. Король распустил свою армию и каждому дал разрешение вернуться домой. Он выразил многие благодарности графам, баронам и рыцарям за ту службу, что они несли для него своим советом и отвагой. Около своей особы он держал мессира Жана де Эно и его отряд, которого много чествовали королева и все дамы. Его рыцари произвели подсчет своих затрат на лошадей, которые были либо испорчены, либо потерялись, либо погибли, и представили отчет королевскому совету, также как и сообщение о своих собственных тратах. Эти траты мессир Жан де Эно взял на себя, как свой собственный долг перед своими людьми, поскольку король и его министры не могли сразу собрать такую сумму, в какую им обошлись лошади. Но мессир Жан де Эно дал им возмещение из своих собственных средств и привел их назад домой. 18 Впоследствии все эти затраты были ему полностью оплачены в течение года.
Когда энюэрцы получили свое возмещение за лошадей, они купили маленьких лошадок, чтобы было удобнее ехать верхом, и послали свои повозки, вьючных лошадей, сундуки и слуг на борт двух кораблей, которыми их снабдил король, и которые высадили их в Слейсе, во Фландрии. Они попрощались с королем, королевой, графами Кентским и Ланкастерским, и со всеми баронами, которые оказали им много почестей, и сам король приказал сопровождать их 12 рыцарями и 2 сотням воинов, опасаясь лучников, в которых он был не очень уверен, так как они должны были проезжать через епископство Линкольнское. Мессир Жан и весь его отряд выехали, в указанном сопровождении, и после нетрудного путешествии достигли Дувра, где погрузились на уже ждавшие их суда. Англичане, которые их сопровождали, распрощались с ними и вернулись по домам. Энюэрцы прибыли в Виссан, где пробыли два дня, чтобы выгрузить лошадей и остаток своих доспехов. В это время мессир Жан де Эно и некоторые другие отправились в паломничество к Богоматери Булонской. Вместе они вернулись в Эно, где разделились и все разошлись по домам, но мессир Жан поехал к своему брату, который находился в это время в Валансьенне. Он был принят им с большой радостью, так как очень его любил. Затем сеньор де Бомон рассказал ему обо всей вышеупомянутой истории.
Глава 19.
Король Эдуард женится на мадам Филиппе де Эно.
Вскоре после этого, король, королева, граф Кентский, дядя короля, граф Генрих Ланкастер, граф Мортимер и все бароны, которые состояли в королевском совете, послали епископа 19, двух рыцарей-баннеретов 20 и двух толковых клириков к мессиру Жану де Эно, с просьбой о том, что поскольку их юный сеньор король должен жениться, то пусть граф Эно и Голландии пришлет к нему одну из своих дочерей, а король будет любить ее нежнее, чем любую другую даму. Сеньор Бомон радушно приветствовал посланников и доверенных лиц английского короля и выказал им большое почтение. Затем он взял их с собой в Валансьенн, где его брат принял их по чести и устроил для них столь роскошный пир, что его было бы скучно описывать. Когда они сообщили о цели своей миссии, граф наговорил много благодарностей королю, королеве и сеньорам, по совету которых они были сюда посланы, и оказали ему такую высокую честь, и за то, что по такому случаю они прислали таких толковых людей. Он сказал, что с большой охотой выполнит их просьбу, если на это согласятся папа и святая Римская церковь.
Этот ответ очень всех удовлетворил, и они немедленно отрядили двух рыцарей и клерков к папе в Авиньон, прося его дозволения и согласия на этот брак. Ведь его нельзя было заключить без папского разрешения, по причине их близкого родства, так как они приходились друг другу родственниками в третьем колене, благодаря тому, что их матери были двоюродными сестрами, родившимися от двух братьев. Как только они прибыли в Авиньон, их дело было сделано, поскольку папа и коллегия кардиналов самым милостивым образом дали свое согласие.
Когда эти дворяне вернулись в Валансьенн из Авиньона со всеми буллами, этот брак был твердо определен и согласован каждой стороной, и немедленно стали готовиться платья и свиту для такой дамы, которая должна была стать королевой Англии. Затем брак был заключен по доверенности, которую король Англии сюда прислал, и она взошла на борт корабля в Виссане и высадилась в Дувре со всей своей свитой. Ее дядя, мессир Жан де Эно, препроводил ее в Лондон, где она была коронована. На коронацию собралось множество знатных особ, и каждый день были празднества, турниры и пышные представления, которые продолжались 3 недели 21.
Несколько дней спустя мессир Жан получил разрешение уехать и выехал со своей свитой, будучи богато одарен драгоценностями, которые были подарены ему от разных людей. Но некоторые наши соотечественники остались при молодой королеве, чтобы служить в ее свите, и среди них был юноша, которого тогда звали Вантле де Мони (Wantelet de Ma