Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 84

Глянув на часы, Марк снова скрылся в тени, и опершись спиной о брезент палатки, принялся наблюдать.

До него дошло, что если тот, кто навел их на ядерный арсенал, по прежнему был на плаву, то Анна Лейланд и Пятая ФелСода автоматически стали для него большой помехой. Что заодно могло означать, что возвращение на Новый Авалон в поисках искупления не было самым умным поступком.

Выйдя из палатки, Анна направилась к следующей, в этот раз столовой младших офицеров. Марк глянул на часы. Восемнадцать минут. Она провела с техами восемнадцать минут. Вот тогда наконец Марк Шрам наконец понял, что это она делала.

Прощалась.

* * *

Анна Лейланд проламывалась в "Пенетраторе" сквозь густой лес, двигаясь так быстро, как только осмеливалась в предутренней тьме, ориентируясь по ответчикам короткого радиуса действия, попискивающим в безмолвии ее кабины.

Еще вчера она воспользовалась ховербайком, чтобы разметить себе путь, кратчайший и быстрейший маршрут через лес. И, поскольку она знала, где расположены сенсоры блэки, то и предлагавший наименьшие шансы на обнаружение.

Выступив на прогалину, она уставилась в небо. Над северными подступами Кормарка начинало светлеть, широкая темно-желтая полоса принялась отжимать васильковую ночь. Пересохшим горлом Анна попыталась сглотнуть. Казалось, что в глаза ей насыпали песка, веки опухли и покраснели, и рассеянный свет рассветного утра слепил ее даже через светофильтр кабины. Свободной рукой она устало растерла глаза. О как же ей отчаянно был нужен сон, хоть немного, сон нужен было больше всего на свете.

Нет.

Больше, чем что-либо на свете ей нужно, чтобы все это наконец окончилось.

Никто не понимал ее, даже Марк, которого она любила больше всех, яростнее кого-либо другого за всю свою жизнь.

И плевать, что там думает этот лицемерный педант Джексон Дэвион, плевать, что там решили все они, она вернулась на Новый Авалон вовсе не за искуплением, она даже и на миг не думала, что ее преступления может смыть кровь, пролитая в защите планеты. Нет, она с самого начала знала…

…Знала, что так или иначе, прощения ей не видать.

Нет, она вернулась по другой причине, единственной причине из всех.

Спасти Новый Авалон от Слова Блейка.

Давным-давно она поклялась, и будет чтить эту клятву, даже если она уничтожит ее.

Это поступок воина.

Она вновь глянула на сенсоры.

Все чисто.

Скоро Черные Крысы обогнут Высокое Озеро и вгрызутся в оборону блэки на севере.

Давая ей время на то, что нужно ей сделать.

План был безупречен. Все что нужно — избегать контакта с врагом, и они физически не смогут проиграть.

Потянувшись, она провела рукой по корпусу боеголовки "Аламо", втайне помещенной техником в ее кабину, ощущая кончиками пальцев прохладную гладкость стали. Так Джексон Дэвион сомневается, не звать ли ее Атомной Аней?

Что б он знал…

Водопады Кормарк

Эвитэ изучала мехи, марширующие по голостолу. Феды атаковали с севера на рассвете, топая прямо под стволы выживших тяжелых мехов Сорок четвертой.

Она ожидала совсем другого.

По ее предположениям феды должны были атаковать с востока и запада, где скопились их силы, и где укрытий было больше.

— Что же такое ты делаешь, Джексон Дэвион? — прошептала она.

Из войск поступали доклады, что феды атаковали силами чуть меньше батальона. Может, даже, силами усиленной роты.

Она покачала головой. Это было бессмысленно. Да, бывают такие командиры, кретины от рождения, что запросто бросят свои войска на смерть с досады или от отчаяния, но Джексон Дэвион к таким не относился.

Так отчего же он жертвует подразделением?

Она глянула искоса на деми-регента Норманна Хорелла, высокого, сурового мужчину, прослужившего адептом с дюжину лет, и получившим почетный ранг деми-регента по выслуге. Сообразительный тактик, но имеющий привычку тупить в сложных ситуациях. Еще один офицер, на которого она не могла полагаться.

Но может из него выйдет сносный аналитик.

— Отчего Дэвион атаковал с севера, полу-регент?

Хорелл нахмурился.





— Оттого, что это неожиданный ход?

Эвитэ рассмеялась.

— Это уж точно, — и покачала головой. — Выведите снимки с камер. Хочу увидать, с кем мы сражаемся.

— Слушаюсь, регент.

Хорелл постучал по клавишам, и перед ними развернулось изображение — "Цезарь", выкрашенный в темно-синий, с золотыми полосами на конечностях и золотыми шашечками, накрашенными на панелях загрузки боезапаса. Там же, где должна была быть накрашена эмблема ФедСода, кто-то нарисовал черную крысу.

— Отчего они в парадной раскраске? — вопросил вслух Хорелл.

Эвитэ кивнула. Хороший вопрос. Временами феды сражались в парадной окраске, ей казалось для того, чтобы поддразнить Слово и придать духу населению планеты. Но для окончательной битвы, по ее предположениям, они должны были прибегнуть к стандартному камуфляжу.

— О чем ты только думаешь, Джексон? — голос ее упал до шепота.

— Словно они хотят, чтобы их непременно заметили, — проговорил Хорелл, не скрывая изумления.

Ну разумеется.

— Вывести карту ландшафта местности, — рявкнула Эвитэ, — Быстро!

Картинку "Цезаря" сменила карта Кормарка и прилегающих окрестностей и взор Эвитэ тут же впился в северную границу. Затем она ткнула в низкий хребет к северо-востоку.

— Уровень II легких, быстрых машин туда и быстро! На максимальной скорости.

— Но я не… — начал было Хорелл.

— Быстро! — прорычала Эвитэ.

Хорелл побледнел, затем крутанулся и торопливо передал ее приказ. Когда же он развернулся назад, смущение, выписанное большими буквами на его лице, яснее всяких слов сказало Эвитэ, что аналитиком ему тоже не быть.

— Простите, регент, но что это все означает?

— Это означает, пи-эр, что после того, как вы принимаете зверство за уместную тактику, противник тоже вскоре принимается отвечать зверством за зверство.

* * *

Лейланд пробиралась по низкому, крутому гребню красного камня с впившимися в него корнями купам кустарника и можжевельника. Местность, ею подобранная, была доступно разве что для меха, склон, впрочем, достаточно ровный, чтобы "Пенетратор" мог находить опору для ног.

Хребет был каких-то сорока метров в высоту, но этого хватало, чтобы укрывать машину от рыскающих лучей радара блэки, от немигающих взоров их сенсоров. Она сейчас в двадцати восьми километрах к северу от водопадов.

И у блейкистов нет никого, охраняющего этот двадцать восьмой километр.

Вне всякого сомнения, блэки предположили, что хребет непроходим, и так оно и было, для большого числа машин, но одиночный мех забраться на него мог.

И в этот раз так уж получилось, что один мех это все, что необходимо.

Она продолжала карабкаться вверх, по выступам камня, стараясь аккуратно притирать ступни меха к твердой поверхности, следуя по пути, разведанному ей днем ранее. Ничто ныне не могло ее остановить, ничто, не считая опрометчивого шага.

Или преждевременного обнаружения.

Она скрипнула зубами, стискивая судорожно пальцами рычаги управления. Костяшки пальцев были белым-белы. Еще несколько шагов, несколько аккуратных, рассчитанных шагов.

И затем ее сосредоточенность разнес вдребезги пронзительный вопль тревоги.

Кто-то подсветил ее прицельным дальномером.

Она глянула на задний монитор.

Ничего.

Затем глянула вверх и увидала три меха на вершине хребта, выделяющиеся на фоне неба, и выкрашенные все в миленький ярко-синий с красными и белыми полосками. Она опознала "Уорхаммер", "Тандерболт"…

… и "Бэттлмастер".

* * *

Дэвион что есть мочи гнал "Бэттлмастер", проворно карабкаясь вверх по склону. Время для пряток прошло. Мимо Кормарка им пришлось красться в ночи, используя тьму и лес, чтобы укрыться от Эвитэ, но как только они принялись карабкаться на гребень, блейкисткий радар получит четкий отраженный импульс от их брони, и тогда все изменится.