Страница 51 из 55
Полло по-дьявольски — остро приготовленная курица.
Полло новелло — весенний цыпленок
Полло спеццато по-сабински — курица, тушеная с оливками, каперсами и анчоусами.
Польпетте — мясные фрикадельки
Польпи по-лючиански — осьминог, тушеный в оливковом масле с красным перцем.
Помодори рипиени — помидоры, фаршированные рисом.
Помодори рипиени по-римски — помидоры, фаршированные рисом и сыром моццарелла.
Прошутто — тонко нарезанная копченая ветчина.
Прошутто-э-мелоне — то же самое с ломтями арбуза (широко распространенная закуска).
Пуре-ди-патате — картофельное пюре с пармезанским сыром
Радиккио — красный салат
Раньо — морской окунь
Рагу — может обозначать мясной соус или же мясо тушеное с чесноком и травами.
Рагу-ди-фегатини — соус из куриной печени.
Равиоли — маленькие пельмени, начиненные мясом или сыром. Подаются в супе или под соусом.
Рисотто — блюдо из риса с луком, готовится при постепенном добавлении в медленно варящийся рис небольших порций бульона.
Рисотто по-милански — рисотто с шафраном, пармезанским сыром и ветчиной
Роньон — почки
Ругола — полевой салат
Сальмоне аффумикато — копченый лосось.
Сальса по-милански — соус из телятины и ветчины с добавлением сливочного масла, фенхеля и вина
Сальса-ди-бурро аль-горгонцола — соус с горгонцольским сыром и растопленным, несоленым сливочным маслом.
Сальса-ди-фунги — грибной соус
Сальса-ди-пиньоли — соус с добавлением сливок.
Сальса-ди-воньоле — соус из моллюсков.
Сальса верде — зеленый соус к рыбе или тушеному мясу.
Сальсичча — пряная свиная колбаса.
Сальтимбокка — нарезанная ломтиками телятина, приправленная шалфеем.
Скаллопине — тонкие ломтики мяса, чаще всего телятины.
Скаллопине по-болонски — телятина с картофелем.
Скаллопине по-флорентийски — тонкие ломтики телятины со шпинатом под белым соусом
Скаллопине аль-седано — телятина, тушеная в сливочном масле с сельдереем
Скаллопине-ди-вителло — тонкие ломтики телятины
Скампи — креветки
Скампи фра-диаволо — креветки в остром томатном соусе
Седано по-милански — сельдерей под белым соусом и тертым сыром
Сфольятелле — слоеное тесто в форме небольшого веера
Сорбетто — шербет.
Спагетти-аль-бурро — спагетти со сливочным маслом
Спагетти по-карбонарски — спагетти с оливковым маслом, яйцами, беконом и сыром; буквально «по-шахтерски».
Спагетти аль-помодоро — спагетти под томатным соусом
Спагетти кон альо э ольо — спагетти с чесноком и оливковым маслом
Спагетти кон карно — спагетти с мясом
Спагеттини — очень тонкие спагетти.
Спиедини — кусочки мяса или чего-либо еще на вертеле.
Спиедини по-римски — кусочки хлеба с моцареллой в сливочном масле на вертеле.
Спиедини-ди-маре — рыба на вертеле.
Спумоне — мороженое с дукатами, взбитыми сливками и орехами
Страчателла — бульон с яйцом и пармезанским сыром
Стракотто-аль-бароле — говядина в соусе из белого вина и овощей.
Суго ди-брокколи-э-аччуге — анчоусы под соусом из капусты брокколи
Суперма-ди-полло — куриная грудка.
Тальолини — тонкая вермишель, чаще всего употребляемая в супах.
Тоннато — телятина под соусом из тунца. Блюдо, чрезвычайно популярное в итальянских ресторанах Нью-Йорка.
Торта кон формаджо — сырное печенье
Тренетге — длинное тонкое тесто.
Триппа по-болонски — поджаренные на оливковом масле рубец, бекон и яичные желтки с добавлением лука и чеснока.
Учелетти — мелкая птица.
Фаджиано — фазан
Фаджоли-ин-салса — холодный фасолевый салат.
Фегателли-ди-майале-кон-рете — тушеная свиная печень в сале.
Фегато по-венециански — печень, нарезанная тонкими ломтиками с луком в оливковом масле. Очень популярное в Италии блюдо.
Феттучине — ребристая лапша.
Феттучине-аль-бурро — ребристая лапша в сливочном масле
Феттучине по Альфредо — лапша в сливочном масле со сливками и пармезанским сыром Делается по рецепту римского шеф-повара Альфредо. Это блюдо весьма популярно в Нью-Йорке
Феттучине аль-суго-ди-воньоле бианко — лапша в белом креветочном соусе
Феттучине фиамма — горячее блюдо из лапши, напоминающее французское «фламбе»
Филетти-ди-солъола — филе камбалы
Филетто-ди-буэ — говяжье филе
Филетто-ди-солио по-пармезански — филе камбалы, запеченное в пармезанском сыре.
Финокки-аль-бурро — фенхель, тушеный в масле
Финоккио — фенхель (схож с сельдереем, обладает легким привкусом аниса).
Фиорентина — бифштекс, натертый перцем и запеченный на углях.
Фондута — трюфели с фонтинским сыром.
Формаджо гратуджато — тертый сыр.
Фра-диаволо — буквально: «по-дьявольски», какое-либо блюдо, приправленное жгучим томатным соусом
Фриттата-аль-формаджо — омлет с плавленым сыром
Фриттата по-крестьянски — омлет с беконом, картофелем и луком.
Фриттата по-генуэзски — омлет с тертым сыром, базиликом и шпинатом
Фрителла — оладьи.
Фритто-ин-паделла — сотэ (какое-либо блюдо, приготовленное в кипящем сливочном масле или другом жире).
Фритто мисто по-болонски — запеченные в тесте мозги, печень, цукини, сыр и рубленый цыпленок.
Фритто мисто-ди-пеше — ассорти из жареной рыбы
Фрутта аффогата в розовом вине — фруктовое ассорти в розовом вине
Фрутта компоста — компот из свежих или сушеных фруктов
Фрутти-ди-маре — различные морепродукты.
Фунги трифолати — жаренные в масле грибы.
Цабальоне — взбитые яичные желтки с добавлением вина марсала и сахара. Также может иметь название збальоне или цабайоне
Цепполе — оладьи.
Цепполе по-неапольски — оладьи с ароматом бренди.
Цити — крупные трубочки из теста.
Цуппа-де-пеше — рыбные супы с различными ингредиентами, в зависимости от вкуса шеф-повара и времени года.
Цуппа инглезе — пористое печенье, пропитанное ромом, с цукатами и кремом или взбитыми сливками.
Цуппа павезе — бульон с тостами, яйцом и тертым сыром.
Червелла дорте по-милански — телячьи мозги, панированные сухарями и облитые яйцом, приправленные солью и перцем и запеченные в сливочном масле.
Чипполине-ин-аргодольче — блюдо из кисло-сладкого лука.
Агар — белые водоросли, употребляемые в салатах и похожие на прозрачную лапшу
Беш-де-мер — съедобный моллюск, известный также как «морской огурец» или «морской слизняк»
Бифштекс с блестящей лапшой — измельченная говядина с блестящей лапшей, приготовленной из муки бобов мунг.
Бифштекс с кунжутом — жареный бифштекс из говядины, маринованной в вине с добавлением чеснока, коричневых бобов, черных грибов и кунжутных семян под белым соусом.
Блестящая лапша — специально приготовленная из муки бобов мунг лапша, обладающая блестящей поверхностью.
Бок-чой — китайская капуста
Брокколи по-китайски с креветочным соусом — блюдо из китайской капусты брокколи под креветочным соусом.
Весенний рулет — блюдо, менее известное, чем яичный рулет (см. ниже). Изготовляется из грубого теста, имеет начинку из различных овощей, часто с добавлением креветочного мяса.
Вонтон — клецки из говядины или мяса различных морских животных, которые могут использоваться для приготовления одноименного супа, а также в качестве закуски или основного блюда.
Гай-дин с миндалем — нарезанная курица с овощами и миндалем.
Гай-кью — нарезанная курица с овощами и грибами.
Дим-сум — специальное блюдо из мяса и креветок.
Зеленый нефрит — блюдо, изготовляемое из большого числа зеленых овощей, включая брокколи.
Имбирный соус — ароматный соус, изготовляемый из лука-шалот, имбиря, соевого соуса и хереса.
Креветки-бабочки — крупные креветки, поджаренные в чесночном соусе с добавлением хереса и пива, иногда в блюдо добавляются бекон и лук.
Куриный бархат — праздничное блюдо, изготавливаемое из рубленых куриных грудок и яичного белка, слегка обжаренных в растительном масле.