Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 107

По толпе собравшихся пронесся одобрительный гул. Лукас вышел в коридор и стал теснить учеников к лестнице.

— Ребята, пойдемте-ка. Давайте дадим доктору Маршалл прийти в себя. Сегодня у вас занятия не будет. Мисс Райен, я найду вам замену на этот урок, чтобы вы могли остаться с доктором Маршалл, пока не приедет полиция. — Он пошел первым, за ним потянулись остальные.

Не двинулся с места только Джош Лютц. Джош, замкнутый брат Руди, который с самого первого урока сидел в заднем ряду и усердно все записывал. Джош, который не решался встречаться с ней взглядом после того, как стали происходить акты вандализма. Джош, который был еще бледнее Келли. Он опустил глаза, потом вновь поднял взгляд. В нем была смесь вины и смирения.

— Мне очень жаль, доктор Маршалл, — негромко произнес он. — Если бы я мог хоть чем-то помочь…

Дженна заставила себя улыбнуться и постаралась не думать о том, каково жить такому ранимому парнишке, как Джош, с такими отморозками, как Руди и Виктор.

— Спасибо, Джош. От того, что ты сопереживаешь, — уже легче.

Казалось, он хотел добавить что-то еще, но передумал. Забросил на плечо рюкзак и размашистым шагом отправился догонять свой класс.

Кейси дернула ее за руку.

— Джен, пошли. Дождемся офицера Пуллмана.

Дженна в последний раз оглянулась и тут же пожалела о своем поступке, понимая, что теперь перед глазами еще долго будет стоять тушка несчастного животного.

Среда, 5 октября, 09.15

Брэд выполз из спальни. Наконец берег был чист. Хелен ушла за покупками. Мэтт и Ники в школе. Отца дома не было, он не появлялся со вчерашнего утра.

Брэд остановился у двери отцовской спальни, заглянул внутрь, презрительно скривившись. Отец не приходил ночевать. Брэд поджал губы. Отец приглашал доктора Маршалл на ужин.

На ужин. Ха-ха. Вчера отец не пришел ночевать. Не нужно быть доктором наук, чтобы это понять. Брэд был о докторе Маршалл лучшего мнения. Но его отец… В настоящий момент он уже даже не знал, на что способен его отец. На какие поступки. На какие слова. В душе всколыхнулась злость. Ники вчера ночью опять не спал, как и все ночи до этого, но отца нигде не было видно. Его не было дома, чтобы успокоить и уложить малыша.

Потому что он кадрил баб. Эгоистично удовлетворял собственные потребности, пока его дети обходились без отца. Нет, речь не о деньгах, не о еде. Не о материальных вещах. Дети росли без отца. Особенно Ники и Мэтт.

Самому же Брэду… ему лично спецагент Стивен Тэтчер был не нужен. Больше не нужен. Он…

Хлопнула входная дверь, и вот уже в трех метрах от него, на противоположном конце ковра, лежащего в коридоре второго этажа, — его отец. Как будто по ту сторону океана.

Отец прищурился.

— Чем занимаешься?

— Прогуливаю школу, — спокойно ответил паренек. — Я же не спрашиваю тебя, что делаешь ты, поскольку совершенно очевидно, что ты вчера дома не ночевал и со вчерашнего дня не переодевался. Приходится признать, что ужин с доктором Маршалл сильно затянулся.

Он заметил, как загорелись у отца глаза.

— Брэд, ты переходишь границы. Я всю ночь работал.

Брэд засмеялся. Безрадостно.

— Должно быть, ты стареешь, отец. Мне казалось, что мужчины не относятся к этому как к работе. Хотя должен признать, что человек пятьсот из нашей школы с удовольствием «поработали» бы вместо тебя вчера ночью.

Отец сделал шаг вперед, потом еще один, и вот они уже стоят нос к носу. Отец вперился в него взглядом, мышца на щеке задергалась. Брэд на секунду взглянул на сжатые кулаки отца, и ему пришло в голову, что он перегнул палку.

— Да как ты смеешь? — прошипел Стивен, но Брэд отмахнулся от тревожного холодка, пробежавшего по спине. Отец был крупным мужчиной. Крупнее его. Но отец не посмеет его ударить. А если ударит, то получит сдачи. Вот как он ответит. И да поможет Господь его старику, потому что у него накопилось достаточно злости. Достаточно, чтобы компенсировать разницу в размерах.

— Говорю то, что думаю, — сказал Брэд, приготовившись к первому удару.

Которого, разумеется, так и не последовало. Потому что помимо того, что его отец — чертов обманщик, он еще и трус.

— Обо мне ты волен думать что угодно, Брэд. Но, неуважительно отзываясь о такой женщине, как Дженна Маршалл, ты переходишь все границы. Я пытался понять, как тебе помочь, но ты только что показал мне, что помочь тебе невозможно. Мой сын никогда бы не посмел так отзываться о женщине.

— В таком случае, насколько я понимаю, я не твой сын, — ответил Брэд холодным, ровным голосом. Равнодушным голосом.

У отца вздымалась грудь. Раз, другой.

— Бери учебники, ты поедешь в школу.

— Нет, не поеду.





Отец приблизился еще на шаг, навис над сыном… Брэд в очередной раз испугался.

— Нет, поедешь. Потому что я твой отец и велю тебе идти в школу. Собери. Свои. Учебники.

Брэд отступил. Разозленный. Взбешенный. Хорошо, он соберет учебники. Даже в школу поедет. А потом уберется прочь из этого дома, подальше от всего, что здесь происходит.

Он взглянул на отца и улыбнулся.

— Есть, сэр!

Глава 16

Среда, 5 октября, 10.30

— Нашли что-нибудь? — поинтересовался Ленни.

Стивен таращился на нетронутые бумаги на письменном столе, до сих пор не придя в себя после стычки с Брэдом. «Я плохо справляюсь с ролью отца», — подумал он.

— Стивен!

Он взглянул на обеспокоенное лицо Ленни. Заставил себя переключиться на насущные вопросы. Две девушки. Одна мертва, вторая пропала. У Ленни есть поводы для тревоги. А у них нет ни черта!

Стивен швырнул ручку на стол.

— Мы обнаружили след от колеса, который мог бы оставить велосипед Саманты, но ребятки используют эту площадку для выполнения трюков, поэтому шансы ничтожно малы.

— Значит, у нас ничего нет.

— Почти. — Он протянул Ленни листок бумаги, который взял со стола. — Мы все утро ломали голову над тем, кто мог быть футболистом, о котором, по словам Серены, упомянула Сэмми.

— Проверили все матчи, которые проводились в день исчезновения Саманты?

— И за четыре дня до него. Нэнси составила список побольше, включив в него матчи и за прошедшую неделю, но мы думаем, что речь шла о ближайших к происшествию днях.

Ленни просмотрел листок, взглянул поверх него на Стивена.

— Вы включили в список матчи профессиональных команд.

— Любой взрослый игрок-профессионал, которого тянет на юных девочек, с легкостью может окрутить их.

— Матчи профессионалов, университетские игры, школьные… лиги при церквях? Стивен, это бред!

— Но проверить следует.

Ленни со вздохом отложил список.

— Именно поэтому список и удручает. Как бы нам сократить число подозреваемых? Здесь перечислено не менее сотни матчей, и в каждом принимало участие более двадцати игроков.

— Мы исключили игры между университетами, которые не показывали по телевизору. Что касается профессиональных команд, за последние четыре дня состоялись или были показаны по телевизору только хоккейные матчи. «Харрикейнс» играли в минувшую среду.

— Знаю, — ответил Ленни. — У меня были билеты в шестом ряду. Чуть шайбой по зубам не получил.

— Чем едва не поставил точку в карьере модели, — саркастически заметил Стивен, и губы Ленни растянулись в улыбке. — Гарри и Сандра составляют список команд, — продолжал Стивен, — а Нэнси наводит справки. Мы ищем человека, который уже имел проблемы с законом.

— Это все равно может затянуться на недели, — тяжело произнес Ленни.

— Не затянется, — Стивен сжал кулаки на письменном столе. — Мэг считает, что скоро он нанесет очередной удар.

Среда, 5 октября, 10.30

— Обязательно расхаживать по кабинету? — раздраженно спросила Кейси у Дженны, которая в сотый раз обходила учительскую. — Ты сводишь меня с ума.