Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 100



— Джентльмены, я прошу прощения за столь громкое начало.

Машруш входит в комнату слегка пригнувшись, чтобы головой не зацепиться за верхнюю планку дверного портала. Затем, сделав несколько шагов в глубь помещения, он останавливается и присаживается на колено рядом с телом 99, отдачей прижатого к стене, в которой его спина проделала внушительную пробоину. Дневальщик средним и указательным пальцами приподнимает голову 99 за подбородок и внимательно осматривает лицо. Ладонь второй руки он кладет на затылок вампира и резким движением пригибает голову вниз так, чтобы длинные волосы каинита также приподнялись, обнажив участок кожи на самом стыке черепа и шеи.

— Так-так-так, — на лице Машруша расплывается улыбка, — так-так-так.

Он оставляет 99 в покое и повторяет манипуляции с его братом. В углу пес дневальщика принимается грызть оторванную конечность 99.

— У меня не было времени распланировать иной ход нашей встречи, господа. Я слишком поздно почувствовал ваше присутствие. Если бы наш общий знакомый не был столь скрытен, то мы бы избежали массы неудобств.

100 чувствует, как к нему возвращается способность передвигаться. Постепенно затягивается рана, хотя при этом боль не проходит, на некоторое время то ослабевая, а то вновь усиливаясь. С некоторым усилием вампир поворачивается на бок и приподнимается, опираясь на полусогнутую руку. Мутным взором он осматривает помещение. Больше всего его внимание привлекает стоящий неподалеку гигант с непропорциональным телом и большой грушеобразной головой. На его плече еще дымится сизыми клубами огромный ствол реактивного орудия. К тому же весьма интересно наблюдать за тем, как что-то, потемневшее от ожогов, поедает его спутник, зверь неясной этимологии. Но более всего странно то, с каким спокойствием на пороге стоит червь Порфир и молча курит, рассматривает носы своих солдатских ботинок.

— Сучонок, — протягивает 100.

Эта фраза никак не хочет до конца покинуть рот, застревая между зубами. Но вместе с сиплым выдохом все же она соскальзывает с губ и растворяется в воздухе.

Порфир медленно кивает. 100 чувствует, как чьи-то сильные руки отрывают его от пола и переносят к стене. Наконец он приземляется рядом с 99, по-прежнему прибывающем в бессознательном состоянии. Практически тут же, повинуясь ментальному приказу хозяина, пес в зубах приносит руку и кладет ее между ног 99. В его глазах читается запоздалое раскаяние за то, что конечности нанесен некоторый дополнительный урон.

— Нам все же стоит поговорить, джентльмены. Правда, придется несколько подождать, пока к нам не присоединится твой брат.

— Мы не родственники. — 100 презрительно щурит глаза.

— По крови — нет. Но вы связаны одной печатью Представителей. Что делает вас несколько ближе друг к другу.

— Что с того?

— Я тоже Представитель, — Машруш слегка спускает тяжелый пояс своей набедренной повязки, обнажая небольшую татуировку в виде ромба с вписанной в него стилизацией орла, — а это значит, что у нас гораздо больше общих тем для разговора, чем может показаться на первый взгляд.

100 кривится от нового болевого приступа. Он смотрит на брата, начинающего приходить в себя. Когда наконец 99 открывает глаза, его первым желанием становится вновь ринуться в бой. Однако он с ужасом понимает, что не может пошевельнуть ни одной своей конечностью. Поскольку от сильного удара о стену сломался его позвоночник, на регенерацию которого должно уйти очень долгое время. Смирившись с беспомощностью, 99 ругается сквозь зубы. Поскольку тело все еще реагирует на нервные импульсы с некоторым затруднением, артикуляция получается нечеткой.

Порфир наконец проходит в комнату и присаживается на ветхий диван. Тут же у его ног оказывается пес дневальщика, который не ложится, а буквально падает на пол, тяжелым телом придавив одну из ступней Порфира. Человек кривится, но остается неподвижен. У него нет желания связываться с чудовищем, способным в одиночку разорвать несколько десятков противников, чье физическое состояние во много раз крепче его собственного.

— Как носителям печатей, нам стоит обсудить ряд вопросов. — Машруш выбирает себе место в одном из углов, откуда просматривается все помещение, и с удобством располагается там.

— Во-первых, кто из вас обладает Полномочием?

99 внимательно смотрит на дневальщика, через некоторое время сдавленно произносит:

— Выполняя волю своего господина, Полномочием наделен я.

— Что ж, милорд… — после чего Машруш произносит нечто на древнем языке каинитов, — в моем лице рад приветствовать… — и снова с его губ срываются острые звуки темной речи.

100 сплевывает красную от сукровицы слюну и зло произносит, обращаясь к брату:

— Почему мне ни слова не было сказано о Полномочии?!



— Это не так принципиально, брат. — Спокойствие постепенно возвращается к 99, к тому же его больше интересует регенерация поврежденной руки.

Ведь со всем остальным можно разобраться позже. Но вслух он говорит совершенно иное:

— Надеюсь, все согласятся со мной, что более нет смысла обсуждать происшедшую потасовку. Единственный факт, весьма меня интересующий, — почему этот червь до сих пор жив?

Порфир закуривает еще одну сигарету. Несколько дней постоянного общения с вампира ми разного калибра заместили в его душе чувство постоянного страха на абсолютное безразличие ко всему, что происходило вокруг. Пожалуй, если бы этого не произошло, то разуму человека была бы нанесена достаточно глубокая психическая травма. Стоило бы ответить на вопрос 99 самостоятельно, тем более что ответ был понятен Порфиру. Точнее, той второй сущности, которая начала зарождаться внутри его сознания, не как отдельная личность, а скорее всего как некая новая грань его прежней. Зато с быстрым ответом нашелся Машруш, добровольного взявший на себя роль барьера между вампирами и человеком:

— Он несет на себе следы перерождения.

— Чья кровь?

В этом состоит одна из загадок, которую нам стоит разрешить.

— В каком смысле?

— Я перестал отбрасывать тень. — Порфир все же не выдерживает тяжелой ноши безучастного зрителя.

99 и 100 переглядываются между собой. 100, чья рана практически затянулась, встает, чем привлекает к себе внимание монструозной собаки. Та рычит, но не двигается с места. Вампир подходит к брату и помогает тому подняться.

Обращаясь к Порфиру, 99 произносит:

— Ты должен был сохранять наш визит в тайне, червь… Вместо этого ты привел к нам дневальщика, служащего Патриархам.

— Точно так же, как служите им вы, джентльмены. Просто мы с вами стоим на стороне разных фракций. Нами руководят разные силы со своими собственными целями. В этом нет ничего тайного.

Но вампир не обращает внимание на комментарий Машруша. Он продолжает обращаться к человеку.

— Я оцениваю твое поведение как предательство. Впрочем, у тебя это в крови. Сперва Ватек, потом мы. Я не сильно удивлюсь, когда дневальщик пострадает именно от твоей руки, слизняк.

— Мы начинаем заходить в тупик. — Терпение Машруша оказывается весьма скоротечным. — Этот человек вряд ли сможет ответить на все твои претензии, вампир. Наши роли были сыграны без нашего участия. Или ты будешь отрицать то, что с нетерпением ждал моего появления?

— Отрицать не стану, но не скажу, что встреча была приятной.

— Мне пришлось поступить так, иначе бы вы не стали меня слушать. Я тоже прибыл сюда не столько из-за действий Шерхана. Более того, моего господина это, в принципе, не интересует.

— Не все Патриархи озабочены восстанием? — Тут уже наступает черед удивляться 100, который все яснее понимает, насколько слеп он был в прошлом. — Разве мы не должны покарать отступника?

— Нет, — в голосе 99 читается некоторая грусть, — мы обладаем Полномочием для ведения переговоров, а не Дисциплиной, с помощью которой Ватека можно убить. Но на прямой контакт этот упрямец не согласится.

— Для этого вам нужен был я? — Порфиру надоедает то, что все знают куда больше его самого.