Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 131 из 150



Боже ты мой!

Это была девушка с фотографии, которую дал Отто его клиент Ларкин.

Длинные белокурые волосы красиво ниспадали ей на спину. Четко постукивали высокие каблуки, девушка прошла не более чем в четырех футах от столика Отто, и Отто чуть не выпрыгнул из башмаков от изумления.

Он пошел следом за ней на стоянку, где она уселась за руль белой «тойоты-королла» с номером 201-ZHW и черно-желтым значком прокатной фирмы Герца. Выехала со стоянки, повернула направо на сорок первую, Отто за ней следом. Так они докатили до Эгрет-авеню. Здесь девушка свернула влево и вскоре припарковалась у двухэтажного кирпичного здания медицинского центра; по предположениям Отто, в этом центре находились приемные не менее чем двадцати, а то и тридцати врачей. Отто почти бежал за девушкой, но когда он попал в общую приемную, девушки там уже не оказалось: очевидно, она зашла в кабинет нужного ей врача, но у Отто не было возможности узнать, какого именно. Он переписал фамилии всех врачей из списка, вывешенного на доске объявлений в приемной, — их было всего лишь шестнадцать, — и вышел на улицу дожидаться девушку.

Она пробыла у врача целый час.

В своих заметках Отто проявил некоторую необъективность по отношению к сословию врачей во Флориде; одни из них, по его мнению, считают, что все пациенты достаточно стары, чтобы никуда не спешить, другие продают больше билетов, чем имеется посадочных мест, то есть записывают на прием слишком много народу. Бывает, что вам приходится ждать часа полтора, пока явится медсестра и проводит вас в крохотную комнатенку, где вы должны раздеться и провести еще полчаса за чтением прошлогоднего «Иллюстрированного спортивного обозрения». Наконец входит врач и спрашивает:

— Ну, как мы себя чувствуем сегодня?

Мы себя чувствуем обиженными и униженными — так записал Отто в своем блокноте. Мэтью подозревал, что подобные эпизоды он вставлял в свои записи, чтобы Мэй улыбнулась и покачала головой, исключая из текста при перепечатке не идущий к делу материал.

Итак, Золушка оставалась у врача в течение часа, а Отто сидел в машине и дожидался ее появления. Когда она наконец вышла, он двинулся в машине следом за ней и, пересекая Эгрет, попал на красный свет у поворота на Морской Бриз. Она успела проскочить светофор, а Отто остановил полицейский-регулировщик, потом пришлось ждать новой перемены света, и «тойота» скрылась из глаз по направлению к востоку. Отто ее потерял.

Он вернулся к себе в офис, позвонил Герцу и объяснил секретарше, которая подняла трубку, что он частный детектив страховой компании и пытается разыскать девушку, которая должна получить крупную сумму по страховому полису. Насколько ему известно, эта особа арендует у Герца машину марки «тойота-королла». Нельзя ли проверить по их реестру, кто является нанимательницей машины с номером 201-ZHW, и сообщить ему имя и адрес. Молоденькая секретарша всей душой хотела помочь такой же работающей девушке, как она сама, заполучить крупную сумму денег; она тотчас принялась просматривать реестр и через пять минут проинформировала Отто, что третьего апреля в аэропорту трех городов Герц отдал напрокат машину «тойота-королла» с номером 201-ZHW женщине по имени Дженни Санторо, которая с тех пор дважды возобновляла аренду.

Отто поинтересовался, как она оплачивала машину.

Девушка-секретарь:

— Через «Америкэн экспресс».

Отто спросил, обозначено ли на карточке имя Дженни Санторо.

Девушка ответила, что да.

Дала ли Дженни Санторо свой адрес в Калузе?

Нет, но это вполне обычный случай. Многие арендуют машину еще до того, как нашли квартиру. Дженни Санторо сообщила свой домашний адрес в Лос-Анджелесе, штат Калифорния: 3914, авеню Ветеранов.

Дженни Санторо.

Отто весьма удивился, что она оказалась итальянкой. Эти длинные белокурые волосы? И голубые глаза? Итальянка? Ладно, теперь он по крайней мере знает имя, и надо начинать все по новой с этим новым именем.

К концу следующего дня, среды четвертого июня, Отто начал подумывать, что имя Дженни Санторо тоже фальшивое, хотя при найме машины вы первым долгом должны предъявить водительские права, только тогда с вами заключат сделку и разрешат сесть за руль. Впрочем, как отмечал далее Отто в своем блокноте, фальшивые права вы можете приобрести где угодно в Америке всего-навсего за сотню. Он проделал в течение дня тот же круг изысканий, что и с Анжелой Уэст, — и получил тот же результат для Дженни Санторо. Выходило, что разыскиваемая леди имела фальшивые документы.



В четверг пятого июня Отто вновь отправился в «Саут-Дикси-Молл».

Он поехал туда потому, что Золушка (или Анжела Уэст, или Дженни Санторо) несла тогда с собой сумку для покупок, и естественно было предположить, что в сумке у нее что-то лежало, купленное скорее всего здесь же, вполне возможно — в книжном магазине, но, может быть, и в каком-нибудь другом.

Отто показал продавцу в книжном магазине фотографию, которую ему оставил Дэвид Ларкин. Спросил, покупала ли что-нибудь изображенная на снимке девушка, и если да, то как она расплачивалась. Отто молил небеса, чтобы это был чек с именем и адресом. Продавцу он сказал, будто работает в агентстве по контролю за кредитными карточками и ведет розыски похищенной карточки.

Продавец узнал фото. Да, эта девушка на днях купила у них книгу. Он просмотрел квитанции. Книга называлась «Новый взгляд на организм женщины» и стоила восемь долларов девяносто пять центов. Золушка предъявила кредитную карточку. Вот, пожалуйста, запись. Имя было проставлено совершенно другое.

Джоди Кармоди.

Отто показывал фотокарточку во всех магазинчиках, излагая все ту же версию о похищении кредитной карточки. Надеясь, что, может, где-то она расплатилась чеком. Продавец в музыкальном салоне узнал девушку на снимке, сообщил, что она приобрела несколько кассет и предъявила кредитную карточку. На имя Мелиссы Блэйр.

Отто вернулся в книжный магазин, купил для себя экземпляр той же книги и вернулся в офис, где поручил Мэй проверку телефонных справочников по именам Джоди Кармоди и Мелисса Блэйр. Мэй потратила время впустую. Отто принялся читать книгу.

Связана ли покупка именно этой книги с визитом Золушки к врачу в медицинском центре? Это было иллюстрированное руководство с разделами «Самообследование», «Анатомия органов размножения женщины», «Общие проблемы здоровья женщины» и тому подобное.

Возможно ли, что девица побывала у акушера-гинеколога?

В пятницу шестого июня — за два дня до гибели — Отто вновь поехал в медицинский центр, прихватив с собой фото Золушки. Побеседовал с четырьмя гинекологами, и последний из них, доктор Шлеммер, узнал снимок и сказал, что да, он обследовал молодую женщину, которая назвалась Мэри Джейн Хопкинс, живет она по адресу: 1237, Гасиенда-роуд на Уиспер-Кей. За визит она заплатила наличными. Отто спросил, какова была цель ее посещения, но доктор Шлеммер ответил, что это врачебная тайна.

Отто подумал, уж не беременна ли она.

В тот же самый день Отто съездил на Гасиенда-роуд, 1237. Это оказался комплекс шестиэтажных зданий с десятью квартирами на каждом этаже, носивший пышное название «Башни Кэмелота».[55] Отто посетил контору управляющего и справился о Мэри Джейн Хопкинс. Среди обитателей «Башен Кэмелота» таковой не нашлось. Отто показал фото Золушки на балу Джакаранды, переданное ему Ларкином. Зеленовато-голубое платье. Длинные белокурые волосы, ясные голубые глаза, на губах веселая улыбка. Управляющему лицо девушки было совершенно незнакомо. До восьми часов вечера Отто успел обойти шестнадцать квартир и показал снимок одиннадцати квартирантам.

Пятеро заявили, что девушка им вроде бы знакома, но они ее давно не видели.

Трое сказали, что лицо им незнакомо.

Двое — что вроде бы она им встречалась, но они не уверены.

Один видел, как именно эта девушка припарковывала машину, но он не помнит где.

Отто вернулся домой в восемь тридцать.

55

Кэмелот — легендарная резиденция героя древних британских сказаний короля Артура.