Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 100

Китайцы всегда чувствуют, когда вы выступаете от имени фирмы или организации, которую вы представляете, и когда выступаете от собственного имени. Вам может показаться, что, прикрываясь именем большой организации, например крупнейшей государственной структуры или известнейшего университета, вы сможете тихо и спокойно решить в Китае свои проблемы, причем так, что никто об этом не узнает, а китайцы даже не поймут этого. Обязательно поймут! Ведь нередко они поступают точно так же, просто хитрее и умнее.

Китайцы мастерски могут вовлекать в коррупционные схемы иностранцев, причем так, что сами остаются в рамках закона, а их иностранные партнеры оказываются на грани подсудных действий.

Так, несколько представителей крупного университета регулярно совершали поездки в Китай для проведения переговоров о сотрудничестве, сумев таким образом объехать едва ли не пол-Китая, где их принимали на вполне достойном уровне.

Ритуал обедов и ужинов

Совместное посещение ресторана является в Китае важнейшей частью деловой этики независимо оттого, приехали ли вы с деловым визитом или просто повстречали старых друзей. Истоки этого обычая лежат в глубинах китайской традиции, когда накормить гостя считалось обязательным проявлением вежливости. И как следствие, сложился весьма тщательно продуманный, хотя внешне и не всегда заметный, «протокол» посещения ресторанов — очень тонкая культура дружески-деловых застольных отношений. Эти встречи за столом обычно именуются яньхуэй и отличаются кулинарной роскошью, это настоящее пиршество, когда блюд на столе значительно больше, чем могут съесть гости. Это — проявление особого культурного кода Китая, который не имеет непосредственного отношения к тому, насколько хорошо к вам относятся китайские хозяева.

Поглощение пищи в Китае носит особый коммуналистский, объединительный характер, как это было принято в традиционных обществах. Все едят вместе, пищу берут из одних тарелок и тем самым как бы объединяются на более высоком, символическом уровне. Все рассаживаются за большим круглым столом с вращающейся крышкой, на которой и расставляются блюда. Блюд очень много, но надо помнить, что это — стол для беседы, а не только для еды.

То, как вы принимаете приглашение, как вы ведете себя за столом во время яньхуэй, какую пищу предпочитаете, как держите палочки для еды, — все это является особой проверкой того, насколько точно и правильно вы понимаете коды китайской культуры. А поэтому постарайтесь подготовиться к ритуалу посещения китайских ресторанов заранее.

Практически всегда после окончания переговоров или просто деловой беседы в офисе вас пригласят в ресторан — это может быть совместный обед или ужин. Переговоры нередко назначаются именно на такое время, чтобы была возможность закончить их совместной трапезой.

Иногда вас могут пригласить на ужин отдельно, даже если никаких официальных встреч в этот день не было. Очень скоро вы заметите, как ваше пребывание в Китае превратилось в сплошную череду приемов пищи, поэтому не планируйте на период поездки в Китай очередную попытку сбросить вес. Вам, скорее всего, придется это делать по возвращении на родину. Чаще всего наиболее интенсивно подобные визиты наносятся в промежутках между встречами в дообеденное время и во время после обеда и до ужина. Совместные обеды не имеют никакого отношения к легким деловым ланчам на Западе, а ужины могут поражать обилием блюд и своей продолжительностью.

Если у вас на какой-то день намечены встречи с двумя разными компаниями, то ожидайте, что в этот день вам предстоит пережить плотный обед и еще более плотный ужин, проигнорировать хотя бы одну из трапез вам вряд ли удастся. Отговорки, что вы сегодня «уже плотно поели», «вы сыты и есть не хотите», «у вас скоро другая встреча», вам вряд ли помогут.



Помимо чисто коммуналистской совместные ужины выполняют и другую функцию: для хозяев это хорошая возможность посетить дорогой, престижный ресторан и поесть за государственный счет или счет фирмы. Не лишайте их этой возможности.

Одновременно не переоценивайте значение таких роскошных трапез в плане того, как хозяева оценивают вас, — это вполне традиционный ритуал, который, особенно на первых порах, может не иметь лично к вам никакого отношения. Сколько раз приходилось слышать от тех, кто посетил Китай, особенно в первый раз, восхищение тем, как их прекрасно принимали и в какие замечательные рестораны водили. Кстати, почему-то именно эту часть визита многие воспринимают с особым упоением. Они наивно полагают, что это делалось ради них. Увы, нет, это делается ради всех гостей, и после вас придут другие, которых примут не хуже. Не преувеличивайте своей важности в глазах китайцев, исходя лишь из качества ужина!

Отказ от совместного обеда или ужина может быть воспринят как очень невежливый и недружелюбный жест. Поэтому никогда не отказывайтесь от приглашения вместе пообедать или поужинать, особенно на этапе установления отношений.

Причина для отказа должна быть очень веской и тщательно продуманном. Если, например, вы уже в течение долгого времени работаете с китайскими партнерами, отказ вполне допустим, но только в очень вежливой и очевидной форме. Например, можно предложить перенести совместную трапезу на другой день.

В крайнем случае, можно сослаться на плохое самочувствие. Однако, если речь идет о делегации из нескольких человек, ее руководитель обязательно должен присутствовать на совместной трапезе.

Не вздумайте отказываться под предлогом, что у вас намечен ужин с другой китайской организацией. Это будет воспринято как крайняя форма невежливости. Даже если это так, никогда не пытайтесь показать, что вы работаете с другими китайскими партнерами, по крайней мере, в той же области бизнеса. Другой китайской организацией может быть только вышестоящая организация, например министерство, мэрия, а может быть, и руководство страны. Вы можете сослаться также на дела в вашем посольстве. Но злоупотреблять отказами не стоит, иначе отношение к вам резко изменится.

Сразу оговоримся, это не гид по китайским ресторанам, не ищите здесь списка пафосных и демократичных, дорогих и приемлемых по цене ресторанов. Здесь мы говорим о ресторане как части делового этикета. И первый вопрос звучит так: какой выбрать ресторан, чтобы он соответствовал вашему статусу и вашим вкусовым предпочтениям?

Ресторанов в Китае великое множество, они различаются по своим размерам, особенностям приготовления пищи, интерьеру, причем способов приготовления даже самой простой лапши можно насчитать более десятка. Не случайно одной из самых популярных книг для иностранцев в Китае является ресторанный путеводитель. Учитывая изрядную долю рекламы и коммерческой информации в нем, следует отметить, что он не всегда точен, поэтому лучший способ найти хороший ресторан — воспользоваться советом знатоков. Но стоит учесть одну тонкость: нередко сами иностранцы, проживающие в Китае, вам советуют не столько лучшие рестораны, сколько те, в которые они сами привыкли ходить.

Во многих крупных городах существуют рестораны, которые в основном посещаются именно иностранцами-европейцами. Там китайская кухня адаптирована под западные вкусы. Например, меньше кладется острых приправ, меньше используется ароматизированных добавок, теста и т. д. В таких ресторанах меню относительно грамотно переведено на английский язык, а иногда и на русский и сопровождается красочными картинками. Иностранец может даже не вчитываться в названия и просто ткнуть пальцем в понравившуюся ему картинку. Если вы плохо знакомы с китайской кухней и вас никто не сопровождает из местных жителей, лучше всего пойти именно в такой ресторан.