Страница 23 из 51
Отчаяние заставило Старла попытаться высвободиться с креста. Боль ослабила юношу, однако он так и остался висеть на распятье. Старл хотел спросить у Сокрала что это все значит, но когда он поднял глаза старого гоблина уже не было на месте….
…- Я говорю выпей, не надо сопротивляться.
Старл почувствовал во рту неприятный слащавый привкус, но все же сделал несколько глотков. Бульон вязал и вызвал рвотный порыв. Юноша почувствовал как к горлу подкатывает тошнота. Но почти сразу чья-то заботливая рука буквально воткнула ему в рот флягу с водой. Он сделал несколько больших глотков оказавшейся приятно прохладной воды и гулко выдохнул. Перед ним склонилась Эльма, в улыбке обнажившая стройный ряд белых зубов. Рядом с ней сидела Элис с явным беспокойством рассматривающая Старла. Чуть поодаль стояли Старший и Пук. Орк озадаченно почесывал макушку. Бекор был явно напряжен, пристально рассматривая лежавшего на вымощенной дороге Старла. Остальные наемники стояли в стороне. Юноша заметил что оружие бойцов было наготове.
Эльма еще раз протянула Старлу флягу с тем самым вязким бульоном, однако юноша закрыл горлышко фляги ладонью.
- Спасибо, мне уже лучше, - сказал он.
- Как скажешь, я рада помочь, - улыбнулась Эльма.
Девушка улыбалась, однако даже улыбка не могла скрыть явное беспокойство на ее лице. Она сложила фляги обратно в рюкзак, поднялась на ноги и направилась к стоящим кучкой наемникам, не сказав больше ни слова. Пук помахал другу, словно желая убедиться, что юноша пришел в себя. Старл показал большой палец в ответ и орк, то и дело оглядываясь, последовал за Эльмой к отряду. Старл приподнялся на локтях. Гул в голове сошел на нет, картинка перед глазами окончательно прояснилась. Не приходилось сомневаться, он потерял сознание. При всем этом, исчезло жжение на плече. Легкое покалывание было тем, что напоминало о страшной боли которую пришлось пережить некоторое время назад.
- Ты что-то видел?
Перед Старлом вырос силуэт Старшего. Бекор был мрачнее тучи. Под глазами капитана набухли огромные лилового цвета мешки. Капиляры в глазах Бекора лопнули. По хорошему капитану требовался крепкий многочасовой сон. Похоже обстоятельства заставили капитана забыть о подозрениях и обидах и начать разговор.
- У меня было видение, - подтвердил Старл.
- Что ты видел? – спросил Старший.
Старл рассказал о том, что привиделось ему в странном видении. Капитан то и дело косился куда-то в сторону другого конца деревни, словно опасаясь чего-то. Дождавшись пока Старл закончит, Бекор переложил меч из одной руки в другую и сказал.
- Я не знаю, что происходит. События последних дней поставили меня в тупик. Бред какой-то, а теперь эти видения, почему они вернулись к тебе сейчас?
Если бы сам Старл мог что-то понять. Хоть бы раз хотя бы одно свое видение. Или мог связать воедино в логическую цепочку события последних дней.
- Я сам ничего не могу понять, капитан, - согласился Старл.
Бекор вновь озираясь на противоположенный конец деревни присел на присядки.
- Ты извини за мое поведение. Погорячился. Никакой ты не храмовик, это я сразу понял. А кто ты на самом деле так не мое это дело, правильно Харен говорит, - Бекор протянул Старлу руку и помог встать.- Могу тебе сказать одно, юноша. Нечисть беснуется, может отсюда и видения. Ты бы видел, что произошло здесь, пока ты был в отключке. А тебе, Старл, надо найти человека, который сможет ответить на твои вопросы и действительно помочь, - задумчиво добавил он.
С этими словами капитан развернулся и зашагал в сторону отряда. В воздухе витало напряжение. Только сейчас Старл заметил небольшой костер неподалеку. Стоило узнать для чего был разожен костер и выяснить с чем связано напряжение бойцов. К удивлению Старла его любопытство удовлетворила малышка Элис, оставшаяся рядом.
- Дядя Бекор приказал сжечь мертвецов, - поучительно сказала она.
Старл повернулся к девочке оказавшейся на удивление проницательной.
- Что здесь случилось Элис?
- Люди из этой деревни напали на нас, - сказала малышка.
Старл хотел задать еще несколько вопросов, но увидел Харена. Наемник, как и остальные бойцы, был напряжен и подавлен.
- Как ты? – спросил он.
- Порядок, лучше расскажи мне, что здесь произошло? Элис говорит, что на нас напали местные?
Харен кивнул.
- Так и есть. Рамаз сжигает тела.
- Но когда мы пришли здесь никого не было? – нахмурился Старл.
- Я не знаю откуда они взялись. Понимаешь Старл, еще секунду назад их не было, а потом они стояли прямо тут, напротив нас, не знаю, - Харен запнулся.
- Папа рассказывал мне о призраках, это были признаки, дядя Харен, - сказала Элис.
- Я ничему не удивлюсь, - горько улыбнулся Харен.
Старл задумался. Ерунда какая. Что получается, местные возникли из ниоткуда? Из воздуха? Но если вспомнить как появился староста на дороге перед въездом в деревушку…
- Все до единого они были заражены, Старл. Бекор решил сжечь их к чертовой матери, пока не случилось чего дурного, - пресек размышления юноши наемник. – Сначала поговорить хотели, а как кровь почуяли, как Дирела увидали, так взбесились все до единого. Мы их кого на меч, кого на топор, а там гляди – гнилье одно, точно как с головой с тем на дороге. Не знаем, что и думать.
- Да уж, друг, одна новость хуже другой, - сказал Старл.
- Оно как получается, вроде как защитить люд пришли, а в итоге перебили их всех. Я что переживаю. Э-эх, - Харен расстроено смахнул с себя шапку и кинул на пол.
- Где ты здесь людей то увидел? Или ты уже не можешь отличить живого от мертвяка? – как-то озлоблено фыркнул проходящий мимо Рамаз. – Вот это по твоему человек? – он показал сгнившую обветшалую кость, - Или вот это? – Рамаз приподнял сыплющийся трухой череп. – Это все, что осталось от чумного, после того, как я его мечом угостил, а баба твоя порошком посыпала. Слава Богам, последний, мерзко за такое браться!
Останки местного жителя выглядели действительно отвратительно. Не стоило исключать возможности, что подобное творил с телами людей порошок Эльмы. Но все же Старл больше склонялся к мысли о том, что чумные были по сути самыми настоящими мертвяками. Как это могло произойти? Как мог превратиться в мертвяка живой человек оставалось гадать. Но был ли он жив? Или неупокоенные помимо того, что научились ходить под лучами солнечного света, вынесли на суд свои новые возможности?
Рамаз с отвращением бросил в костер останки последнего сельчанина и повернулся к Старлу и Харену.
- Собираемся, Бекор планирует засаду. Наш капитан хочет устроить выволочку тем мерзавцам, которые сунуться в эту деревушку.
Глава 11.
- Кто тут голова?
На главной площади деревушки Коровьи плуги упитанный мужчина с чубом на голове сидел на красивом вороном коне и держал руку на рукояти кинжала. К седлу коня был пристегнут герб барона. Рядом с ним на конях восседало еще четверо, не такие колоритные, но все же крепкие и вооруженные до зубов люди.
- Городского голову сюда! – повторил мужчина, стоявший во главе группы.
- Так перед вами голова, - послышался голос.
Вперед вышел второй мужчина, поджарый и статный. Это был капитан Бекор. На площади помимо группы всадников стояло еще пятеро людей. Среди них без труда можно было различить Старла, Харена, малышку Элис и Эльму. Во главе пятерых встал капитан Бекор. Ни у кого из них не было оружия и все стояли понурив голову, только слушая разговор между Старшим и всадником.
Старл покосился в сторону дома старосты. Из-за занавесок за происходящим наблюдали остальные члены отряда вооруженные до зубов и готовые в любой момент вступить в бой по отмашке капитана. Бекор решил прикинуться местными жителями и встретить тех, кто захочет пожаловать в деревушку хлебом и солью. Таким образом капитан рассчитывал выведать у незваных гостей информацию. Это был рискованный план, учитывая, что в нем фигурировали Элис с Эльмой, но никто не спорил, что таким образом можно узнать действительно что-то стоящее.