Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 66



Вэр поджал губы, но кивнул. Еще Наставница мне рассказывала, что у него по всему нашему Королевству закопано несметное количество кладов. Так что бедным и обделенным его уж точно нельзя было назвать. Но все равно каждый раз, когда намечалась какая-нибудь дополнительная трата, мой старый друг превращался в жуткого скрягу.

— Дык этава… Лады! — объявил самый крупный из дядек. По-видимому, он был у них главным, так как никто спорить не стал.

А трактирщик уже бежал к нам. Предусмотрительно он нес несколько кувшинов. Еще издали я по запаху уловила, что это была медовуха. Вот бы и мне глоточек.

Завидев приближающегося отца, Мафутка тут же слетела с колен Вэра, и ее как ветром сдуло из трактира. Сам хозяин только что-то проворчал о непостоянстве современной молодежи и о лупцевании вредных девиц. И почти вся его небольшая речь состояла исключительно из непечатных слов.

Дядьки оказались на редкость приятными собеседниками, и остаток вечера мы провели в хорошей компании. Только Кузьмяк на всякий случай помалкивал. Он все же рискнул покинуть свою корзинку-переноску, но весь вечер изображал из себя самого обычного кота. А когда настало время укладываться спать, добродушный кругленький трактирщик предложил нам занять две комнаты — как раз пустовали. Словно поджидали именно нас.

Оказалось, что здесь два этажа, хотя снаружи я этого не заметила. Магия, определенно магия. Но почему я не почувствовала ни малейшего ее следа? Да и когда я выходила из шумного зала, мне снова на долю секунды показалось, что там никого нет. Кажется, я еще не совсем оправилась.

Моя комната… Да-да, извини, киса! Наша с Кузьмяком комната была намного лучше, чем я привыкла наблюдать в трактирах. Очень чисто и уютно. Я даже сперва не поверила своим глазам — мне очень редко везет на опрятные комнаты. Здесь было несколько зажженных свечей, что было очень хорошо, учитывая нашу с огнивом взаимную нелюбовь. Я, конечно, могла бы и заговоренки достать, но мне почему-то не хотелось этого делать. Мало того, что у меня кот говорящий, так я еще и владелица дорогих негаснущих свечей. На неприятности нарываться не стоило.

Мебели немного, но она была очень добротной. Кровать, маленький столик у чистого окна с темно-зелеными занавесками, стул, большая лохань. И даже ночной горшок. В общем, все что нужно для безмятежного сна.

Только вот бы еще сосед вел себя потише. Я была уверена, что стоны, доносящиеся из-за стены принадлежали моему другу и дочке трактирщика. Похоже, Вэр времени даром не терял. Хотя, насколько я успела заметить, девица тоже была не прочь скоротать эту ночку в объятиях моего «братика». Интересно, а ее папаша знает? Если не утихнут — пойду нажалуюсь.

— Кир, а ты не могла бы их попросить вести себя немого потише? — повторил мои собственные мысли фамильяр. — Хозяйка моя любимая, повлияй на нашего паука, пожалуйста. Он ведь только тебя слушается.

Кузьмяк удобно расположился на моей кровати, игнорируя поставленную для него корзинку с подушечкой.

— Бесполезно. Может, скоро угомонятся.

— Ты сама-то в это веришь?

Я вздохнула, усаживаясь на краешек кровати и стягивая сапоги с усталых ног.

— Нет.

— Вот и я так подумал, — заключил котенок. Он немного помолчал, а потом задал давно интересовавший его вопрос: — Кир, а зачем он нас так мучил?

— Хотела бы я сама это знать, киса, очень хотела бы.

— А раньше он так с тобой поступал?

— Нет. Никогда.

— Кир… а ты ему веришь?

— Верю!

Я сама удивилась, насколько быстро я ответила. Значит, я действительно доверяла Вэру. Я это и так понимала, но теперь убедилась окончательно.

— Ладно, — вздохнул Кузьмяк, — тогда и я ему верить буду.

— Спасибо, киса.

— Чего уж там, — котенок подполз поближе ко мне, и я потрепала его по мохнатой макушке. — Доставай книжку что ли какую, а то ведь до утра не уснем.

Пророчество Кузьмяка оказалось верным. За одним исключением — он заснул через пятнадцать минут чтения «Энциклопедии плодовых деревьев Эмеральда». Еще и коллекционное издание. И как подобная книга могла оказаться в моем вещь-мешке — понятия не имею. По крайней мере это чтиво сгодилось в качестве снотворного для представителя кошачьих.

Мне же пришлось немного труднее. Я ведь все равно долго не сплю, поэтому решила оставить сладкое забытье на предрассветный час. Я долго ворочалась в постели, стараясь выбросить из головы непрошенные мысли и воспоминания. Такие прекрасные и такие болезненные воспоминания. Как же они сейчас меня мучили, не давая сосредоточиться ни на чем ином. Я уже и заговоры все что знала повторила, и травы в вещь-мешке проверила. Думаете, мне удалось избавится от ненужных мыслей? Удалось. Часов через пять, когда я наконец забылась долгожданным сном без сновидений.



А потом пришло и утро. Было еще слишком рано — только-только начинался рассвет. Из моего окна на него открывался замечательный вид. Осень уже вступала в свои права, и веяло холодом. Солнце постепенно поднималось над домами Непобедимого, и на даже у самого последнего упрямца на душе становилось радостно.

— Кир, ты уже проснулась? — Кузьмяк шатаясь поднялся и полузакрытыми глазами уставился на меня. — Рано ж еще. Никто нас кормить пока не будет.

— А ты все о еде…

— Так а о чем же еще? Я маленький, мне силы нужны. Да и тебе б мясца в некоторых местах не помешало бы нарастить.

— Эй!

— Разве я сказал что-то не так? Кир, я ж тебя люблю, забочусь о тебе. Ты так скоро совсем на ребенка похожа станешь. Какая из тебя женщина. Знаешь, Кир, по-моему, твой Рэй извращ… Ой!

Получив затрещину, котенок умолк и обиженно засопел, а я снова повернулась к окну, чтобы вдоволь насладиться чудесным солнечным утром.

— Кузьмяк, давай не будем больше об этом…

— Понял. Извини.

С Вэром мы встретились внизу. Он как раз что-то заказывал у трактирщика. Мафутки же нигде не было видно: утомилась, видать, бедняжка. Кроме нас в такую рань здесь было всего несколько посетителей. Правда, почти все они сидели ко мне спиной, поэтому их лиц я разглядеть не могла.

— Доброе утро, братик. Как отдохнул?

— Просто замечательно!

— Мы в курсе, — буркнул Кузьмяк. Еле слышно, чтобы его не услышали. Ему совсем не хотелось повторения вчерашнего.

— А вам как спалось? — наивно поинтересовался арахноид.

Мне очень сильно хотелось в него кинуть чем-нибудь тяжеленьким. Но Вэр оплачивал все расходы, поэтому приходилось мириться с его поведением. И он это прекрасно знал, чем и в наглую пользовался.

— Ладно уж. Проехали. Ты нам с Кузьмяком что-нибудь заказал?

— Конечно, милая! Тебя, моя радость, ждет наивкуснейший завтрак.

— А мне?

— Чт…

— Рэй?!

Глава 3

— Но… как… — только и смогла пролепетать я.

— Ногами. — Рэй, ничуть не смущаясь взял тарелки, которые принесла Мафутка на подносе, одну поставил передо мной, вторую перед Кузьмяком, а третью перед собой. Вэра же он проигнорировал.

Дочка трактирщика придвинулась поближе к своему вчерашнему ухажеру в надежде на его защиту. Ее легко можно было понять — Рэй производил неизгладимое впечатление при первой встрече. А сейчас он еще и не надел свой капюшон, как это делал раньше, чтобы людей не пугать. Все его лицо было изуродовано застарелыми шрамами, хотя по мне это его ни чуточки не портило, а напротив выгодно отличало от смазливых мальчиков-зайчиков, представителем которых был и мой непутевый «братик». К тому же Рэй был очень высокого роста невероятно широк в плечах. То, что он выбрал стезю наемника, положительно отразилось и на его фигуре — ни грамма жира, только мускулы. И это все было моим. Правда, совсем недолго…

От наглости наемника Вэр буквально потерял дар речи. Он открывал и закрывал рот, как рыба, выброшенная на берег, не в силах вымолвить ни слова. Впрочем, как и мы с Кузьмяком. А Рэй тем временем уже успел опустошить «свою» тарелку и потянулся к другой. Вот это-то и вывело фамильяра из оцепенения.