Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 66

нужно сделать. Может, подать документы вместе.

Я бы предпочла высверлить себе зубы, но по взгляду Рене было понятно, что

она не оставила мне выбора.

19

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

— Так теперь ты мой тюремщик, да?

— Ну, я не должна была им быть, если бы ты просто следовала проклятым

правилам, Джосселин.

Боже, это звучало так, как говорила мать. У неё даже было такое же я-

разочарована-в-тебе лицо.

— Ладно. Мне разрешается сходить в ванную или тебе нужно пойти со мной,

чтобы стоять надо мной, когда я писаю?

— Как мило, — сказала она, когда я встала.

* * *

Я потратила оставшуюся часть дня на просмотр фильма по компьютеру. Я

начала делать обзоры фильмов, чтобы хоть немного оживить мой блог. Как правило,

обзоры получали довольно много отзывов, особенно если они были на классику

восьмидесятых. Я начала с « Шестнадцати свечей», затем, моё настроение

расположило меня на Джона Хьюза9, поэтому я включила « Феррис Бьюллер берёт

выходной», а затем « Милашка в розовом», который продлился почти до конца смены

Рене.

Я ночевала в одном из холлов, и для больницы было довольно тихо. За

исключением случайного скрипа обуви медсестры по линолеуму или беспокойной

суетой малыша или монитора. Я обедала в столовой, но это было несколько часов

назад, и я нуждалась в перекусе. Рене показала мне автомат в коридоре, так что я

выудила из сумки несколько четвертаков и поставила фильм на паузу.

— Да, — сказала я с облегчением, когда увидела, что там были и M&M’s, и

Skittles. Я не могла есть одни конфеты без других. Это было что-то, что я начала

делать еще в детстве, и это была одна из тех вещей, которые я всегда делала и

которые никогда не менялись.

Мой M&M’s закончился, но тупой Skittles застрял на месте. Отлично. Я

похлопала автомат, чтобы конфеты сами вывалились. К счастью, не было никого

вокруг. Я не хотела уничтожить медицинскую собственность. Это было бы

определенно против правил Рене.

Я повернула плечо и толкнула в сторону автомата, отчаянно пытаясь

получить пакет конфет, падающий из лап машины.

— Давай же, сукин ты сын, — сказала я, засовывая руку в автомат.

— Ты должна встать боком, чтобы у тебя получилось, — сказал чей-то голос,

заставляя меня поднять глаза, отвлекая от штурма торгового автомата.

— Что?

Парень был одет в мешковатую толстовку и такие же мешковатые джинсы. У

него была темная кожа, короткие черные волосы и большие удивительные зеленые

глаза. В отличие от моих, которые были с синеватым оттенком, его отливали

золотым. Они были большими, в особенности когда он смотрел на меня. Он дернул

подбородком в сторону автомата.

9 Джон Хьюз — американский режиссёр, продюсер и сценарист. Среди его работ такие фильмы как: « Клуб

Завтрак», « 16 свечей», « Бетховен», « Один дома», « 101 далматинец» и многие другие.

20

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

— Ты должна встать боком к нему. Вот так, — сказал он и обернулся, чтобы

убедиться, что никто не смотрит. Он показал мне жестом отойти в сторону. — Суть в

том, чтобы засунуть все своё тело в него. Не только плечи.

Мне показалось, или он заигрывает со мной? Я посмотрела на него, и он

засмеялся. Нет, не показалось. Это был один из тех видов смеха, когда вы хотите

посмеяться рефлекторно. Я едва могла скрыть улыбку, которая уже расплылась на

моем лице.

— На счёт три, — сказал он, засовывая руки в машину рядом с моими. Вблизи,

его глаза были еще ярче. Они почти светились.

— Раз, два, три, — крикнул он, и мы одновременно засунули руки в автомат,

который двигался быстрее, чем когда я подталкивала его одна. Я услышала глухой

звук — это падали Skittles. Парень обошёл автомат вокруг и вытащил пакетик.



— Миссия выполнена. — Он подмигнул, когда протягивал их мне.

— Спасибо, — сказала я, стараясь не касаться его руки. Я развернулась и

собиралась уходить, но он издал такой звук, будто хотел что-то сказать. Я

остановилась, ожидая.

— Я должна вернуться, — выпалила я, чтобы нарушить тягостное молчание.

— Ох, прости. Конечно, конечно, — сказал он, качая головой, как будто что-то

забыл и только что вспомнил. Он улыбнулся и засунул руки в карманы.

— Окей. Ладно, пока, — я помахала ему рукой и развернулась. Какой

извращенец.

— Не забудь. Запихни все свое тело в следующий раз, Рыжик, — сказал он,

заставляя меня оглянуться. Рыжик? Раньше я такого о себе не слышала. Хорошо, что

он не назвал меня Морковкой.

– Я запомню. Спасибо.

Я резко развернулась и зашагала обратно. Его смех эхом раздавался позади

меня.

Когда я вернулась назад, гостиная была по-прежнему пуста, и все мои вещи

были все еще там, так что я уселась и решила посмотреть ещё один фильм.

Вдруг кто-то затряс меня за плечо.

— Эй, Джос. Пора, — сказала Рене, и её голос оказался мягче, чем обычно.

Таким голосом она, наверное, разговаривает с пациентами. Я бы сейчас заснула на

диване. Экран компьютера был черным; он перешёл в спящий режим.

Рене села рядом со мной, вытягивая ноги в коленях и издав тяжелый вздох.

— Что ты здесь делаешь?

— Ничего, — сказала я, разминая шею. — Сколько времени?

— Десять. Ты готова ехать домой?

Домой.

— Да.

Я опустила ноги и села.

— Я вижу, ты атаковала автомат,— сказала она, взяв в руки пустые упаковки

от конфет. — Как ты можешь смешивать эти конфеты?

Она смяла их и выбросила, а потом собрала мои вещи.

21

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

— Занималась чем-то интересным? — спросила Рене, когда мы шли обратно к

ее машине.

Кроме проделки с героем-взломщиком торгового автомата? Я собиралась

сказать ей об этом, но передумала.

— Нет, — ответила я, зевая. Может быть, я посплю сегодня. Обычно, когда я

так измучена, то я просто вырубалась. Как в старые добрые времена.

— Ты знаешь, ты могла бы позвонить маме.

Я не хотела. Я знала, что будет много воплей, и я слишком устала.

— Я позвоню.

Рене хотела что-то сказать, но передумала.

— Ладно.

Глава 5

Когда мы вернулись, все были погружены в учёбу. Пол занял почти весь

обеденный стол чем-то, что, на первый взгляд, выглядело слишком сложно даже для

понимания.

Тейлор и Хантер были в гостиной с головой в учебниках. Дара занималась на

маленьком рабочем столе, который был впихнут рядом с лестницей, и я

подозревала, что Мейс был где-нибудь поблизости. Девять месяцев назад я бы была

рядом с ними. Теперь я думала, что они просто тратят своё время.

— Малышка Не, — сказал Мейс. Он спускался по лестнице и держал в руках

учебник. Большой сюрприз. — Как жизнь?

— Замечательно, — сказала я, ставя свою сумку на скамью около входной

двери. Звук закрывшейся двери, казалось, разбудил всех остальных, и они

спустились к нам. Их так много. Это было подавляющим. Плюс, они были счастливы.

— Ты уверена? Этот дом теперь твой. Ты не должна оставаться в подвале, —

произнес Хантер. — Мы не страшные, правда?

Он повернулся к Тейлор, чьи глаза изрядно потускнели.