Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 66

успокоилась.

— Я же не собиралась на целомудренные свидания.

— Заметно.

Я нашла М&M's в одеяле и проглотила его.

— А теперь вернёмся к более важным вещам. Как всё это было? — спросила

она, причём её глаза блестели.

117

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

— Это было… — как я могла описать это? – Это было замечательно. Он

действительно знает толк в поцелуях.

— Он хочет положить своего дружка в тебя, это точно.

* * *

Было уже поздно, когда я, наконец, отправилась в кровать. Ханна легла спать

на диване.

Я была на нервах, не могла уснуть, поэтому пошла слушать музыку. Я

включила «Can’t Help Falling in Love» Ингрид Майклсон на повторе.

Моменты с Дасти я воспроизводила в своем уме в замедленном темпе,

постепенно ускоряясь. Я помню его дыхание, его руки в моих волосах. У меня… да, у

меня никогда не было такого. Я чувствовала, что потеряла контроль. Или наоборот. Я

знаю, что хочу, и сейчас я в совершенно здравом уме. Но этого больше не случится, по

крайней мере, с Дасти. В чём его проблема? Я должна найти способ заставить его

рассказать мне. Может быть, похитить его и связать? Это будет довольно приятно.

Очень много других вещей я могу сделать с ним, если он будет связан. Черт, у меня

никогда не было таких мыслей.

Мой телефон прервал все мои мысли о Дасти, привязанном к стулу. Я не

поставила его на вибрацию, на всякий случай, вдруг бы он захотел извиниться.

Опять.

«Нам нужно поговорить»

Как-то зловеще, Дасти. Если бы я не знала, о чём речь, я бы испугалась.

«Действуй. Я вся во внимании»

Несколько секунд спустя зазвонил мой телефон.

— Ты не спишь? — полушепотом спросил он, как будто боялся разбудить

меня.

— Чувак, если бы я спала, я бы не ответила на SMS.

— Хорошее начало, — я думала, что он засмеётся, но нет. — Джос, то, что я

сделал, было совершенно неуместно. Я воспользовался тобой, и этого больше не

повториться.

— Ты воспользовался мной? Это был чертовски удивительный поцелуй,

лучший в моей жизни. Словно фейерверк или что-то в этом роде. Если бы давали

награду за лучший поцелуй, мы бы заняли первое место.

Он молчал несколько секунд, раздумывая над ответом.

— Это было довольно эпично.

— Довольно эпично?

— Что ты хочешь этим сказать, Джос? Если бы я сейчас был с тобой в комнате

и поцеловал бы тебя так снова? И снова? И снова? Я целовал бы тебя так, пока мы не

забыли бы наши имена. Я бы снял ту рубашку, шорты и пересчитал бы все твои

118

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

веснушки, все до единой. А потом я бы изучил каждый дюйм твоего тела, чтобы

выжечь его в своей памяти. А потом… — он остановился, я чуть не вскрикнула от

отчаяния. Я сгорала от желания вместе с ним.

— А потом?! — наконец спросила я.

— Джос, я не хочу с тобой секса по телефону. Почему ты продолжаешь это

делать?

— Не вини меня в этом, приятель. Не я тебя поцеловала. Ты поцеловал меня. И

не моя вина, что ты не можешь удержать своего дружка в штанах. Как и сейчас? —

возможно, я страдала от сексуальной неудовлетворенности.

— Отлично. Просто здорово. — Ха-ха. Я улыбнулась новой лжи.

— Так что мы будем делать? Если мы не можем быть вместе, по-твоему, а ты

не можешь находиться рядом со мной, не напрягая своего члена?

— Я не знаю, Джос. Я просто.. я не вижу другого выхода.





— Ты знаешь, что только ты стоишь на нашем пути? Если это не так, то ты

должен сказать эту чёртову правду, я уже не ребенок и могу со всем справиться.

— Я не думаю, что ты ребенок.

— Тогда почему ты разговариваешь со мной, как с ребёнком?

Он сделал один глубокий вдох.

— Я знал тебя. Перед тем, как ты приехала сюда. Когда мы с Хантером

подружились, и я встретил Рене, она всегда говорила о тебе. Хантер предложил,

чтобы ты перебралась сюда. Рене сообщила это твоей матери, ну, ты знаешь эту

часть истории. И ещё, я не думаю, что смогу продолжить этот разговор по телефону.

Могу я… могу я приехать прямо сейчас?

— Ты уверен, что можешь держать себя под контролем?

— Джос.

Я закатила глаза, но он не мог этого видеть.

— Ладно, ладно. Все спят, думаю, что смогу пробраться наверх, не разбудив

никого, и дойти до твоей машины.

— Я напишу, когда подъеду.

Мы повесили трубку, и я выключила музыку. Я открыла дверь и посмотрела на

диван. Я знала, что она улице чертовски холодно, поэтому надела спортивные

штаны и свитер поверх пижамы.

Кроме того, одежда послужит прикрытием для моего тела, чтобы спасти его

от соблазна. На свете нет любой другой по-настоящему одежды унисекс, чем

спортивный костюм Университета Нью-Гэмпшира.

Десять минут спустя мой телефон зазвонил, и я вышла из своей комнаты и

пошла вверх по лестнице. Ханна тихо посапывала, в доме было темно и спокойно.

Сверху не издавалось никаких звуков. Отлично.

Я была рада, что Мейс или кто-либо ещё больше не наблюдают за мной.

Дасти ждал меня прямо возле дома с выключенными фарами. Я неслышно

спустилась с крыльца и побежала по дорожке.

— Кто-нибудь тебя видел? — спросил он, как только я закрыла за собой дверь.

Побыв несколько секунд на улице, мне уже стало холодно.

— Нет, не думаю. Всё было тихо, Ханна спит. Итак, продолжай, — я опёрлась

119

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

спиной на дверь и повернулась к нему.

— На чём я остановился? — Это было не моё воображение, он всё ещё хотел

меня, поэтому ради меня должен постараться сдержать себя. Или это была его

реакция на правду, которую он собирался рассказать.

— Мои глаза здесь, — сказала я, показывая пальцами на них. Он откашлялся и

моргнул, посмотрев в мои глаза, а не на мою грудь. Как он мог смотреть на неё, если

она была под одеждой. — Ты был прав, Хантер предложил Рене, чтобы я переехала

сюда.

— Да. Верно. Я видел твои фотографии. Конечно, ты была потрясающей,

Рыжик. Даже с этими твоими волосами и в той одежды. Но я не думаю, что… – он

остановился и перевел дыхание. Он подбирал правильные слова, что довольно

трудно. — Они попросили меня, в особенности Хантер, чтобы я приглядывал за

тобой, чтобы ты не вляпалась в неприятные ситуации. Он знал, что я изменился,

поэтому доверился мне.

Это все было не настоящим. Ничего из этого. Он был вынужден дружить со

мной, потому что Хантер попросил его. Все это было игрой. И он играл свою роль.

Только я не знала, что мы были в игре. Всего несколько минут назад он горел

желанием, а теперь мне стало очень холодно, безумно холодно.

— Пошёл к чёрту. Ты.

Я смогла сказать всего лишь три слова, прежде чем нащупала дверь.

— Джос, подожди! Это не всё. — Да, но я не хочу больше ничего слышать. Я,

наконец, открыла дверь и побежала к дому.

— Да послушай же меня, черт подери! – он догнал меня. Я не собиралась

кричать на всю улицу. Если бы наши крики услышал Стивен Кинг и вышел на улицу,

я бы умерла от стыда.

— Остановись на секунду, — он держал меня за плечи так, что я не могла

вырваться.

— Отпусти меня! – он отпустил меня сразу, словно был потрясён. Я