Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 66



— Мне не нужно этого дерьма, Джос. Тебе лучше быть в пути в течение

следующего часа или...

— Я знаю, знаю. Или ты хирургическим путем удалишь мои пальцы и

пришьешь их к заднице. Я знаю. — Иметь сестру, которая знала эту хирургическую

процедуру и злилась постоянно, иногда было жутко.

— Эй, не надо со мной так разговаривать. Тебе повезло, что ты будешь здесь

со мной, а не с мамой. — Она была права. Вернуться к маме означало тонуть в море

моих приёмных и наполовину родных братьев и сестер, среди которых — набор из

четырехлетних близнецов, по сравнению с которыми, дьявол – это Мать Тереза.

— Знаю, — ответила я.

— Только знай, ты едешь в дом, полный людей, которые собираются

наблюдать за каждым твоим движением. Понимаешь?

О Боже.

— Ага.

— Хорошо. Я буду ждать тебя. Позвони мне, когда выедешь.

— Я позвоню. Пока.

6

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

Я повесила трубку, прежде чем она могла сказать что-либо еще. Я закрыла

лицо руками и закричала. Это был кошмар, от которого я никогда не проснусь.

Сплю я или нет, это никогда не оставит меня.

Но я бодрствую и поэтому должна двигаться, я сошла с коробки и подняла ее.

Глава 2

Спустя двенадцать поездок, чрезмерного количества пота и ругани, я сложила

все свои вещи в машину. Несмотря на то, что на улице было прохладно, я сняла

зимнее пальто и надела свитер. Мое дыхание витало в январском воздухе. Люди

бросали на меня взгляды, и я знала, о чем они думали: еще одна студентка, которая

не вернется после рождественских каникул.

Они и понятия не имели.

Я вернулась в полупустую комнату и оглядела ее в последний раз.

Прощай, свобода!

Я даже не потрудилась оставить записку своей соседке по комнате и просто

закрыла за собой дверь. Ей было все равно.

Я написала Келли, что уехала, но она не ответила.

Большой сюрприз: в Нью-Гэмпширском университете не было никого кроме

Келли, кто бы попрощался со мной. Я не слышала ничего от Мэта с того лета, когда

он порвал со мной. Больше никто не хотел общаться с сумасшедшей и безрассудной

девушкой. Я слышала, как обо мне болтают за моей спиной.

Начал падать снег, когда я спустилась к своей машине. Я едва могла видеть

отражение в зеркале заднего вида.

Я подключила свой айпод к проигрывателю и включила воспроизведение в

случайном порядке. Моя поездка обещала быть долгой, и со мной была только моя

музыка. Рукав моей рубашки задрался, показывая браслет, который я никогда не

снимала. Он был простым, с фигуркой маленького слона. Я хранила его как

напоминание. Постоянное напоминание.

Тряхнув головой, я покинула общежитие и направилась к шоссе и новой главе

мой жизни. Начало было неважным. Темные вещи из моего прошлого всегда будут

преследовать меня.

* * *

Добраться до дома сестры в Бангоре, штат Мэн, заняло больше времени, чем я

ожидала. Вообще-то, я никогда не видела его. Она переехала сюда с парнем по имени

Хантер, который купил этот дом, потому что был при деньгах. Теперь она снова

встречалась со своим парнем, Полом, который, как по мне, был хорошим, ведь когда

она была с ним, она не являлась занозой в заднице.

Прежде я никогда не видела этот дом. Его адрес дала мне Рене. Когда я

припарковалась рядом с домом, я была в шоке.

— Черт, — сказала я. Дом был огромным. Огромнее, чем описывала Рене. Я

представляла что-то вроде маленького, невзрачного домика, но этот был больше,

чем дом, в котором я когда-то жила с матерью и отцом.

7

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

Взглянув на автомобили на дороге, я схватила рюкзак и направилась на



крыльцо.

На двери висел идиотский звоночек. Мой палец был в дюйме от звонка, когда

дверь распахнулась.

— А вот и ты! Я волновалась, думала, что ты лежишь где-нибудь в канаве,—

сказала Рене, бросаясь на меня. Поразившись объятию, я обняла ее в ответ.

— Я здесь.

Я получила «рыжий» ген в нашей семье. У меня морковно-рыжие волосы,

веснушки и зеленые глаза. Рене же получила гены получше: голубые глаза и светлые

волосы. Наши черты лица были схожи, но колорит оказался настолько различим, что

люди никогда не предполагали, что мы сестры.

Она перестала обнимать меня, но оставила свою руку на моем плече и

подтолкнула меня в дом, как будто я собиралась убежать. Рене упомянула что-то о

Стивене Кинге, проживающем внизу по улице, но я была бы в большей безопасности

в своем доме.

— Как поездка?

Рене закрыла за нами дверь.

— Нормально,— сказала я, оглядывая дом. Черт. Опять. Я не знала, кто его

декорировал, но они, очевидно, использовали эти сумасшедшие журналы домашнего

уюта в качестве вдохновения.

Но в одной вещи я была уверена — он не выглядел как типичное студенческое

место ночлега. Дом был чистый, это во-первых. А во-вторых, вещи здесь реально

подходили друг к другу. Тут было много павлиньих перьев, и таких же павлиньих

цветов повсюду. Рене упомянула что-то о её соседке — Тейлор, которая была

одержима ими. Я не могла вспомнить почему. Я, конечно, была рада, когда Рене

рассказывала о её удивительной и потрясающей жизни, в то время как моя

скользила по спирали и, казалось, никогда не достигнет дна.

— Привет, Джос. Как дела?

Пол вышел из-за угла. Он был милым. Правда, не мой тип. У меня не было

подходящего типа. . больше.

— Хорошо.

Никто не подумает, что с тобой что-то не то, если ты сказала, что у тебя все

хорошо. Все думают, если ты говоришь «нормально», значит ты странная.

Он неуклюже обнял меня. Я видела его на Рождество, когда он пытался

сгладить конфликт между мамой и Рене. Я пыталась сказать ему, что это

бесполезно, но он всё равно продолжил бы.

— Где все?

Я на самом деле с нетерпением жду встречи с Дарой и ее новым парнем. Дара

— одна из самых милых людей на планете, и я знала, что если никто не может

осудить меня, то только она.

— Они хотели дать нам немного пространства. Они приедут позже.

Её тон навел на меня подозрения.

— Они ведь не собираются придавать этому большое значение, так ведь?

— Нет,— сказала Рене, не смотря на меня. Они что-то замышляли.

8

Переведено специально для группы https://vk.com/fantabooks

— Ну, как насчет того, что перенести твои вещи? Пойдем, Пол.

Рене схватила Пола за руку и дернула его за дверь.

—Ох, ладно.

Меня оставили в фойе одну. Я прошлась в гостиную, которая была

великолепно украшена, за исключением паршивого кресла и видеоигр, которые

ребята оставили разбросанными повсюду. Я увидела «Скайрим» и улыбнулась. Рене

не могла нарадоваться этой игре. Она проводила много времени, играя в неё на

Рождественских каникулах.

Я плюхнулась на диван и уставилась в потолок. Даже он был чистым.

Через секунду прозвучал стук. Рене и Пол принесли мои вещи.

— Поскольку у нас есть только три спальни, ты, моя дорогая сестрёнка,

будешь жить в недавно отремонтированном подвале. Тебе повезло, что мы решили

сделать комнату для гостей, — задыхаясь, сказала Рене.

— Отлично, — ответила я, хоть не отказалась бы остаться на мягком кожаном

диване. Это был самый большой диван, который я когда-либо видела, и он занимал