Страница 20 из 70
Руал нахмурился, но теперь, когда Нансен закончил свою речь, у него не нашлось никаких возражений против этого мнения. Давнее желание просто открыть новый пролив, или остров, или, если уж совсем размечтаться, сам Северный полюс — открыть и сказать себе, как очень верно подметил Нансен, «Я пришел сюда первым!» — неожиданно представилось ему в новом свете и на поверку оказалось мальчишеством, простительным семнадцатилетнему юноше, пробивавшемуся через толпу навстречу знаменитым исследователям, но совершенно несолидному для зрелого мужчины, прошедшего через настоящую полярную зимовку и на собственном опыте убедившегося, насколько это опасное дело. Фритьоф был прав: для путешествия по неисследованным землям требовались более серьезные причины. А это значило, что ближайшие два-три года ему придется провести не на капитанском мостике, а снова за партой.
Мысль о том, что ему, зрелому мужчине, предстоит слушать лекции среди молодых юнцов, поначалу заставляла Руала кривиться и скрипеть зубами, но, в конце концов, он все же сумел отнестись к ситуации с юмором. Тем более, что это было далеко не самой большой из вставших на его пути трудностей. Гораздо сильнее его беспокоил финансовый вопрос. Денег, полученных им за службу на «Бельгике», хватило бы и на учебу, и на скромную, но все же достойную жизнь в течение двух или трех лет, однако Амундсен помнил данное самому себе обещание в следующих путешествиях быть и капитаном корабля, и главным руководителем исследователей. Но для этого необходимо было иметь свое собственное судно, для начала пусть даже совсем маленькое и старое. На его покупку ушли бы почти все имевшиеся у молодого капитана деньги, но и откладывать такое приобретение он не хотел: другого случая так хорошо заработать ему могло и не представиться. Впрочем, сомнения в том, как лучше распорядиться своим богатством, длились недолго. Несколько месяцев спустя Амундсен числился вольнослушателем в Гамбургском университете, договаривался о практических занятиях в германских обсерваториях и время от времени напрашивался на приглашения на ужин к обучавшим его профессорам, потому что иначе ему пришлось бы сидеть голодным. Но даже в самые тяжелые моменты, когда есть было нечего, а лекции становились особенно непонятными, Руалу не давала совсем затосковать мысль о том, что в родной Норвегии его ждет «Йоа». Миниатюрная красавица, уже видевшая за двадцать восемь лет своей жизни разные холодные моря и готовая в любой момент снова отправиться в путь, подчиняясь каждому его приказу. Яхта, которую он долго искал, но зато, когда увидел ее впервые, сразу понял — она должна принадлежать ему. Даже то, что яхта оказалась далеко не новой, не смутило капитана: наоборот, узнав, что она — его ровесница, он вновь посчитал это хорошим предзнаменованием. И теперь нетерпеливо ждал, когда же они с «Йоа» поплывут прокладывать Северо-Западный морской путь.
Следующие два года пролетели почти совсем незаметно. Сначала «Йоа» совершила свое первое плавание с новым капитаном по Норвежскому и Гренландскому морям. Амундсен практиковался в научной работе, собирал всевозможные сведения о климате и магнитных полях в этой области для Нансена, а кроме того, испытывал свою яхту на прочность. Довольными в результате остались все — и Нансен, и Амундсен, и тщательно отобранная им команда, все члены которой показали себя опытными, надежными и сообразительными людьми. А потом Руал вовсю занялся подготовкой к большому плаванию через Северный ледовитый океан, к дожидавшемуся своего первооткрывателя Северо-Западному проходу.
Это занятие открыло ему еще одну истину: подготовительные работы для серьезного путешествия требуют куда больше сил, ума и, что особенно бесило Амундсена, хитрой изворотливости, чем само путешествие. Давняя подготовка к своему первому самостоятельному лыжному походу была не в счет — для него не приходилось выпрашивать кредиты и торговаться, покупая необходимые вещи и продукты, не нужно было искать других желающих отправиться в этот поход и по сотне раз расписывать кандидатам в помощники, насколько он важен и какую выгоду может принести каждому из них, не требовалось постоянно доказывать всем, что поход действительно необходим… Зато теперь молодой исследователь получил возможность испытать все «прелести» организации полярного плавания по максимуму. А главное, узнать одну крайне неприятную вещь: для того, чтобы путешествовать и совершать географические открытия, недостаточно быть смелым и решительным, иметь хорошее здоровье и обладать знаниями в разных научных областях — надо еще уметь зарабатывать большие деньги.
Научиться этому искусству оказалось значительно труднее, чем игре в футбол или магнитной географии, особенно если учесть, что осваивать его Руалу приходилось без книг и лекций — только самостоятельно, на практике. И хотя он очень старался, результаты этой «учебы» были не слишком обнадеживающими: поначалу на каждый добытый кредит приходился в лучшем случае один вежливый, но решительный отказ. Не помогали ни рекомендации Нансена, ни собственная известность Амундсена, приобретенная им в экспедиции де Герлаха. И банки, и научные общества не решались вкладывать средства в такое рискованное мероприятие, как полярное плавание, которое могло принести им прибыль лишь через два-три года, а могло и вовсе закончиться трагически, не дав им ничего.
Несколько легче Руалу удавалось договариваться с поставщиками. Те соглашались продавать свои товары в кредит, и на борт «Йоа» постепенно загружались всевозможные ящики, тюки, мешки и жестяные коробки с палатками, одеждой, разобранными санями, пеммиканом,[5] керосином и прочим полярным снаряжением. Через год после начала подготовки на судне было все, что нужно для экспедиции, но за основную часть снаряжения до сих пор не было уплачено, и поставщики все более требовательно намекали Руалу, что могут в любой момент забрать свои товары назад. А возможные кредиторы по-прежнему не спешили рисковать своими капиталами.
Амундсен и шестеро набранных им в команду моряков чувствовали, что дальше так продолжаться не может: вот-вот должен был наступить какой-то перелом — либо они смогут достать денег и отплыть, либо экспедиция будет сорвана, но неопределенное ожидание непонятно чего в любом случае прекратится. И, в конце концов, это случилось. Однажды вечером, пригласив к себе всех шестерых подчиненных, Руал обвел их глазами и напряженным голосом сообщил:
— Утром я был у Стенсена. Пытался выпросить у него еще одну отсрочку, но он на меня разве что с кулаками не полез. В общем, мне дали двадцать четыре часа, чтобы заплатить за все или он конфискует свои товары.
Моряки встревоженно переглянулись. Один из самых крупных поставщиков Амундсена имел полное право привести свою угрозу в исполнение. Он вообще проявил себя очень терпеливым человеком: его уговаривали «еще немного подождать» в течение полугода, и до поры до времени он соглашался продлить сроки уплаты. Но надеяться, что его терпение никогда не закончится, было бы глупо…
Члены команды, выслушав эту новость, возмущенно зашумели.
— Так значит, у нас только двадцать четыре часа, чтобы достать деньги? — деловито переспросил штурман «Йоа», Годфрид Хансен. По его лицу было видно, что он уже обдумывает, где еще можно попробовать раздобыть необходимую сумму.
— Уже не двадцати четыре, а тринадцать, — охладил его пыл Амундсен. — К тому же скоро ночь. Парни, я не для того вам это сказал, чтобы вы стали срочно искать деньги — мы с вами и так их доставали везде, где только можно. Я хочу поговорить с вами о другом. Мы можем выполнить условия Стенсена и вернуть ему утром все, что ему принадлежит. Но это будет значить, что экспедиция откладывается еще на несколько месяцев. А скорее всего, как минимум на год, потому что кроме Стенсена есть и другие кредиторы, и теперь они наверняка возьмут с него пример. И новых поставщиков и меценатов нам будет найти еще сложнее — если все узнают, что мы не смогли расплатиться сейчас, нам вообще перестанут доверять. Так что, может быть, мы и вовсе никогда не найдем средства на экспедицию…
5
Пеммикан — это концентрированный питательный пищевой продукт, обладающий малым весом и объемом при максимальном содержании в нем полезных веществ. Состоит из сушеного на солнце, провяленного оленьего или бизоньего мяса, измельченного в порошок и смешанного с растопленным жиром и соком лесных кислых ягод (брусники, черники, лесной смородины и др.). Изобретен канадскими индейцами из племени алгонкинов, употреблявших пеммикан при дальних переходах, военных походах и т. п. С середины XIX в. стал известен в Европе и использовался как стандартная пища-концентрат при всех полярных экспедициях XIX–XX вв.