Страница 46 из 48
Адамс покачал головой.
— Он не убивал её, — сказал он.
— Я говорю тебе — он убил! — огрызнулся О'Брайен. — У комиссара достаточно улик для ареста. Не пререкайся со мной! Арестуй его и уведи.
— Комиссар получил эту информацию от сержанта Донована, который постоянно делает ошибки, — сказал Адамс, наблюдая, как Гильда подошла к буфету и положила пистолет.
— Если Говард удовлетворён расследованием, я тоже удовлетворён. Я говорю тебе — арестуй этого человека!
— Но он не убивал мисс Карсон. Я получил приказ провести независимое расследование. Я сделал это, и нашёл убийцу. Это не он.
— Ты хочешь сказать, что Дорман убил её? — гневно произнёс О'Брайен.
— Нет, и не Джонни.
О'Брайен сделал нетерпеливый жест.
— Нечего напускать туману! Кто же тогда её убил?
— О, это целая история. Факты …
— Я не хочу этого слушать, — сказала Гильда. — Шон, он может увести этого парня? Я устала и хочу спать.
— Вам будет интересно, мисс Дорман, — сказал Адамс, прежде чем О'Брайен открыл рот. — Фэй Карсон была убита потому, что вы были замужем за Морисом Ярдом. Это вас вряд ли оставит равнодушной.
Гильда застыла, закусив губы.
— Что ты сказал? — лицо О'Брайена вспухло. — Замужем за Ярдом? Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду?
Гильда повернулась к нему.
— Он лжёт! Не слушай его, Шон. Выгони их отсюда!
— Вы не можете этого отрицать, мисс Дорман, — сказал Адамс. Он сел в кресло рядом с Кеном. — Не более десяти минут тому назад я получил подтверждение из Лос-Анджелеса. Вы вышли замуж за Мориса Ярда тринадцать месяцев назад. Прожили с ним четыре месяца, затем бросили его. Всё это зарегистрировано.
Гильда попыталась взять себя в руки. Она пожала плечами и отвернулась.
— Хорошо, — произнесла она хриплым голосом. — Всё это зарегистрировано, но это не ваше дело.
— Это наше дело, — сказал Адамс, заложив ногу за ногу. — Ваша женитьба послужила мотивом убийства Фэй Карсон.
Гильда посмотрела на О'Брайена, который стоял неподвижно, глаза его блестели.
— Не верь ему, Шон. Он или сумасшедший, или пьяный!
— Я бы на твоём месте поостерёгся делать такие заявления, — сказал О'Брайен Адамсу.
— Я могу представить вам доказательства её женитьбы к завтрашнему утру, — равнодушно произнёс Адамс. — Отрицая это, она зря тратит время.
О'Брайен подошёл к Гильде, взял её за руку и внимательно посмотрел в глаза.
— Ты замужем за Ярдом, детка?
Она заколебалась, затем в отчаянии пожала плечами.
— Да. Прости меня, Шон. Мне надо было тебе сказать об этом. Я сейчас развожусь. Я была дурой, что вышла за него, но я жестоко поплатилась за это. Я прожила с ним меньше месяца, пока не разобралась, кто он такой. Мне было стыдно тебе об этом сказать.
О'Брайен криво улыбнулся.
— Забудь об этом. Все мы небезгрешны, — он похлопал её по плечу. — Всё в порядке, детка. — Затем он повернулся к Адамсу. — Ты суёшь свой чёртов нос куда не следует. Забирай отсюда этого парня, арестуй его за убийство Фэй Карсон и чтобы я вас больше не видел. Если ты ещё что-то промычишь, я вышвырну тебя отсюда.
Почесав кончиком пальца свой тонкий нос, Адамс наткнулся на разъярённый взгляд О'Брайена.
— Этого нельзя сделать. Он не убивал её.
— Тогда кто же? — прорычал О'Брайен.
Адамс кивнул на Гильду.
— Она, конечно.
— Чёрт возьми! — взорвался О'Брайен. — Ты мне заплатишь за это! Я… — он запнулся, увидев лицо Гильды.
Оно было белым, как девственный снег. Гильда смотрела куда-то в сторону, сжав руками горло. О'Брайен проследил направление её взгляда.
В двери спальни, глядя на Гильду, стоял желто-коричневый китайский мопс.
Пёс неторопливо пересёк комнату и остановился у двери, ведущей на кухню. Скуля, он стал царапать дверь.
Гильда закричала:
— Пошёл вон отсюда! Пошёл вон!
— Гильда! — воскликнул О'Брайен, потрясенный ей ужасом. — Что это такое?
Адамс поднялся из кресла, пересёк комнату, повернул ручку двери и распахнул её.
Пёс метнулся в кухню.
Адамс увидел, как мопс подбежал к Свитингу, лежавшему на полу лицом вниз. Возле него была лужа крови, между лопатками торчал ледоруб.
Пёс остановился возле хозяина, обнюхал его лицо, затем, скуля, стал пятиться, пока не забился под кухонный стол.
Адамс быстро взглянул на Кена, затем на дверь, ведущую в холл.
Кен встал, подошёл к двери и прислонился к ней спиной. Он посмотрел на мертвенно-бледное лицо Гильды, которая внезапно села.
— Может быть, вы хотите взглянуть, — обратился Адамс к О'Брайену.
О'Брайен вошёл в кухню, перевернул Свитинга на спину ногой и уставился на него.
— Кто это? — спросил он, и Адамс заметил, что его затрясло.
— Рафаэль Свитинг, шантажист, — сказал Адамс. Он наблюдал за мопсом, который вылез из-под стола и теперь возбуждённо обнюхивал холодильник. Он поднялся на задние лапы, заскулил и стал царапать дверцу. — Не может быть, — произнёс поражённый Адамс. — Не может быть, чтобы и он был здесь.
— Что ты, чёрт возьми, бормочешь? — окрысился О'Брайен.
Адамс взялся за ручку холодильника, поднял её и распахнул дверцу.
У О'Брайена перехватило дыхание, когда он увидел в холодильнике скорченное тело Мориса Ярда.
— Ради бога! — воскликнул он. — Кто это?
— Её муж, Морис Ярд. А я-то ломал голову, где она его спрятала, — сказал Адамс.
О'Брайен с трудом взял себя в руки и вышел в гостиную.
Гильда уставилась на него.
— Я не делала этого, Шон! Ты должен мне верить! — задыхаясь, произнесла она. — Я нашла его там. Клянусь!
Он мягко прикоснулся к её плечу.
— Успокойся, детка, я с тобой, — сказал он, затем, глядя на Адамса, который стоял, прислонившись к дверному косяку, дрожащим голосом добавил: —Давайте во всём разберёмся.
— Я обвиняю мисс Дорман в убийстве Фэй Карсон, Ярда и Свитинга, — сказал Адамс. — Мы разберёмся с этим в Главном полицейском управлении.
— Мы разберёмся с этим здесь, сию минуту! — оборвал его О'Брайен. — Мисс Дорман отрицает обвинение. У тебя нет против неё улик. Или есть?
— У меня достаточно улик, чтобы передать дело об убийстве Фэй Карсон в суд, — сказал Адамс.
— Какие улики?
— Мотив преступления. Я чуть было не проглядел ключ к разгадке убийства Фэй Карсон. Сначала я подозревал Джонни. У него была неуравновешенная психика и он угрожал ей. Но, как выяснилось, он физически не мог этого сделать. Его видели у клуба «Голубая Роза», когда Карсон и Холленд оттуда выходили, и он не знал, где живёт Фэй. Он не мог опередить их и пробраться в её квартиру, поэтому я отбросил эту версию. Я получил сведения, что Морис Ярд поссорился с Карсон. Я стал подозревать Ярда. Я направился в гостиницу. Там его не было, но в его комнате всё было перевёрнуто вверх дном. Судя по беспорядку, в комнате что-то искали, и это что-то было каким-то документом. У меня появилось подозрение. Именно поэтому я считаюсь неплохим полицейским. Что, если искала женщина, и искала не что иное, как свидетельство о браке? Я сам в это не очень верил. Это была просто догадка. Но я позвонил в Лос-Анджелес и попросил проверить Ярда. Я обнаружил, что он женился на мисс Дорман тринадцать месяцев тому назад. — Адамс оттолкнулся от дверного косяка и прошёл в комнату. Он начал медленно расхаживать по комнате, засунув руки в карманы. О'Брайен наблюдал за ним с мрачным блеском в глазах. — Я слышал, мисс Дорман собиралась выйти за вас замуж, считая такую партию очень удачной. Я подумал, а что, если Фэй Карсон узнала от Ярда, что он женат на мисс Дорман? У Карсон были с ней свои счёты. И она могла шантажировать мисс Дорман. Как видите, всего лишь догадки, но догадки, которые помогли установить мотив преступления, Я начал проверять мисс Дорман и обнаружил, что прошлой ночью она была в «Голубой Розе» и ушла на полчаса раньше Фэй и Холленда. За это время она успела добраться до квартиры Карсон. Когда-то они вместе снимали жилье, и мисс Дорман знала, что Фэй имеет привычку оставлять ключ под ковриком у двери. Кто бы ни находился в спальне, у него был ключ, так как повреждений на двери нет. Я начал подозревать мисс Дорман. Портье в холле «Мэддокс Корт» сказал мне, что прошлой ночью она вернулась в два часа. Убийца вышел из квартиры Карсон без двадцати два. Сюда от квартиры Карсон езды ровно двадцать минут. А теперь поразмышляйте сами. От портье я также узнал, что вчера вечером в девять часов к ней заходил Морис Ярд, и никто не видел, как он выходил. Ярд, вероятно, пытался добыть денег у мисс Дорман. Он также, вероятно, сказал, что об этом знает Фэй. Мисс Дорман убила его и спрятала в холодильник, пока не представится возможность избавиться от тела. Затем отправилась к нему в гостиницу, разыскала свидетельство о браке и уничтожила его. Затем побывала в «Голубой Розе» и увидела там Карсон с Холлендом. Она поехала на квартиру Фэй, уверенная, что та вернётся с Холлендом, из которого можно сделать козла отпущения. Она убила Фэй, устроила короткое замыкание и вернулась сюда.