Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 48



— Нет.

О'Брайен был слишком проницателен, чтобы сразу же не заметить, что она лжёт. Она видела Джонни и уверена не меньше его самого, что Джонни убил Фэй.

Ситуация была серьёзной. Нельзя было допустить, чтобы Джонни попал в руки полиции. Любой ценой. Действовать надо быстро и эффективно. Где Джонни?

— Значит, он отправился в Нью-Йорк, — сказал он безразлично, внимательно за ней наблюдая.

— Да. Я уверена, он скоро напишет, — сказала Гильда, не глядя на него.

— Понятно.

Она продолжала лгать. Ему вдруг пришло в голову, что она прячет Джонни. Может быть, в этот момент он находится в её квартире.

— Хорошо, значит пока он исчез… — сказал он и посмотрел на часы. — Чёрт! Совсем забыл. Мне надо позвонцть. Подожди меня здесь, хорошо? Мы ещё не всё обсудили. Я ненадолго.

Он вышел из комнаты, прошёл в свой кабинет и закрыл дверь. Затем набрал номер и приглушенным голосом сказал:

— Такса, срочно.

После короткого молчания неприятный резкий голос ответил:

— Слушаю, босс.

— Ты отлично справился с работой. Есть ещё задание. Отправляйся, на Мэддокс Корт, 45. Это квартира мисс Дорман. Проникни туда, но так, чтоб тебя не видели. Я думаю, Джонни Дорман там. Если там, забери его и спрячь в безопасное место. Это будет нелегко, но ты выполнял задания и посложнее. Возьми с собой Уитли. Мальчик может озвереть.

— Я позабочусь о нём, — сказал Такс.

— Доставь его в такое место, куда я бы смог быстро добраться. Я не хочу, чтобы его кто-нибудь увидел, поэтому будь поосторожней. Только не бей по голове: его крыша не выдержит.

— Положитесь на меня, босс, — сказал Такс. — Я перезвоню.

О'Брайен положил трубку, закурил и вернулся в гостиную.

По глазам Гильды он увидел, что она плакала. Он подошёл к ней и уселся рядом на диване.

— Не надо из-за этого расстраиваться, — сказал он ласково. — Давай теперь посмотрим, что мы имеем. Ты должна быть искренней со мной, Гильда. Это дело может принести неприятности нам обоим. Мы должны подумать о себе. Я хочу, чтобы ты мне кое-что рассказала. Когда-то между тобой, Фэй и Джонни что-то произошло. Раньше я считал, что это не моё дело, но теперь может случиться так, что это станет и моим делом, и я хочу знать, что же все-таки между вами произошло. Ты должна помнить, что у меня множество врагов. И они знают, что мы собираемся пожениться.

Если они окажутся в состоянии доставить Джонни неприятности, они сделают это, чтобы добраться до меня. Я должен знать факты. Я не хочу, чтобы они набросились на меня врасплох. Кто-то может вспомнить, что Джонни грозился убить Фэй, и полицию вынудят раскопать его прошлое. Я хочу знать, что между вами троими произошло. Всё, что я знаю — это то, что он вдруг потерял голову, и ты отправила его в психушку. Я хочу знать, что за этим стояло. Я должен знать.

— Если с Джонни что-то случится, — сказала она тихо, — ты на мне не женишься, Шон.

— Я женюсь на тебе, — сказал О'Брайен, внимательно глядя на неё. — Это единственная вещь, в которой я до конца уверен. Но я хочу избежать неприятностей. Я должен знать всё, что между вами произошло. Ты мне расскажешь?

Она устало ползала плечами.

— Конечно. Всё это очень грязно, но мне нечего скрывать. Если бы ты спросил, я бы и раньше тебе рассказала, — она достала сигарету и прикурила от поднесённой О'Брайеном зажигалки. — Мы с Фэй когда-то были друзьями и снимали вместе квартиру. Я немного пела, она танцевала с партнёром, которого звали Морис Ярд. Фэй его очень любила. Он был не из тех, кого может полюбить каждая женщина. Это был эгоистичный и совершенно беспринципный человек. Однажды Фэй привела его домой и познакомила нас. С этого момента я не могла спокойно прожить ни секунды. Он преследовал меня повсюду. Ты не можешь себе представить, как он был груб. Он хотел взять меня силой. Фэй не верила, что я не поощряю его, и мы постоянно с ней ссорились. Я не могла её переубедить. Между собой они тоже ссорились. Мне пришлось съехать с квартиры, но он не перестал меня преследовать. Наконец, я уехала из города. Ярд разозлился на Фэй за то, что она вмешалась, бросил её и тоже уехал. Узнав об этом, я вернулась, но Фэй не захотела иметь со мной дела. Мне не было её жаль, потому что она совсем свихнулась. Она бросила танцевать и стала проституткой. Однажды она встретилась с Джонни, который только что вернулся из армии. Мне не надо тебе говорить, какие ужасы он пережил на войне. Он стал неуравновешенным, много пил и часто без повода впадал в ярость. Фэй узнала, что он мой брат, он же ничего о ней не знал. Она решила окрутить его, чтобы рассчитаться со мной. И она таки его окрутила. Я предупреждала Джонни, но он меня не слушал. Он так же сходил с ума по ней, как и она когда-то по Ярду. Он хотел жениться на ней, но она держала его на расстоянии, не отказывая и не соглашаясь. Затем один из его друзей дал ему её визитную карточку, сказав, что если ему нужна женщина, он может порекомендовать её. Я думаю, Джонни совсем потерял голову. Он кинулся к ней, и если бы вскоре не приехал Сэм Дарси, Джонни мог её убить. Фэй была зверски избита. Сэм привёл Джонни в чувство и отослал ко мне. Я отправила его в лечебницу. Ну, остальное ты знаешь. Джонни провёл там почти год. Врачи сказали, что он полностью очухался. Я собиралась взять его к себе, но он опередил меня. Вернулся минувшим вечером.

О'Брайен задумчиво почесал подбородок.

— Значит, Сэм Дарси знает о Джонни и Фэй?

— Он знает, что Джонни избил её и грозился убить.



— Как думаешь, Дарси знает, что Джонни в городе? Твой брат мог к нему зайти?

— Не знаю.

— Хорошо, — сказал О'Брайен. — Теперь я знаю факты. Мы не должны преувеличивать опасность и делать поспешные выводы. Говард сказал, что у них есть описание внешности человека, который выходил из её квартиры приблизительно в то время, когда она умерла. Это описание абсолютно не подходит к Джонни.

— Я говорю тебе, Джонни не делал этого! — произнесла она с чувством.

— Боюсь, что никого не интересует, что мы с тобой думаем, Гильда, — серьёзно сказал О'Брайен. — Факт, что он грозился убить её, перед тем, как попал в психушку. Как только он выходит, её обнаруживают убитой. Единственная надежда, что они схватят этого высокого темноволосого парня в сером костюме. Если же нет, кто-нибудь может вспомнить, что Джонни под подозрением, и поскольку он твой брат, они попытаются из этого что-нибудь раздуть.

— Полиция наверняка найдёт этого мужчину, — с беспокойством произнесла Гильда.

— Я надеюсь, — он криво усмехнулся. — Давай немного отвлечёмся. Обед готов.

Она покачала головой.

— Я хочу вернуться домой, Шон. У меня дела.

— Ты будешь со мной обедать, — сказал он твёрдо и, взяв её за руку, повёл по коридору в столовую.

Спустя час, когда она уехала в своём спортивном двухместном автомобиле, зазвонил телефон.

О'Брайен снял трубку.

— Говорит Такс, — услышал он резкий голос. — Всё в порядке, босс. Он был там, а теперь здесь.

Лицо О'Брайена помрачнело.

— Где здесь?

— На «Уиллоу Пойнт».

— Прекрасно. Я буду через полчаса, — сказал О'Брайен. — Следи за ним, Такс.

И повесил трубку.

Кен Холленд закрыл входную дверь и на трясущихся ногах направился в гостиную. Он опёрся на спинку кресла и перенёс на нее всю тяжесть тела. Сердце бешено колотилось. Панический страх, который охватил его при виде двух детективов, направлявшихся по тропинке к его дому, ещё не прошёл.

«Как мне повезло! — думал он. — Заметили они как я был напуган? Надо взять себя в руки. Если они ещё раз придут, я выдам себя с головой, если буду так себя вести».

Он вдруг вспомнил о Паркере.

Его надо предупредить.

Он поспешил к телефону, набрал номер и стал ждать.

«Быстрее! — лихорадочно думал он. — Они будут у тебя через минуту. Быстрее!»

В трубке щёлкнуло и холодный, педантичный голос миссис Паркер спросил, кто звонит.

— Это Кенуэй Холленд. Могу я поговорить с Максом?