Страница 96 из 98
Фемистокл повременил с поездкой в ожидании весенней оттепели.
Когда повеяло тёплыми весенними ветрами, в Аргосе, к удивлению и радости Фемистокла, вдруг объявилась Гермонасса. Она добралась до Аргоса по морю на судне гермионян, которые в своё время помогли Павсанию, вопреки запрету эфоров, возвратиться в Византий.
От Гермонассы Фемистокл узнал все подробности смерти Павсания.
Эфоры и старейшины догадывались, что он замышляет что-то очень серьёзное. Поэтому они хоть и сняли с Павсания все обвинения, но зорко следили за ним через доверенных лиц. Эфорам несколько раз доносили, что Павсаний и его единомышленники подбивают к восстанию илотов, прельщая их обещаниями свободы. Но поскольку очевидного доказательства вины в этом деле Павсания не было, то и предъявить ему обвинение эфоры не могли.
Эфоров также насторожило то, что у Павсания стали пропадать его слуги. Они уезжали за море из Спарты и не возвращались назад.
И вот однажды один из слуг Павсания пришёл к эфорам и передал им пергаментный свиток со сломанной печатью своего господина. Это было письмо Павсания к персидскому царю. Слуга осмелился вскрыть письмо, желая узнать, нет ли в послании чего-нибудь опасного для него самого, поскольку никто из прежних гонцов назад не возвратился. В конце письма действительно стояла приписка, что гонец должен быть умерщвлён.
Теперь в руках у эфоров была важная улика, раскрывающая преступные замыслы Павсания. Но эфорам этого было мало, и они придумали особую хитрость. Гонец укрылся в храме Посейдона якобы из страха перед своим господином за вскрытое и не доставленное к месту назначения письмо. Эфоры тоже спрятались в храме. Узнав, что его гонец нашёл укрытие в храме, Павсаний в смятении явился туда и стал расспрашивать слугу о причине такого поступка. Тот сознался, что прочитал письмо. Павсаний попросил, чтобы беглец молчал, обещая щедрую награду.
Притаившиеся неподалёку эфоры всё это слышали.
После беседы со слугой Павсаний отправился домой.
Тем временем эфоры послали людей, которые должны были схватить и доставить его в темницу. Однако Павсаний каким-то образом почувствовал опасность и, не дойдя до дому, забежал в храм Афины Меднодомной. Стража тотчас окружила храм.
Поскольку считалось страшным кощунством применять силу к человеку, припавшему к алтарю божества, эфоры приказали замуровать двери храма и разобрать часть его крыши, чтобы вести наблюдение за Павсанием днём и ночью.
Павсаний провёл в храме четырнадцать дней без воды и пищи. Он поддерживал силы оливковым маслом из единственного светильника. На пятнадцатый день Павсаний скончался, не столько от голода, сколько от жажды. Эфоры распорядились похоронить его безо всяких почестей тут же, возле храма Афины…
Гермонасса, по-существу, жила в доме Павсания как пленница. За годы, проведённые в Спарте, она родила от него сына и дочь. Покидая Спарту, Гермонасса была вынуждена оставить детей на попечение родственников Павсания. По спартанским законам её дети принадлежали Лакедемону.
…Худшие опасения Фемистокла вскоре подтвердились.
Эфоры, обыскав дом Павсания, нашли улики, подтверждающие, что он вёл переписку и с Фемистоклом. Спартанские власти рассудили так: раз Фемистокл переписывался с Павсанием, значит, он наверняка знал о связи того с персидским царём. А если Фемистокл не донёс на Павсания ни в Афины, ни в Спарту, стало быть, он был с ним заодно.
Спартанцы направили в Афины послов, обвиняя Фемистокла в сговоре с персами и требуя суда над ним.
В Афинах обвинение в измене выдвинул и некий Леобот, сын Алкмеона, утверждавший, что у него имеются доказательства тайной связи Фемистокла с Ксерксом. Архонты учинили допрос многим друзьям Фемистокла и выяснили, что перед Саламинской битвой его слуга Сикинн тайно побывал в стане персов. А после Саламинской битвы Фемистокл отправил к Ксерксу какого-то пленённого на Пситталее евнуха.
Спартанцы и афиняне стали требовать у аргосцев, чтобы те выдали им Фемистокла.
Но Фемистокла уже не было в Аргосе. Он вместе с Гермонассой поспешил найти прибежище на Керкире.
Спартанские и афинские послы прибыли на Керкиру с тем же требованием, но получили решительный отказ. Керкиряне знали, что афиняне бросили все свои силы на войну с персами и скоро эта война не закончится, а спартанцы без афинского флота керкирянам были не страшны.
Фемистокл и Гермонасса прожили на Керкире три года. Здесь у них родилась дочь, которую Фемистокл назвал Италией. Дело в том, что керкиряне вели обширную торговлю с эллинскими городами, расположенными в Южной Италии. Власти Керкиры собирались основать в Италии свою колонию, а ойкистом[167] хотели сделать Фемистокла, тем самым выказывая ему глубокое уважение.
Однако злой рок продолжал преследовать Фемистокла. Из Афин приехал давний друг Эпикрат, который привёз неутешительные вести.
Эпикрат сообщил Фемистоклу, что Кимон разбил персов не только во Фракии, но и на азиатском побережье. Созданный Кимоном и Аристидом Делосский морской союз с каждым годом становится всё могущественнее, так как в него вступают новые эллинские города, освобождённые афинянами от персидского господства. Спартанцам удалось замириться с Тегеей.
- Мне стало известно, что в самое ближайшее время Спарта и Афины потребуют у керкирян твоей выдачи, Фемистокл, - молвил Эпикрат. - В случае отказа эфоры и архонты собираются объявить Керкире войну. К этому их подталкивают коринфяне.
Был поздний вечер. Фемистокл и его гость сидели у очага, в котором потрескивали сосновые поленья.
- Стало быть, афиняне развязали себе руки, - задумчиво проговорил Фемистокл, глядя на огонь. - Как стремительно меняется картина мира! Ещё десять лет назад держава Ахеменидов представлялась непобедимым колоссом. И вот колосс повержен!
- Тебе надо искать другое убежище, Фемистокл, - вздохнул Эпикрат. - Флот керкирян силен, но с афинским флотом тягаться не сможет. А если на Керкиру высадятся спартанцы и коринфяне, то государство керкирян и вовсе перестанет существовать.
Фемистокл решил попытать счастья на Сицилии. Он отправил Эпикрата к сиракузскому тирану Гелону. Властитель Сиракуз имел двести боевых кораблей и тридцать тысяч воинов. Ещё столько же воинов и триер мог выставить созданный Гелоном союз сицилийских городов.
Эпикрат привёз надменный отказ.
Гелон напомнил Фемистоклу про Олимпийские игры, проводившиеся после разгрома Ксеркса и Мардония. Тогда он, прибыв в Олимпию для участия в забеге колесниц, не был допущен к состязаниям по настоянию Фемистокла. Афинянин заявил, что те, кто не разделил со всеми эллинами величайшей опасности, не должны принимать участия в олимпийских торжествах.
Эпикрат предложил Фемистоклу уехать к македонскому царю Александру.
- Царь Александр является другом афинского народа. Он может замолвить за тебя слово перед архонтами и народным собранием. Вспомни, ведь после Платейской победы Александр встречался с тобой в Афинах и называл другом.
- С той поры утекло слишком много воды, - возразил Фемистокл. - Афиняне ныне твёрдой ногой встали на реке Стримон у самых границ Македонии. Это выгодно Александру, поскольку он теперь может рассчитывать на помощь афинян против пеонов и фракийцев, которые тревожат набегами его владения. Уверен, ссориться из-за меня с афинянами Александр не станет. У него и без того хватает хлопот.
- Куда же ты поедешь?
- В Эпир, к царю Адмету.
- Ты забыл разве, что в своё время послы Адмета просили помощи у афинян против фессалийцев и, благодаря твоему вмешательству, эпиротам в подмоге было отказано, - напомнил Эпикрат. - Я думаю, Адмет не забыл этого.
- У меня нет выбора, - печально вздохнул Фемистокл. - Я хочу надеяться, что Адмет не столь злопамятен, как Гелон. На всякий случай я поеду один, без Гермонассы. Прошу тебя, Эпикрат, помоги Гермонассе добраться до Коринфа, там живёт её брат. Ты его знаешь.
[167] Ойкист - должностное лицо, назначавшееся в греческих государствах для колоний.