Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 73

— Всегда пожалуйста, — отвечаю я, направляясь к машине Дрю.

Дрю терпеливо ждет на водительском сидении, во что-то играя на своем телефоне. Подходя к машине, я чувствую, что он наблюдает за мной.

Дрожь пробегает по моему телу. Мои волосы встают дыбом.

Резко остановившись, я стараюсь действовать осторожно. Я открываю свою сумочку и делаю вид, будто ищу там что-то важное.

Мое сердце бешено колотится.

Где он?

Я стараюсь незаметно осмотреться. Смотрю через улицу, в направлении к одному из многочисленных кафе. Глаза ощупывают каждый дюйм, ища знакомую черную толстовку с капюшоном. И как только я собираюсь завязать с этим делом, я замечаю его.

Он наблюдает за мной из-под капюшона своей толстовки, откинувшись назад на скамейке.

Я знаю, что должна заявить об этом в соответствующие органы.

Он повсюду. Именно повсюду. Похоже, что он знает, куда я пойду, прежде чем это узнаю я.

Он поднимает голову и смотрит прямо мне в глаза.

Он никогда не делает никаких движений в мою сторону. Он не предпринимает никаких попыток, чтобы познакомиться со мной.

Он просто... существует. Никогда не беспокоит меня.

По правде сказать, когда я вижу его, это что-то будоражит во мне.

Он поселился в моем подсознании. Звезда моих снов. Это смешно, я знаю.

У него пронизывающие глаза. Они полны огня. Я не знаю, что со всем этим делать.

— Лекс, готова ехать? — кричит Дрю.

Я трясу головой, понимая, что простояла здесь почти пять минут, просто уставившись на странного парня на противоположной стороне улицы.

— Да, поехали обратно в офис, — отвечаю я. Мое лицо горит.

Мой взгляд снова возвращается к нему.

Только еще разок взгляну.

Но он ушел. Как обычно.

Преследуемая привидением.

Я мысленно насмехаюсь над собой.

Как обычно.

Вернувшись на свое рабочее место, я прощаюсь с Дрю, выслушивая его четырехсотое по счету поздравление с победой в борьбе за свободу Талии.

Не переставая улыбаться весь путь до своего кабинета, я захожу внутрь и вижу, что кто-то сидит в моем кресле.

Точнее, раскачивается на нем, закинув ноги на мой рабочий стол, как какой-то бизнесмен-миллионер.

— Майкл, убери ноги со стола. Сейчас же!

Мой тон строгой мамочки никак на него не действует, потому как произношу я все это с громадной улыбкой на лице.

Но Майкл совсем другой. Он хороший мальчик.

Его ноги соскальзывают со стола, и он ухмыляется:

— Есть какие-нибудь новости для меня?

Дерьмо.

Мое лицо мрачнеет. И видя это, его лицо становится таким же.

Майклу почти семнадцать. Он из приемной семьи, в этом-то и вся проблема. Его мать вышла из тюрьмы менее чем полгода назад, и он снова хочет жить с ней.

Но она...

— Она не хочет, чтобы я вернулся, — он рассматривает свои ноги.

Я кладу свою сумку на стол и со вздохом падаю в кресло для посетителей:

— Ох, милый. Дело совсем не в этом. Все намного сложнее, чем просто желание вернуть тебя, и она, кстати, этого хочет.

Майкл снова смотрит на меня.

— Вы должны быть на моей стороне.

Наклонившись вперед, я смотрю ему прямо в глаза.

— Я и так на твоей стороне. Всегда. Никогда не сомневайся в этом.

Он выглядит пристыженным, но все еще немного раздраженным, затем он тихо спрашивает:

— Почему?

— Очень много волокиты и всяких процедур, связанных с выходом из тюрьмы, — откинувшись в кресле, объясняю я. — Предоставленное бывшим заключенным жилье, как правило, оставляет желать лучшего, оно до того примитивное, что ты даже представить себе не можешь. Затем поиск работы. Устроившись на которую, требуется серьезное к ней отношение. В случае с твоей мамой, она должна посещать курс терапии каждую неделю, и в течение какого-то времени ей ежемесячно будут проводить тест на наркотики. И честно говоря, милый... — он поднимает взгляд на меня, — она думает, что ты заслуживаешь лучшего. Я тоже так считаю. Ее главная забота состояла в том, чтобы вернуть тебя на несколько месяцев, потом тебе исполнится восемнадцать, и тогда ты сам сможешь распоряжаться собой. Ты будешь умным мальчиком и все сделаешь правильно, ведь правда?

Выражение лица Майкла смягчается:

— Да, мне просто нужны деньги.

Я слегка улыбаюсь:

— Хорошо, тогда мы найдем тебе работу.

Он кивает, затем спрашивает:

— Как прошло у Талии?

Маленький засранец.

Он знает, что я не могу распространяться об этом.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — говорю я с непроницаемым выражением лица.

Он ухмыляется:

— Все вы знаете. Ее судебная фигня была сегодня. И вы ее социальный работник.

Я неопределенно пожимаю плечами:

— Если ты хочешь узнать что-то о Талии, я советую тебе спросить об этом у нее самой.

Майкл мечтательно прикрывает глаза:

— Она красотка. Я постоянно вижу ее в школе, но у меня никогда не было возможности подойти и заговорить с ней. А я хотел бы.

Это так мило. Мое непроницаемое выражение лица начинает смягчаться.

— Ну, ты должен приложить все усилия и заговорить с ней. Пригласи ее в кино или куда-нибудь.

Он с вызовом смотрит на меня:

— Я приглашу девушку на свидание только тогда, когда смогу себе это позволить. В данный момент я не могу. Так что, свидание — не вариант.

Боже, помоги нам. У нас тут властный, маленький собственник в процессе взросления.

Я смягчаюсь:

— Ты хороший парень, Мики. Мы найдем тебе работу. И как можно скорее.

Вдруг он встает, хватает свою школьную сумку и направляется к двери:

— Пока, мисс Баллентайн.

— Пока, милый, — говорю я, поворачиваясь к двери.

Как только Майкл выходит, заходит Чарли. Чарли — мой босс и потрясающий парень. Он – маори1 из Новой Зеландии. Так что он такой высокий, толстый мужчина с оливковой кожей, но его голос настолько приятный и высокий, что кажется, будто разговариваешь с ягненком в шкуре льва.

— Лекс, есть время поговорить?

Я приглашаю его войти:

— Конечно. Чем могу тебе помочь?

Я встаю и сажусь на свое место за столом, а он садится на стул напротив меня и передает мне информационный листок вместе с бумагами, которые необходимо заполнить. Кивая, я уже знаю, что это.

Ежегодный тест на наркотики.

Это обязательно в моей работе. Социальная служба в Австралии не допускает употребления наркотиков, даже самого минимума. Что замечательно. Я не употребляю наркотики в любом случае.

Чарли наклоняется вперед и тихо говорит:

— В этом году нам прислали уведомление немного раньше, чем обычно. Поступили сведения, что кто-то из наших ребят принимает наркотики.

При мысли, что кто-то, с кем я работаю, принимает наркотики, мою кожу головы начинает покалывать, а волоски на шее шевелятся.

— О! — выдыхаю я, широко распахнув глаза.

Чарли понимающе кивает, замечая мою реакцию:

— Вот-вот. Мы подумываем устраивать эти проверки два раза в год, вместо одного. На всякий случай, чтобы держать людей в напряжении.

Я киваю, полностью соглашаясь:

— Поскольку люди имеют склонность расслабляться, это будет отличной идеей. Особенно, если один из наших и правда принимает наркоту.

Мысль, что за одного из моих подопечных берется социальный работник, который сидит на наркоте, приводит меня в бешенство.

Многие из этих детей видели слишком много неправильного в этом мире, и в большинстве случаев, это было связано с наркотиками. Я хочу защитить их. Я хочу, чтобы у них было детство, которого не было у меня. Я хочу быть рядом, чтобы помочь им, когда они оступятся.

Но мне надо быть осторожной.

И я буду осторожной.

Настолько, насколько это возможно для человека, у которого есть сталкер.