Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 113

ШУБИНСКИЙ — руч., лп р. Харги (бассейн р. Селемджа) в Селемджинском р-не. Название современное от слова шуба — верхняя, просторная, меховая одежда, мужская или женская. Вероятно здесь ходили в шубах.

ШУЛЕР (Отгадай) — руч., пп р. Эгор (бассейн р. Нора) в Селемджинском р-не.

ШУЛИГДА — р., пп Салокачи; руч. ШУЛИГДИНСКИЙ — пп р. Шулигды в Архаринском р-не. Название с эвенк. шурингда — сиговая; в реке в изобилии водятся сиги{22}; др. вариант с якутского: сула — намочить, орошать; сулут — заставить поливать, орошать, сделать водянистым{13}.

ШУМИЛОВКА — село в Михайловском р-не. Осн. в 1909 г. Названо по фамилии первых поселенцев — Шумиловых{1},{22}.

ШУМНЫЙ — группа ручьев в Амурской области: пп р. Альдикон, пп р. Иннях, лп р. Эльгакана в Селемджинском р-не; пп р. Джелтула, лп р. Окака, лп р. Ток в Зейском р-не; руч., пп р. Уркимы, в Тындинском р-не. Название дано по звуку, издающего ручьем — шум, гул, громкий шорох, рев, в результате биения воды о мелкие перекаты или в борта.

ШУРИНО — село в Михайловском р-не. Осн. в 1930 г. и до 1966 г. имени собственного не имело. Современное название дано, видимо, по фамилии первых поселенцев{22}.

ШУРУГА — р., лп Харги в Селемджинском р-не — название с монгол. шуурга — метель, пурга, буря{13}.

ШУРФОВСКИЙ — руч., пп р. Сиваков (бассейн р. Тыгды) в Магдагачинском р-не. В долине ручья была проведена шурфовая разведка с проходкой горных выработок — шурфов, которые сохранились и по сей день.

ШУСТРЫЙ (Модыга, Мадыга, Могичиур, Могичи) — руч., лп р. Урка (бассейн р. Амур) в Сковородинском р-не. Название Шустрый дано вероятно по скорости течения ручья, т. е. — ручей бойкий, резвый, расторопный, тертый, бывалый, острый, проворный, сметливый, ловкий, развязный, наметанный (шустро бежит).

ШУША — руч., пп р. Ушмун (бассейн р. Норы) в Зейском р-не. Название вероятно произошло от русских слов шушера, шушерить, шушель — шухобор, шарабарщина, всякая всячина, плохие, ветхие пожитки

ЩЕРБАТУЙКА (Щербартуйка) — руч., пп р. Бол. Талги (бассейн р. Гилюй) в Тындинском р-не. Название вероятно произошло от русского слова щерба — горячая похлёбка, уха, рыбий навар; уха из мелкой, нечищеной рыбы.

ЩЕРБИНИНСКИЙ (Второй, Вторая Падь) — руч., пп р. Бол. Мадалан (бассейн р. Ольдой) в Сковородинском р-не. Название вероятно произошло от русского слова щербина — трещина, выбоина, зазубринка, царапина, засечка. Вероятно, ручей как-бы выбил (выщербил) свое русло среди крутых склонов.

ЩЕТИНИНСКИЙ — руч., лп р. Гилюя в Тындинском р-не. Название вероятно от русского слова щети́на — жёсткий упругий волосяной покров из утолщённых остевых волос у кабанов, медведя, собок, волков и других животных.

ЩУКИНА — руч., пп р. Завитая (бассейн р. Амур) в Михайловском р-не. Название вероятно дано по широко распространенной ранее в ручье щуки — речной, хищной рыбы.

ЫЛЛЫН — руч., лп р. Тас-Юрях (бассейн р. Олёкмы) в Тындинском р-не.

ЫН — р., пп Акишмы, ЫН Лев. и ЫН Прав. В Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк. мун, мын — «вода»; эвенки в данном случае не стали мудрствовать лукаво, поэтому и дали такое название{22}; др. вариант иœа — «мелкий камень, галька»{2}.

ЭБЛЯХ — пп Колбачей, N-52-XVII.

ЭВЕНГЕКЕЧИ (Темный) — лп Урка М., N-51-ХIV, Сковородинский р-н.

ЭВЕНК — руч., пп р. Нюкжа (бассейн р. Олёкма) в Тындинском районе; ЭВЕНКИ — руч., лп Нинни (бассейн р. Деп) в Зейском р-не; ЭВЕНСКИЙ — руч., пп р. Сивакан (бассейн р. Ток) в Зейском р-не; ЭВЕНКИЙСКИЙ — руч., лп р. Амуначи в Тындинском р-не. Название дано по народности эвенки, проживающих в данном районе, либо в долине этого ручья русские встретили эвенка.

ЭВРИК Бол. — руч., лп р. Гилюй, ЭВРИК Лев. (Карамановский) — руч., лп руч. Эврик Бол., ЭВРИК Мал. — р., лп р. Гилюя; ЭВРИКА — руч., лп р. Ики (бассейн р. Гилюй) в Зейском р-не — название с эвенк. эври — крутой отвесный спуск или подъем; крутизна; эвур — крутой склон{13}.

ЭВУР — руч., лп р. Мал. Амнус; ЭВУРИ — р., пп р. Мутюки Бол. в Зейском р-не — название с эвенк. эвур — крутой склон{13}; др. вариант: евуре — нудно, надоедливо.

ЭГЕ-СОЛЛАК — руч., лп р. Аюмкан (бассейн р. Маи Половинной) в Зейском р-не.

ЭГОР (Эгеор, Усор) — р., лп Норы в Мазановском р-не. Название с эвенк. эгэри — «вздыхать, охать». Название отражает характер течения реки, бурное, шумное, что позволило эвенкам услышать в ней вздохи и охи{22}.

ЭДЖАМУ (Эдяму) — р., пп Мульмугакан в Зейском р-не. Название с якутского происхождения со значением — «перейти реку». Кочевые пути якутов проходили через данную реку по перекатам либо бродам{22}.

ЭДЯГУ-ЧАЙДАХ — р., пп Маи в Зейском р-не. Название с якутского: эдягу — «нижняя» (река по течению), чайда — «пить чай». Т. о. переводится как «пить чай на реке нижней по течению». В данном случае на реке нижней по течению имеется в виду от р. Сологу-Чайдах{22}.

ЭЕКТЭ руч., пп р. Лучи в Зейском р-не. Название с эвенк. эя течение, эяки вниз по течению{2}. Др вариант{13}: от эвенк. эе порог, перекат на реке, стремнина.

ЭЕМНА — р., лп Кучулым в Селемджинском р-не. То же, что и Эектэ.

ЭЗОП — горный хребет (высшая точка 1902 м) на востоке Амурской области; а также река, лп р. Харги (бассейн р. Селемджи) в Селемджинском р-не. Название с эвенкийского эсоп — «острый». Поводом для названия послужили острые вершины хребта{22}.

ЭКИМЧАН — пгт, центр Селемджинского района, на правом берегу р. Селемджи, осн. в 1882 г.; ЭКИМЧАНСКИЙ (Покровский) — руч., пп р. Селемджи в районе пос. Экимчан, Селемджинский р-н. Название с эвенк. от искаженного имени Аким и уменьшительный суффикса -чан или экичан — старшие брат или сестра{1}; др. вариант с эвенк. экими — очищать рыбу от чешуи, суффикс -чан показывает процесс действия. В р. Селемджа прекрасно ловилась рыба, и тут же на месте ее очищали от чешуи{22}.

ЭКСА — р., лп Нюкжи в Тындинском р-не — название с эвенк. экса, екса — скала{13}.

ЭКСКАВАТОРНЫЙ (Дымовский) — руч., пп р. Бол. Ольдой в Сковородинском р-не. В 30-х годах XX века по руч. Дымовский работался прииск Экскаваторный, отсюда и современное название ручья.

ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ — руч., лп р. Прав. Десь в Тындинском р-не; руч., пп р. Нинни (бассейн р. Деп) в Зейском р-не. В районе ручьев работали геологические экспедиции, отсюда и современные названия.

ЭКСПОРТНЫЙ — руч., лп р. Хары (бассейн р. Архара) в Архаринском р-не. Название современное от слова экспорт — «вывоз товаров или капиталов за границу». По долине реки проходит вьючная тропа, по которой эвенки вероятно вывозили в соседний Хабаровский край какие-либо товары и снаряжение.