Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 70

- Ты видела, как умер Лайам? - спрашивает Джеймс, игнорируя все остальное.

Я киваю.

- А еще раньше я говорила с папой, - говорю я. - Он пьет, и они с мамой ссорятся. Дома все разваливается на части, но я наконец-то спросила его о брате.

Слезы текут у меня по щекам.

- Риэлм говорил правду. Брейди действительно покончил с собой.

Я подавлена горем, просто убита.

- Мне жаль, - говорит Джеймс.

Я качаю головой.

- И я даже не знаю, зачем рассказываю тебе все это. Ты четко дал понять, что ничего не хочешь знать о прошлом. Я...

- Нет, - ровно говорит Джеймс. - Меня не интересуют твои любовные похождения. Мне, однако, очень интересно знать, что случилось с твоим братом, и как в эту картину вписываюсь я.

У меня искажается лицо, и я резко поворачиваюсь к нему.

- Зачем ты это делаешь? - спрашиваю я. - Зачем ты говоришь то, о чем знаешь, что это сделает мне больно?

Он морщится и потом беспокойно смотрит на меня.

- Делать тебе больно? Слоан, я не твой парень. Я даже не помню, откуда мы знаем друг друга. Так что, что бы ты там себе ни напридумывала, это неправда. До Программы дела шли не очень хорошо, так что давай не будем притворяться, что все было в порядке. Давай не будем все усложнять больше, чем нужно.

Внезапно моя голова взрывается от боли, и я вскрикиваю и роняю голову на руль. Как будто мой лоб только что ударили молотком.

- Ты в порядке? - Джеймс трогает мое плечо, его голос испуган.

- Просто убирайся, - я закрываю глаза от боли. Не знаю, что со мной происходит, но это серьезно. Когда я выпрямляюсь, Джеймс пытается что-то сказать, но я не слушаю.

- Убирайся из этой чертовой машины, Джеймс!

Он долго ждет, и я думаю, выйдет ли он. Когда включается свет, я понимаю, что он уходит. Дверь захлопывается, но еще минуту я сижу неподвижно, жду, пока пройдет боль в голове. Она не проходит. И у меня в груди что-то обрывается.

Твой мозг — как китайский фарфор.

Я открываю глаза, щурюсь, глядя в ветровое стекло. Мне нужно найти Риэлма. Со мной что-то не так. Я думаю, что заболеваю.

* * *

Когда я еду по длинной подъездной дорожке Риэлма, уже темно. Головная боль наконец ослабла, и я чувствую только болезненное пульсирование. Дождь пошел в ту же минуту, когда я отъехала от дома Джеймса. - наверное, это что-то предвещало. Теперь дождь еще сильнее стучит по лобовому стеклу. Я надеюсь, Риэлм дома. Он должен быть дома.

Я нетерпеливо стучу в дверь. Я вся промокла, пока поднималась к дому. Ко мне прилипла рубашка, и боль эхом отдается у меня в висках, заставляя меня слабеть. Когда я слышу щелканье замка, я почти врываюсь внутрь.

- Слоан? - Риэлм стоит, потирая голову, с напуганным лицом. На нем только пижамные штаны. - Что ты тут делаешь? Что случилось?

- Я разваливаюсь на части, - в отчаянии говорю я ему. - Я буквально разваливаюсь на части.

- Сладенькая, - Риэлм обнимает меня, и я прижимаюсь щекой к его теплой груди.

- Садись, - говорит он и ведет меня на диван. Снаружи грохочет гром, но в гостиной Риэлма тепло, а в камине тлеет огонь. Он садится рядом со мной, а я все трясусь, мне неудобно в мокрой одежде.

- Что происходит? - спрашивает он.

- Голова болит, - отвечаю я, - и боль в груди такая, как будто из меня вырывают сердце. Меня разрывает на кусочки. Не знаю, смогу ли я это пережить.

- Шшш... - говорит Риэлм, - конечно, сможешь. Ты ведь выжила в Программе, так?

Он замолкает, резко выдыхает воздух.

- Это из-за того, что я рассказал тебе о Брейди? Это я виноват?

- Нет. Это не твоя вина. Я спросила у папы, и он подтвердил, что Брейди покончил с собой.

Я закрываю глаза, не хочу говорить это вслух.

- А потом я пошла в Велнес центр, и один парень сказал, что без воспоминаний я никто.





Я поднимаю глаза и смотрю на Риэлма.

- Я ничто?

- Нет. Ты просто поправилась.

Поправилась. Были времена, когда я была рада, что освободилась от эпидемии. Но теперь это значит, что я одна в этом хаосе, что я потерялась в собственной жизни.

- Тот парень из центра, - говорю я, - сегодня он умер у меня на глазах — Быстросмерть. Потом я поехала к Джеймсу, но он был так жесток. Так отстранен. И я не знаю почему, но меня просто убивает, когда Джеймс иногда так себя ведет.

Я замолкаю.

- Вот тогда боль и начала усиливаться, а еще заболело в груди. Господи, Риэлм. Мне кажется, я схожу с ума.

Риэлм смотрит на свои колени, нахмурившись, как будто напряженно думает. Он ничего не говорит, и я беру его за руку.

- Почему мне так больно? - спрашиваю я. - Я не видела это больше ни у кого из возвращенцев. Я думаю, мне нужно вернуть мои воспоминания.

- Не нужно, - говорит он, - иногда лучше не знать.

Я смотрю на его опущенные темные глаза, на его шею со шрамом. Думаю о том, что он любит меня. Что он спасал мою жизнь в Программе несчетное количество раз. Сердце у меня стучит, во всем теле боль, но я думаю. Что, может быть, сейчас мне нужно, чтобы кто-нибудь позаботился обо мне.

Так что я наклоняюсь и целую его, не обращая внимания на острое чувство вины, которое пронзает мое сознание. Я отодвигаю его в сторону, и мои губы прикасаются к губам Риэлма. Через секунду он отвечает мне, и целует меня, обняв за талию и посадив к себе на колени, снимая с меня мокрую рубашку.

Я хочу забыть обо всем. Хочу забыть о Джеймсе.

Грудь снова переполняет резкая боль, но потом мы с Риэлмом падаем с дивана, мы лежим на ковре, и он наверху. Он целует меня в шею, его руки ласкают мое тело, а я пытаюсь почувствовать его. Почувствовать каково это быть с ним.

Но я нахожусь за миллион миль отсюда, и все, что я чувствую — потерянность и одиночество. Я одна.

Губы Риэлма останавливаются рядом с моим ухом, он тяжело дышит. Я осознаю, что лежу на спине и смотрю в потолок, а из глаз у меня текут слезы. Рука Риэлма соскальзывает с моей груди, и он поворачивает меня к себе.

- Ты не хочешь этого, - говорит он с печалью в голосе. - Ты все еще любишь его.

Его слова поражают меня, но я не спорю. Он назвал словами то чувство, которое бушевало внутри меня. Внезапно я понимаю, что действительно кого-то люблю. Другого.

Риэлм пытается отсмеяться, качая головой.

- Господи, - говорит он, - А он тот еще козел.

Риэлм лежит рядом со мной, и мы смотри в потолок с деревянными балками.

- Это ведь Джеймс? - спрашиваю я, не зная, что делать.

- Да, - отвечает Риэлм. - Ты любишь его. Всегда любила. И то, что ты не с ним, сбивает тебя с толку. Может, ты его не помнишь, но твое сердце помнит.

Риэлм поворачивается ко мне.

- Я хотел быть тем, кто сделает тебя счастливой, но ты всегда будешь принадлежать ему.

Я вздыхаю, не совсем отрицая это, но все же ничего не понимая. Меня охватывает одиночество.

- Нет, - говорю я, - эта часть моей жизни кончена. Не думаю, что он еще любит меня. По крайней мере, сейчас.

- Он любит, - вздыхает Риэлм, - точно любит.

- Это из-за Брейди? - спрашиваю я, решив, что это все объясняет. - Вот почему Джеймс был со мной, потому что мой брат погиб?

- Нет. Вы любили друг друга. Думаю, подходящее слово - «безумно».

Он замолкает.

- Вы всегда любили друг друга. И всегда будете любить.

Я лежу рядом с Риэлмом, на полу, наполовину раздетая, и он говорит мне, что я люблю другого — что-то, что я не могу вспомнить, но что могу почувствовать. Та растерянность, с которой я пришла сюда, проходит, хотя голова все еще болит.

- А моя головная боль? - спрашиваю я.

- Твой мозг восстанавливает себя. То единственное воспоминание, которое у тебя было, разрушило последовательность событий, которую внушили тебе на терапии. Твой разум знает, что что-то не так. Теперь он медленно восстанавливается. Давай порадуемся, что это было всего одно воспоминание, а не все сразу.