Страница 111 из 115
— В какое это было время, Крофорд?
— Примерно в полтретьего, без четверти три. Когда я проезжал мимо, они как раз выходили. Я свернул за угол, стал искать место для парковки, не нашел и решил поскорее объехать квартал кругом. Когда я подъехал к тому месту, они уже садились в машину. Я притормозил, а когда он отъехал, последовал за ним.
— Вы видели, как они заехали в гараж?
Он снова обернулся на Нэнси.
— Смотрите на меня!
— Да я смотрю… Они не успели въехать в гараж — я их потерял. Туман тогда уже сгущался, и когда он свернул за угол, я проскочил мимо. А пока я давал задний ход, чтобы свернуть туда же, он уже успел въехать в гараж.
— Тогда вы припарковались и стали их ждать?
— Да.
— И вы просидели там два часа и ни на секунду не выходили из машины?
— Именно.
— Вы раньше видели Грира?
— Нет.
— Точно?
— Абсолютно.
— Тогда вот что мне расскажите, Крофорд. Если вы до сегодняшнего утра его ни разу не видели и если он уже въехал в гараж, когда вы засекли его машину, потеряв из виду в тумане, откуда же вам известно, как он выглядит? Вы мне только что сказали, что это здоровенный громила с мерзким лицом, помните? Даже если бы тумана не было, как же вам удалось на темной улице в пять утра так хорошо рассмотреть внешность мужчины, сидящего за рулем автомобиля?
Крофорд покраснел как рак.
— Вы считаете меня лжецом?
— Не знаю. Я только задаю вопрос. Ответьте.
— Дверь гаража была чуть приподнята над землей. Внутри горел свет. Когда Грин… Грир… вышел из машины, чтобы опустить дверь гаража, он остановился, закурил и какое-то время смотрел на туман.
— И вы разглядели его лицо, когда он чиркнул спичкой? Вы это хотите сказать?
— Именно.
Я внимательно смотрел ему прямо в глаза, но он не отвел взгляда. А на кровати неподвижно сидела Нэнси Эллис и мурлыкала себе под нос, пребывая в неведомом мирке своего воображения и не обращая на нас внимания.
— Когда вы в последний раз видели Нэнси до сегодняшнего утра?
— Неделю назад.
— А мне казалось, вы с ней обручены.
— Да.
— Вы знали, что она… крутит с Гриром?
— Я знал, что у неё кто-то есть. Она вдруг запретила мне появляться у них дома. Даже к телефону не подходила.
— И вы, конечно, разозлились?
— Естественно, я не понимал, что происходит. Что я, бесчувственный, что ли…
— И вспыльчивый, Крофорд. Вы даже вспылили, когда я спросил у вас, откуда вам известно, как выглядит Грир.
— Да, да, я вспыльчивый. Я был помолвлен с девушкой, и вдруг ни с того ни с сего она бросает меня ради другого. Конечно, я рассвирепел. Ну и что? А вы бы не рассвирепели?
Открылась дверь, и вошел Стэн.
— Все в порядке. Через пятнадцать минут прибудет санитарный фургон из "Бельвю".
Я кивнул.
— Хорошо. Поезжай за ними в "плимуте". А то как бы наша девица не выпрыгнула из фургона. Если это случиться, её следует тут же допросить.
— И сколько мне около неё ошиваться?
— Спроси врачей, Стэн. Если тебе скажут, что она сможет с тобой побеседовать через два-три часа, сиди там. Если нет, попроси, пусть они нас известят, когда она будет в форме, и возвращайся в отделение.
— Поставить в известность её родителей?
— Да, обязательно. Но только не раньше, чем ты её оформишь. Я, конечно, не люблю делать это по телефону, пусть даже из "Бельвю", но тут уж ничего не попишешь.
— Как её оформить?
— Как основного свидетеля.
— Что это значит? — спросил Крофорд с каменным лицом. — У меня есть некоторое представление об этом, но точно я не знаю.
— Узнаете, — добродушно ответил Стэн. — Вытянул что-нибудь из него, Пит?
— Крохи. Ладно, Крофорд. Вернемся к нашим делам. Итак, вы утверждаете, что сидели около гаража часа два. Вы не видели: кто-нибудь входил туда?
— Нет. Но… А, ничего!
— Но — что же?
— Я хотел сказать: кто-нибудь мог войти. Туман был очень густой.
— У вас есть основания думать, что кто-то мог войти?
— Нет.
— Вы что-то слышали?
— Пару раз я слышал мужские голоса.
— Не разобрали, о чем они говорили?
— Нет.
— Это чрезвычайно важно, Крофорд.
— Я ни слова не разобрал.
— Ладно. А теперь подробно расскажите нам, что произошло, начиная с того момента, когда вы поняли, что Нэнси и Грир не сразу выйдут из этого гаража. А вы должны были это понять, иначе зачем Гриру опускать гаражную дверь? Итак, Крофорд, начнем с этой минуты — рассказывайте по порядку обо всем. Если вспомните что-то, о чем вы забыли упомянуть, начинайте свой рассказ заново, понятно?
— Да.
— Ну, поехали. Итак, он опустил дверь гаража и…
— Я стал ждать. Туман становился все плотнее, и вскоре я уже и гаража-то не видел. Но я надеялся услышать, когда они выйдут, вот я сидел и ждал. Потом в начале шестого мне показалось, что я увидел проблеск света, почти у земли, там где дверь опускалась на тротуар, и услышал, как по тротуару бежит девушка, Я даже не понял — ко мне она бежит или прочь, и когда подумал, уж не Нэнси ли это, звук каблучков стал громче и вдруг я увидел её — прямо около машины. Я опустил окно, позвал её по имени. Она впрыгнула на переднее сиденье. Она была так напугана, что я подумал, он за ней гонится, поэтому я дал газ и рванул оттуда. Потом Нэнси внезапно поняла, что абсолютно нагая. А у меня ничего с собой не было, чем бы её завернуть — ни одеяла, ничего. Я спросил, что случилось, почему она выскочила голая, а она заплакала и сказала, что Грин…
— Грир.
— Да, Грир… Она сказала, что Грир умер и теперь полиция наверняка узнает, что она натворила, и её посадят на электрический стул. Она сказала, что Грир все так подстроил, что если с ним что-то случится, полиция сразу же узнает про то, что она сделала. Нэнси все время повторяла это в течение двух часов. К тому же у неё что-то случилось с дыханием — ей точно не хватало воздуху, она постоянно покашливала. Я уговаривал её вернуться домой, но она отказывалась, говорила, что полиция туда сразу же приедет. Я не знал, что делать. Я сказал, что нам надо где-то спрятаться, пока не рассвело и люди не увидели её голой, но она не соглашалась поехать со мной — ни ко мне домой, ни в отель, никуда. Если бы не туман…
— Ладно, — перебил я его. — Вы подъехали к своему дому, вынесли ей свою рубашку и джинсы, Это было около семи, так?
— Да. А как вы узнали?
— Неважно. Продолжайте.
— Мы ещё немного поколесили по городу, потом сняли эту комнатушку. Мы не выходили отсюда — вот только я выскочил на угол за бутербродами. — Он помолчал. — Я все пытался выяснить у Нэнси, что её так испугало. Я просто не верил её рассказу. Ведь я понимал, что никого убить она не могла. Но она только твердила, что Грир все знал и что у неё был единственный способ удержать Грира от доноса — исполнять все его желания. Она сказала, что как раз исполняла его очередное желание, когда у него случился сердечный приступ и он умер.
— А с чего вы решили, что у него был сердечный приступ? — спросил Стэн.
— А разве нет? — удивился Крофорд. — Отчего же он умер?
— Я могу предположить ряд вещей. — заметил Стэн. — Но неважно. Продолжайте.
— А мне больше нечего рассказывать. Она почти весь день проплакала. И ничего не говорила.
— То есть вы хотите сказать, что провели с ней в этой комнате целый день, и она ничего вам не рассказала? Подумайте хорошенько, Крофорд. Ваши показания настолько бессодержательны, что все это мог придумать кто угодно.
— Ну уж не моя вина, что эта история вам показалась бессодержательной. Я люблю её. Я не знал, что предпринять. А что мне оставалось делать?
— Вы можете исправить свою ошибку прямо сейчас. — строго произнес Стэн. — Вы можете начать говорить правду.
— Но я говорю правду!
— Вы лжете как мальчишка. Вы отравили Грира угарным газом, и чуть было не угробили свою подружку. Вы что же думаете, вам удастся нас одурачить?
— Кого отравил? — оторопело спросил Крофорд и встал. — О чем вы?