Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 144

Что толку пришпоривать загнанного коня! Карас оборачивается, а помочь-то не может. И вот уши юноши уловили: тонкий противный свист примешивается к свисту ветра. Почти тут же он увидел уже не в мыслях, а наяву оперение стрелы, вонзившейся в спину Беренди. Табунщик ещё какое-то время скакал с этим страшным украшением, потом похилился набок, и конь, постепенно охладив ход, стал как вкопанный.

Скоро Род спешился возле булано-пегого, заглянул в остановившиеся глаза Беренди, обнаружил пятна на его лице. Он извлёк ноги торчина из стремян и бережно уложил мёртвого на землю. Даже не разогнулся, когда всадники в островерхих шапках с меховыми опушками окружили его. Потом посмотрел на них и ни одного знакомого половецкого лица не нашёл. Это не люди Тугоркана.

- Сдавайся, русь! - гортанно крикнул самый молодой.

- Ха! Я говорил, это пленники Тугоркана, кто же ещё? - обратился к своему окружению молодой, отличавшийся от них одеждой - он был в блестящем бахтерце[194]. - Эй! - прицелился он глазами в юношу, склонённого над мёртвым товарищем. - Оставь убитого. Ты теперь наш полонянник. Я - хан Кунуй!

- Тебе меня не продавали, хан Кунуй, - спокойно возразил Род. - Езжай своим путём. А жизнь человека на твоей совести.

Всадники окружили Рода плотным кольцом.

- Взять его! - приказал хан Кунуй.

Юноша, как беспомощный цыплёнок, вертел головой по сторонам. Ни лук со стрелами, ни подаренный Беренди кривой ятаган не могли в такой тесноте послужить ему. «Охотники на сайгаков», понимая, посмеивались.

Вот взметнулся укрюк… Но в каждом мускуле Рода сидел Бессон Плешок со своей наукой. Верёвка из грив и хвостов, которая, намокнув, не мёрзнет, была перехвачена рукой юного Жилотуга и с такой силой дёрнута, прежде чем половец успел натянуть её, что тот пробкой вылетел из седла, выпустив свой шест.

- Ты батырь[195], однако! - удивился хан Кунуй, с интересом воззрясь на юношу, и, почти не глядя, поразил мечом оплошавшего у крючника. Новое повеление хана более устрашило нападавших, нежели жертву: - Взять живым!

Легко сказать, трудно выполнить. Первого приблизившегося Род стащил с коня приёмом Бессона Плешка и отбросил на несколько шагов.

Тут все, кроме хана, спешились и с визгом бросились врукопашную. Оберегая спину, Род крутился волчком. Вот где понадобилась вся его сила! Трещали кости, оглашали воздух дикие вскрики, кулями падали навзничь тела. Кое-кто в клубке драки истиха применял ножи и ранил своих. Над Родом витал заговор Букала: «А будет тело отрока Родислава камнем и булатом, платье и шапка - кольчугой и шлемом»…

- Дайте его мне! Расступитесь! - озверел хан Кунуй, нацеливая копье.

В следующий миг он вылетел из седла, схваченный арканом, увлекаемый назад через конский круп… Свита его разом обернулась и увидела, что окружена другой, ещё большей свитой. Во главе её сидел на рослом узкогрудом аргамаке высокий красавец лет двадцати. Хотя он блистал зерцалом[196] русского воина, но лицом - чистый половец. В то же время не широкоскулый. Масличные глаза не кажутся узкими в глубоких глазницах. Не ведом был Роду этот арканщик, зато окружение его почти сплошь знакомо. Даже ленивый Кчий, начальник Беренди, восседал поодаль на серой белохвостой чалке, недавно Родом объезженной. Легко было догадаться, что заарканил хана Кунуя не кто иной, как Итларь, ханич Тугоркана, выученик киевских наставников. Кабы не он, извивался бы сейчас в арканной петле Род, а не хан Кунуй. И без того одолевали лесовика степняки, как презренные крысы одолевают, когда набрасываются всем скопищем.

- Отпустите моего пленника - или хану вашему карачун! - властно прокричал Итларь.

Подданные Кунуя, сообразив, в чем дело, отошли к своим коням.

Выпростанный из петли Кунуй бесстыдно вопил, угрожая Итларю всевозможными карами. Сподвижники его тоже были крикливы, а не драчливы, памятуя о своём меньшинстве.

Пока шла разборка, освобождённый Род истиха подошёл к булано-пегому, понуро застывшему возле мёртвого Беренди. Оставалось чуть оттолкнуться от земли ногой… И вот он уже летит камнем из пращи над зеленеющей степью, и нет дострела этому камню, нет его лёту предела. Умел Карас выбирать коня! Лихая дюжина всадников устремилась вслед Роду. Да конь-то под ним не чей-нибудь, а табунщика! Этот конь и под седоком догонит любого невзнузданного оторву, отбившегося от табуна. Зато его-то уж не догонит никто!

Юноша время от времени оборачивался, и лицо его все более просветлялось: чернизины лихой погони, крупневшие поначалу, постепенно стали мельчать, будто преследователи поворотили коней и скакали не вслед, а вспять, к окоёму.

Однако вскоре появилась новая точка. Она на глазах превращалась во всадника. Вот он уже на расстоянии дострела… Вот ещё ближе… Это Итларь на своём аргамаке. На добром коне он вернулся из Киева. Арабский скакун не чета половецким сивкам. Отдохнувший булано-пегий тоже не собирался ударять мордой в грязь перед чужаком. Почуяв стремление седока, он вытянулся в такую стельку, что майская разноцветная степь побурела: все слилось в глазах. Нет, умел табунщик выходить для себя коня!

Итларь скакал чуть обочь, чуть ближе дострела стрелы. Его аргамак оставался в силах лишь удерживать расстояние, не сокращать его. Пена с удил попадала на лицо Рода - трудно булано-пегому! Судя по задранной морде аргамака с разинутой пастью, тому тоже не легче. Кто раньше отбросит копыта? Только так могла закончиться эта скачка.

- Эй!.. Эй!.. Эй!.. - доносился до юноши зов Итларя.

Он увидел, как ханич откинул в сторону свитый в кольцо аркан. За ним полетел снятый с плеч сайдак. Следом - меч, выдернутый из ножен. Даже отстёгнутый от пояса нож Итларь намеренно повертел и выпустил из рук. Бросив поводья на луку седла, он распростёр совершенно пустые руки.

Род стал сдерживать булано-пегого. Всадники наконец поравнялись.





Оба юноши какое-то время мерились взглядами, тяжело дыша.

- Что ты хочешь, ханич Итларь? - спросил Род.

- Ты силен и вооружён, - задыхаясь, сказал половец по-русски, - Я слабее и безоружен. Одного хочу: выслушай меня.

Род опустил поводья.

- Думаешь, я схитрил? - чуть усмехнулся ханич. - Прикинулся безоружным, чтобы остановить тебя и задержать разговором, а вооружённые всадники мои уже скачут?

- Я так не мыслю, - по-русски отвечал Род. - Твоё лицо не говорит о злом умысле. Хотя половецкие лица часто непроницаемы. Ты не таков.

- Я половец лишь наполовину, - сказал Итларь, - Моя мать - русская княгиня. После гибели мужа попала в половецкий плен. Мой отец женился на ней. Он любит русских.

- Всех славян или только русских, что вокруг Киева? - уточнил Род.

- Он не различает, - помотал головой Итларь.- Для него поляне и кривичи одно слово - русь.

- Ты хочешь, чтоб я возвратился в плен? - спросил Род.

- Да, - ответил Итларь, - Моя просьба смешна сейчас. Я поклялся отцу, что верну тебя, и хочу сдержать слово.

- Ух-ух-ух-у-у-ух! - закричал Род филином, - Я бродникам давал слово, что не убегу от них, и сдержал его. А они продали меня половцам. Зачем мне де ржать чужое слово?

Итларь снял шлем и, к вящему удивлению Рода, перекрестился.

- Как перед Богом, освобожу тебя, если ты вернёшься!

- Давно крещён? - полюбопытствовал Род.

- А тебе в диковину? - подметил Итларь. - Хан Амурат крестился в Рязани, хан Айдар - в Киеве. А я половец только наполовину. Я обучался в православном монастыре.

- Язычник? - не заметил его движения ханич.

- Нет, с прошлой осени христианин, - отпустил поводья Род. - Ну будь здоров, Итларь!

- Постой! - опомнился ханич. - Одолжи твой нож.

Род остановился и кинул ему ятаган, подарок Беренди. Юный половец ловко ухватил его на лету и приставил лезвие к своему солнечному сплетению.

[194] БАХТЕРЕЦ - доспех из продолговатых плоских полуколец и блях, нашитых на верхнее платье.

[195] БАТЫРЬ - силач, молодец.

[196] ЗЕРЦАЛО - зеркало, а также доспех, средний между панцирем и кольчугой.