Страница 210 из 222
— Удивительно легкие. Но мне потребуется много часов, чтобы перерезать столько сухожилий.
— Тогда потащим все вместе.
С помощью зонда Сэм сначала измерил ширину гондолы, потом ширину трещины.
— Трещина на четыре дюйма шире, — сказал он. — Чутье подсказывает мне, что она застрянет, но, если я ошибаюсь, плакали все наши дрова.
— Раньше твое чутье никогда не подводило.
— А как же тот случай в Судане? И в Австралии? Тогда я дал большого…
— Цыц. Помоги мне.
Стоя у противоположных концов гондолы, они разом присели и ухватились за ее нижний край. Потом по сигналу Сэма напряглись, стараясь выпрямить ноги. Тщетно. Они выпустили гондолу и отступили.
— Давай сосредоточим наши силы, — сказал Сэм.
Стоя на расстоянии вытянутой руки друг от друга по центру гондолы, они попробовали снова. На этот раз гондола поднялась на два фута от земли.
— Держу, — сказал Сэм сквозь стиснутые зубы. — Попробуй нажать ногами.
Реми легла на спину, заползла под гондолу и уперлась ступнями в ее край.
— Готова!
— Поднимай!
Гондола перевернулась на бок.
— Еще раз, — сказал Сэм.
Они повторили проделанное, и вскоре гондола встала прямо. Реми заглянула внутрь. Ахнула и попятилась.
— Что там? — спросил Сэм.
— Безбилетники.
Они подошли к гондоле.
У дальнего края на плетеном дне среди вороха креплений и бамбуковых стволов лежали два частично мумифицированных скелета. Теперь Сэм и Реми видели, что останки гондолы были разделены плетеными поперечными распорками на восемь отсеков, достаточно широкими, чтобы служить еще и скамьями.
— Что думаешь? — спросила Реми. — Капитан и второй пилот?
— Возможно, но в гондоле такого размера можно разместить не менее пятнадцати человек — столько могло бы понадобиться, чтоб управляться со всей этой оснасткой и самими шарами.
— Шарами? Во множественном числе?
— Узнаем больше, когда увидим остальную оснастку, но, думаю, это был настоящий дирижабль.
— А это единственные уцелевшие?
— Остальные, возможно…
Сэм кивком показал на трещину.
— Так не пойдет.
— Порассуждаем потом. Давай-ка за дело.
Закрепив оснастку так, что она свисала с гондолы и не могла зацепиться за стены, Сэм и Реми встали по концам гондолы и дружно толкали, пока плетеное днище гондолы не заскользило по льду. Приближаясь к трещине, они набрали скорость и наконец толкнули гондолу в последний раз. Гондола проехала последние несколько футов, перевалила через край и исчезла из виду. Сэм и Реми побежали вперед.
— Всегда доверяй своему чутью, — заявила Реми с улыбкой.
Гондола прочно застряла между стенами трещины примерно на фут ниже края.
Сэм забрался в нее и, стараясь не задевать мумий, прошел вдоль всей гондолы. И объявил, что она держится прочно. Реми помогла ему выбраться назад.
— Всякому дому нужна крыша, — сказала она.
Они вместе прошлись по плато, собирая обломки алюминиевого корпуса «Белла», достаточно большие, чтобы перекрыть трещину, и начали укладывать их на гондолу, так что под конец осталась только узкая щель.
— У тебя талант, — заметил Сэм.
— Знаю. Последний штрих — маскировка.
С помощью лобового стекла «Белла», формой напоминавшего миску, они набрали в канаве около пяти галлонов воды, вылили ее на алюминиевую крышу гондолы, а сверху в несколько слоев присыпали снегом.
И отступили, любуясь своей работой.
Сэм сказал:
— Когда замерзнет, будет казаться частью ледника.
— Один вопрос: зачем вода?
— Чтобы снег прилип к алюминию. Если моя догадка верна и вечером нас навестит еще один Z-9, не нужно, чтобы винты разметали снег.
— Сэм Фарго, ты гений.
— Именно эту иллюзию мне и хотелось создать.
Сэм посмотрел на небо. Нижний край солнца уходил за рваную цепь горных вершин на западе.
— Пора ложиться. Посмотрим, что принесет ночь.
Упрятав все припасы в сумку или закопав в снег, Сэм и Реми отправились в свое убежище. В быстро сгущавшихся сумерках они просмотрели содержимое сумки.
— Что это? — спросила Реми, взяв поясную сумку, которую Сэм ухватил последней, прежде чем выпрыгнуть из Z-9.
— Это… — Он замолчал, нахмурился, потом улыбнулся. — Это, моя дорогая, аварийный парашют. Но для нас с тобой это сто пятьдесят квадратных футов одеяла.
Они вытащили парашют из сумки и вскоре лежали, плотно закутавшись в белую ткань, как в кокон. В относительном тепле и безопасности они тихо разговаривали, глядя, как сумерки сменяются полной тьмой.
И постепенно уснули.
Немного погодя Сэм открыл глаза. Чернота вокруг была непроницаемой. Лежа в его объятиях, Реми прошептала:
— Ты это слышал?
— Да.
Издалека доносился шум вертолетных винтов.
— Какова вероятность, что это спасатели? — спросила Реми.
— Буквально никакой.
— Спасибо за поддержку.
Шум винтов постепенно нарастал, пока Сэм и Реми не поняли, что вертолет уже в долине. Несколько секунд спустя яркий луч прожектора скользнул по трещине; ослепительные белые тонкие лучики проникали сквозь щели крыши в гондолу.
Потом свет исчез, переместился в другую часть долины. Он возвращался еще дважды.
Потом гул двигателя вдруг изменился.
— Возвращается, чтобы зависнуть, — прошептал Сэм.
Он схватил пистолет, который устроил у себя под ногой, и переложил его в правую руку.
Налетела волна воздуха. Ледяной ветер и клубящийся снег заполнили гондолу. Ориентируясь по теням, отбрасываемым прожектором, они решили, что вертолет боком летит над плато то в одну, то в другую сторону, возможно, выискивая Сэма с Реми или тех, кто уцелел из их пропавших товарищей.
Сэм и Реми оставили хвост Z-9 торчать из щели как указание на судьбу машины. Всякий, кому повезло бы выжить при падении в озеро, вскоре утонул бы. Сэм и Реми молились, чтобы спасатели пришли к такому выводу.
Их упрямые гости трижды облетели плато. Потом внезапно — так же, как вспыхнул — прожектор погас, и шум винтов затих в отдалении.
34
Несмотря на ужасный холод, гондола хорошо послужила им: засыпанная снегом крыша не только защищала от ветра, но и сберегала драгоценное тепло тел. Закутавшись в парашютный купол, в курках, перчатках и шапках, они спали крепким, хотя и прерывистым, сном, пока их не разбудило солнце, пробившееся сквозь алюминиевую черепицу.
Опасаясь нового визита китайцев, Сэм и Реми тем не менее знали: чтобы выжить, они должны найти выход из долины.
Они выбрались из гондолы и занялись завтраком. В обломках «Белла» они сумели добыть девять чайных пакетиков и надорванную упаковку высушенного бефстроганова. В Z-9, сам того не подозревая, Сэм подобрал пакет рисовых крекеров и три жестянки чего-то похожего на печеную золотистую фасоль. Они вскрыли одну такую банку и выпили чашку чая на двоих, воду для которого вскипятили в пустой банке.
Оба согласились с тем, что ничего вкуснее не ели.
Сэм сделал последний глоток чая и сказал:
— Вчера ночью я думал…
— И говорил во сне, — добавила Реми. — Ты хочешь что-то построить, верно?
— Наши мумифицированные друзья из гондолы добрались сюда на шарах, надутых горячим воздухом. Почему бы нам не последовать их примеру? — Реми открыла рот, собираясь заговорить, но Сэм упрямо продолжал: — Нет, я не говорю о том, чтобы восстановить их шар. Я скорее думаю о… — Сэм поискал подходящий термин, — о франкеншаре, этаком чудовище Франкенштейна.
Реми кивала.
— Часть их оснастки, часть нашей… — Глаза ее вспыхнули. — Парашют!
— Ты читаешь мои мысли. Если мы сумеем его зашить и запечатать, я, пожалуй, смогу его заполнить. Нам нужно только улететь из этой долины и добраться до лугов, которые мы видели на юге — это самое большое четыре-пять миль. Оттуда мы смогли бы пешком добраться до деревни.