Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 50

Она молчит.

В пятисотый раз.

Она молчит.

Ты умоляла, кричала, плакала. ( Молчание. Грозно. ) Отвечай!

Мадам Крап. Ну да, Анри, ты же знаешь.Месье Крап ( успокоившись ). Отлично.

Мадам Крап встает.

Подожди.

Мадам Крап снова садится.

Ты ему пригрозила, что перестанешь давать деньги?

Мадам Крап. Да, я сказала, что так продолжаться не может.

Месье Крап. Это что-то новое.

Мадам Крап. Я и прежде ему на это намекала.

Месье Крап. Но вот так в угол пока не загоняла?

Мадам Крап. Нет.

Месье Крап. Ты сегодня должна была отнести ему деньги?

Мадам Крап. Да.

Месье Крап. Тогда зачем было приглашать Жанну?

Мадам Крап. Она хотела пойти со мной.

Месье Крап. А потом и Маргарита явилась?

Мадам Крап. Да.

Месье Крап. Ты видела Жанну перед уходом?

Мадам Крап. Да.

Месье Крап. И ничего ей не сказала?

Мадам Крап. Нет. Она была просто в ярости.

Месье Крап. Ты ему их дала?

Мадам Крап. Что?

Месье Крап. Ты дала ему деньги?

Мадам Крап. Нет.

Месье Крап. Что он сказал?

Мадам Крап. Что это не имеет значения.

Месье Крап. И что он больше не хочет тебя видеть?

Мадам Крап. Да.

Месье Крап. Хорошо, хорошо ( Потирает руки. ) И это все?

Мадам Крап. Не надо так распускаться.

Месье Крап. Да нет, нет, наоборот… ( Удрученно замолкает. ) И что ты собираешься теперь делать?

Мадам Крап. Что я собираюсь делать?

Месье Крап. Ты туда больше не пойдешь?

Мадам Крап. Не знаю.

Месье Крап. У тебя же не осталось ни одного козыря. ( Пауза. ) Если, конечно, ты не придумаешь еще чего-нибудь.

Мадам Крап. Мы что-нибудь придумаем вместе. Так больше продолжаться не может.

Месье Крап. Браво!

Мадам Крап. Ты согласен?Месье Крап. Ну конечно, мы что-нибудь придумаем.

Мадам Крап поднимается.

Чтобы все продолжалось по-прежнему.

Мадам Крап. Что ты сказал?

Месье Крап. Еще один вопрос, и я закончу.

Мадам Крап ( снова садясь ). Я опаздываю.

Месье Крап. Они могут и подождать. ( Молчание. ) Сколько раз ты пыталась от него избавиться?

Мадам Крап. От чего избавиться?

Месье Крап. От Виктора. Другие меня не интересуют.

Мадам Крап ( тихо ). Трижды.

Месье Крап. И это ничего не дало?

Мадам Крап. Только приступы дурноты.

Месье Крап. И тогда ты сказала… слушай, какие милые слова ты тогда произнесла?

Мадам Крап. Милые слова?

Месье Крап. Ну да, вспомни – раз уж он есть…

Мадам Крап. Оставим его, раз уж он есть?

Месье Крап. Точно! Точно! Оставим его, раз уж он есть! ( Пауза. ) Мы плыли по воде. У твоего лодочника был нож. Я перестал грести. Нас качали волны. ( Пауза. ) И его тоже здесь качали волны. ( Молчит. ) Ты уверена, что он от меня?

Мадам Крап ( в раздумье ). Я думаю… что-нибудь процентов на семьдесят.

Месье Крап. Мои шансы растут.

Мадам Крап. Теперь все?

Месье Крап. О да, теперь все.

Мадам Крап ( поднимаясь ). Ты больше не сердишься на меня, Анри?

Месье Крап. Сержусь? Нет, наоборот, я очень доволен тобой, Виолетта, очень доволен. Ты все сделала правильно.

Мадам Крап. Желаю тебе приятно провести вечер. ( Идет к двери. )

Месье Крап. Виолетта!

Мадам Крап ( останавливаясь ). Что?

Месье Крап. Ты не хочешь меня поцеловать?

Мадам Крап. Право, Анри, не сейчас. Я и так опаздываю.

Месье Крап. Да, ты права.Мадам Крап ( игриво ). И потом, знаешь, я все-таки немного боюсь твоей бритвы. ( Уходит. )





Довольно долгое молчание.

Месье Крап. Развлекать бездельников! ( Молчит. )

В дверь стучат. Месье Крап не отвечает. В дверь снова стучат. Месье Крап не отвечает. Входит Жак.

Жак. Кушать подано.

Месье Крап. Что вы хотите?

Жак. Месье готов?

Месье Крап. Пророческие слова.

Жак. Месье желает, чтобы я накрыл здесь?

Месье Крап. Что накрыл?

Жак. Ужин, месье.

Месье Крап. Ах да, ужин. ( Думает. ) Я не буду ужинать.

Жак ( огорченно ). Месье ничего не желает?

Месье Крап. Не сегодня.

Жак. Месье нездоровится?Месье Крап. Как обычно.

Молчат.

Жак. Может быть, месье хочет послушать музыку?

Месье Крап. Музыку?Жак. Прежде месье получал от нее удовольствие.

Месье Крап молчит.

Там по радио выступает квартет Копека. Мы его слушаем там, у себя. Прекрасная программа, месье.

Месье Крап. Что?Жак. Шуберт, месье.

Месье Крап молчит.

Я включу радио в большой гостиной и открою двери, чтобы было не слишком громко. Месье Крап. Делайте, как хотите.

Жак выходит. Начинает звучать анданте квартета ля бемоль.

Если возможно, оставить звук на минуту-полторы. У месье

Крапа не выдерживают нервы, он кричит изо всех сил.

Жак! Жак! ( Пытается подняться. Музыка продолжает звучать. ) Жак!

Музыка продолжает звучать. Вбегает Жак.

Хватит! Хватит!

Жак выходит. Музыка замолкает.

Какой кошмар.

Входит Жак.

Жак. Месье не понравилось?

Месье Крап постепенно успокаивается.

Мне очень жаль, месье. ( Молчание. ) Месье ничегонехочет?

Месье Крап. Не оставляйте меня одного.

Жак. Конечно, месье.

Месье Крап. Поговорите со мной немного.

Жак. Месье интересуется чем-нибудь конкретно? ( Молчание. ) Месье уже видел газеты?

Месье Крап. Еще вчера.

Жак. Что месье думает по поводу нового министра?Месье Крап. Нет, нет, только не об этом!

Молчат.

Жак. У месье есть какие-нибудь известия о месье Викторе?

Месье Крап не отвечает.

Месье Крап. Когда свадьба?

Жак. Месье имеет в виду нас с Мари?

Месье Крап. Да.

Жак. Мы планируем через месяц или два, месье.

Месье Крап. Вы уже спите с ней?

Жак. Мы… в общем… я… даже не знаю, как вам сказать, месье.

Месье Крап. Я вас не обидел?

Жак. Ну что вы, месье, конечно, нет, месье!

Месье Крап. Вы говорите со мной довольно подобострастно.

Жак. Не вижу в этом ничего плохого, месье.Месье Крап. Что ж, вполне разумно.

В дверях появляется Мари.

Мари. Мадам просит месье к телефону. Месье Крап. Идите сюда, Мари.

Мари приближается к креслу.

Ближе.

Мари останавливается около торшера.

Повернитесь.

Мари поворачивается.

Она очень хорошенькая.

Мари. Что прикажете ответить мадам?

Месье Крап. Скажите, что я сейчас подойду.

Мари. Слушаюсь, месье. ( Выходит. )

Месье Крап. Вы с ней наверняка не скучаете.

Жак. Время от времени, месье.

Месье Крап. Поговорите с мадам вместо меня.Жак. Слушаюсь, месье. ( Выходит. )

Месье Крап не двигается. Входит Жак.

Мадам просила узнать, как месье себя чувствует, и передать, что доктор Вуазен был очень огорчен, поскольку месье не смог сопровождать мадам, а также что доктор Пьюк хотел много рассказать месье.