Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 69



– Я уйду из агентства... и уеду на некоторое время из Англии. Я могла бы взять Джерома с собой в Париж.

– Я не позволю ему причинить вред ни одной из вас. Как не позволю погубить ваше детище. Даю вам слово.

– А теперь я хочу, чтобы ты поехала домой и оставалась там, – обратился Парис к Изабель. – Он может появиться у тебя в доме, поэтому сообщи всем своим родным, что он ответил на твой отказ поступком, недостойным джентльмена, и что его нельзя принимать ни под каким предлогом. Объясни Стилгоу, насколько опасен может быть Хэнсон. Объясни, что я обещал разобраться с этим делом, но не рассказывай всего. Мы же не хотим, чтобы твой брат убил Хэнсона? Не стоит поднимать шума.

– А что, если Хэнсон начнет распускать сплетни?

– Не начнет. Иначе он потеряет власть над тобой. Вместо этого он попытается вновь остаться с тобой наедине. Поэтому ты не должна выходить из дома в течение нескольких дней до тех пор, пока я не разберусь с ним.

– А как ты собираешься с ним разобраться?

– Для начала отвезу его в загородный дом, а потом предприму еще кое-какие шаги. – Эшби посмотрел на дам: – Не будете ли вы так любезны проводить Изабель домой?

– Мы позаботимся о ней, лорд Эшби, – улыбнулась Айрис. – Можете не беспокоиться на этот счет.

– Благодарю. – Граф перевел взгляд на Изабель. Его изумрудные глаза с минуту испытующе смотрели на нее, словно он хотел еще что-то сказать. – Мне лучше отвезти его домой, пока он не пришел в себя.

Глава 32

Приди во сне, не изменить судьбы,

Поговори со мною

Тихо, нежно,

Как много лет назад, как прежде[15].

Кристина Росетти

Ощущение прикосновения нежных губ проникло в сон Изабель. Густой, чувственный аромат пробудил в ее теле необузданное желание. Погруженная в теплый мрак, Изабель обняла руками шелковистую голову, прижавшуюся к ее груди, и сонно спросила:

– Ты сон?

– О Господи, надеюсь, что нет, – пробормотал Парис, крепко сжимая податливое тело Изабель в объятиях.

Изабель вздохнула, опьяненная близостью Эшби.

– Парис...

– Да, любовь моя?

– Как ты сюда попал? Ведь дом стал почти неприступной крепостью.

– Я забрался по дубу в окно гостевой спальни.

Изабель забыла, что Эшби знал ее дом так же хорошо, как она сама.

– Что ты сделал с Джоном?

– Выбросил его у дома. В буквальном смысле слова. Представив себе эту картину, Изабель рассмеялась.

– Тогда понятно, почему он не приехал сегодня вечером.

– Изабель, – прошептал Эшби, и его теплое дыхание согрело ее шею. – Я пришел сюда не для того, чтобы обсуждать твоего бывшего ухажера. Я скучал по тебе и хочу быть с тобой.

Теперь, когда глаза Изабель привыкли к темноте, она разглядела довольную улыбку на лице Эшби и обожание в его глазах. Он запечатлел на ее губах поцелуй и пригладил влажные локоны.

– Ты по-прежнему считаешь нас несовместимыми?

Изабель положила голову Париса на свое плечо, прижимая его к сердцу и любовно поглаживая его спину.

– Нет. Но ты разозлил меня.

– Прости меня, моя гневливая львица. Я никогда больше не причиню тебе боли. И никому не позволю сделать это, – резко и решительно бросил Эшби, вновь пробудив в душе Изабель страх и тревогу.



– Как мне остановить его, Парис? Эти несчастные женщины... Как я посмотрю им в глаза и скажу, что моя глупость отняла у них последнюю надежду? Когда я думаю об их маленьких голодающих детях...

– Я остановлю его.

– Как?

– Я над этим работаю. Решение придет. Так всегда бывает. А пока сиди дома. Хэнсон сочтет, что ты его боишься, и это убедит его в том, что победа неизбежна. Он знает, что ты не сможешь прятаться вечно.

– Брат подозревает, что я что-то от него скрываю. Так что не удивляйся, если завтра он нанесет тебе визит.

– Он уже приходил ко мне. – Эшби взглянул на Изабель.– Он сказал, что, если мы станем мужем и женой, проблема с Хэнсоном будет решена.

Ничто не могло привлечь Изабель больше, чем перспектива стать женой Эшби. И все же она ни за что не станет просить Париса жениться на ней только для того, чтобы спасти ее от позора.

– Мы оба знаем, что это не решит проблему. На карту поставлена репутация Софи и агентства. Нужно сделать так, чтобы я потеряла для него привлекательность.

– Непривлекательная Изабель Обри... Звучит крайне нелепо. – Эшби обнял Изабель за талию и привлек ее к себе. – Я женюсь на тебе завтра же, если ты этого хочешь, – прошептал он.

Сердце Изабель сжалось. И все же Эшби произнес это так, словно заранее был уверен в ее ответе. Эшби погрузился в размышления. Изабель тихо засмеялась.

– Почему ты смеешься?

– Похоже, мы нечаянно обменялись своими фобиями. Ты не можешь оставаться в доме, а я боюсь выйти на улицу. Забавно.

– Днем за Хэнсоном следят трое моих людей. Так что можешь не бояться.

– Спасибо. Это обнадеживает, но я имела в виду нечто другое. Сегодня я впервые поняла, почему человек начинает чувствовать необходимость спрятаться от всего мира. Как это ужасно, когда ты становишься объектом сплетен и лживых измышлений. Я должна попросить у тебя прощения. Я была слишком требовательна, вместо того чтобы проявить терпение и сострадание. Прости.

– Это я должен просить прощения. Ты была права, и я начинаю бояться, что так будет всегда. Мне не хотелось размышлять о причинах, заставивших меня искать уединения. Я набросился на тебя, чем ужасно испугал. Воспоминания о том, как ты плакала, как свесилась из окна, до сих пор мучают меня. Прости меня, любовь моя. – Эшби погладил спину Изабель и успокаивающе произнес: – В том, что случилось, не только твоя вина, мой ангел. На мне тоже лежит ответственность за то, что ты стала уязвима. Я не должен был компрометировать тебя, не должен был распускать руки. Я...

Изабель подняла голову.

– Но как ты мог удержать мои руки? – Покрывая поцелуями шею Эшби, Изабель принялась гладить его мускулистый торс, постепенно спускаясь к чреслам.

Эшби судорожно вдохнул и напрягся.

– В такие моменты я совершенно бессилен, – хрипло произнес он.

– Ты? Бессилен? – Изабель улыбнулась в темноте, не прекращая ласк.

Дыхание с шумом вырывалось из вздымающейся груди Эшби.

– Я как глина в твоих руках.

Изабель засмеялась:

– Надеюсь, что нет. – Она приподнялась.

– Подожди. На этот раз я хочу тебя видеть. Где у тебя лампа?

– На комоде.

Изабель ласкала взглядом высокую красивую фигуру Эшби, залитую лунным светом, восхищаясь грациозностью его движений и источаемой им уверенностью. Эшби зажег лампу, и комната тут же озарилась мягким светом. Восхищение Изабель превратилось в чувственную страсть.

– Иди сюда, – позвала она, похлопав рукой по кровати.

– К твоим услугам. – Эшби подошел к ней своей уверенной походкой, наслаждаясь выражением ее глаз. Вся его фигура излучала мужественность, под кожей перекатывались тугие мускулы, а Мистер Джонс пребывал в крайнем возбуждении. Но заставил сердце Изабель забиться посыл, читаемый в глазах Эшби. Изабель легла на кровать – взволнованная и готовая принять его. Упершись ладонями в матрас, Эшби накрыл ее тело своим. – Так на чем мы остановились?

– Ты лежал на спине, податливый, словно глина, в моих руках.

– Это подождет, а пока я хочу вкусить этого соблазнительного розового десерта. – Эшби поймал губами нежный сосок, превращая его в тугую бусину. Взгляды влюбленных пересеклись, и Эшби соблазнительно и неспешно окунулся в горячие глубины лона Изабель.

В эту ночь им казалось, что они никак не могут насытиться друг другом. На красивом лице Эшби отражались агония и исступленный восторг, перекликавшиеся с ощущениями Изабель. Быстрое, прерывистое дыхание Эшби обвевало ее щеки.

– Разве это не самое чудесное ощущение... когда мы вместе и... любим друг друга?

– Да... о да... Парис! – Изабель нуждалась в нем столь сильно, что боялась умереть, если вдруг его потеряет. «Любовь моя, любовь моя», – взывало к нему ее сердце, и она обняла любимого крепко-крепко, поклявшись никогда не отпускать.