Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 57

- Что это за чудила? - спросил я, когда Рикард отошел обратно к своим соратникам.

- Глава «Стражей полуночи», одного из самых крупных кланов вольного народа, - ответила Ашера. - Хорошо, что он на нашей стороне. Это поможет убедить остальных.

- Я думал, у лидеров клана всегда топовый уровень, - удивился я, - а у него только тридцать восьмой. И вообще, может, объяснишь мне, о чем вы вообще говорили? О других бандитах?

- Да. Я позвала сюда всех, кто не связан с Империей и администрацией, - кивнула дроу. - «Ночной шелест» и «Черные ястребы» - очень сильные группировки, одни из самых старых, но я не доверяю их лидерам. А клан Рикарда и другие появились сравнительно недавно, и, насколько я знаю, среди них нет ни имперских шпионов, ни игроков-администраторов.

- Не нравится мне это все, - поморщился я. - Столько народу… Кто-нибудь обязательно донесет.

- Нужно рискнуть, - Ашера взяла меня за руку. - Сейчас здесь только высокоуровневые, а им эта награда вообще ни о чем. А потом что-нибудь придумаем.

- Ладно, - устало вздохнул я. - В конце концов, мы все равно не сможем вечно бегать. Только объясни мне, почему Рикард так странно разговаривает? Он что - учитель литературы?

- Он играет, - улыбнулась дроу, - как и все мы. А для того, чтобы выигрывать, нужно играть лучше всех.

Церковь изменилась. Без заполнявшей ее нежити она вновь стала тем, чем была раньше - просто заброшенным зданием, убогим, но не лишенным какого-то особого очарования старины. Убитые зомби на полу один за другим таяли в воздухе, а прах вампира исчез, как только Ашера забрала с него лут. Лучи солнца задорно пробивались сквозь каждую щелочку в древних стенах, и даже дерево, из которого они были сделаны, казалось, заиграло новыми красками. Я еще раз мысленно похвалил свою спутницу: она выбрала идеальное место встречи.

Лидеры кланов постепенно прибывали, заполняя зал для проповедей. Я насчитал уже несколько десятков - людей, эльфов, орков… Все не ниже двадцать пятого уровня. Дроу не ошиблась - награда за мою голову их не интересовала, как и я сам. А вот с нее большая часть игроков-мужчин просто не сводила глаз. И неудивительно: стройной фигурой девушки в мастеровой кожаной броне нельзя было не залюбоваться.

- Ты пользуешься успехом, - прошептал я, наклоняясь к уху моей спутницы. - Не знаю, что насчет меня, но за тобой они, похоже, пойдут даже в ад.

- Славно, - тихо проворчала Ашера. - Если ради этого мне придется переспать с каждым из них, я готова.

- Дорогая моя, у тебя попросту не хватит времени, - рассмеялся я. - И не забывай - ты все-таки замужняя девушка.

- О, кажется, я слышу нотки ревности, - кокетливо ответила дроу. - Как это мило.

Я криво ухмыльнулся, но промолчал. Пребывание в вирте слишком затянулось. Еще несколько дней и я, пожалуй, сам поверю, что у меня нет никакой другой жизни, кроме жизни матерого седого головореза по имени Анвер. И Ашера… С каждым часом, проведенным вместе, становилось все сложнее понять, кто же она такая. Сумасшедшая садистка и страстная любовница, грозный противник и преданный союзник, умница и интриганка… Все это было в ней. Сколько еще масок у моей спутницы в запасе? Впрочем, сейчас это не имело особого значения. Большая игра началась, и нам оставалось только попытаться сыграть лучше других.





Все, кто пришел на собрание вольного народа, отлично знали свои роли. Я с удивлением заметил, что не один Рикард изъясняется на какой-то архаичный манер. Вожди кланов и их свита были игроками со стажем и, похоже, давно успели перенять у НПС кучу средневековых фраз и словечек. Прокачка персонажей и сбор ценных артефактов, конечно, важны, но люди приходили в «Небесный Край» не только за этим. Вирт давал возможность на какое-то время перевоплотиться в совсем другого человека - или не человека. Кто они там, в реале? Студенты, продавцы, руководители и рядовые сотрудники - игра уравнивала всех, превращая ничем не примечательных граждан в отважных воителей и могущественных магов. Сейчас наши гости замирали в предвкушении не просто очередного дня, проведенного в теле цифрового аватара, а особенного события, и это заставляло их еще больше вживаться в образ, и не только выглядеть, но и говорить как самые настоящие воры, разбойники и убийцы.

- Слушай меня, вольный народ!

Ашера запрыгнула прямо на кафедру и подняла обе руки вверх, требуя тишины и внимания. Разговоры разом стихли. Я постарался занять героическую позу, но это, в общем, оказалось ни к чему: все взгляды были прикованы к моей спутнице.

- Долгие годы мы скрывались от ищеек Империи,- воскликнула дроу. - Леса принимают всех: бродяг, воров, убийц, мошенников и конокрадов. Но разве мало среди вас тех, кого заставили свернуть с праведного пути нищета, грабительские налоги или лживое имперское правосудие? Нет! Крестьяне, из которых безбожные землевладельцы выжил последние соки, бывшие солдаты, оставленные без каких-либо средств к существованию, а также те, чьи судьбы были изломаны только потому, что они осмелились возразить власть имущим - вот те, кто называет себя вольным народом! И я хочу спросить вас - кто же настоящий преступник: бедняк, который берет в руки меч, чтобы добыть пропитание себе и своим близким, или сборщик налогов, готовый отнять последнее у голодающего?

Ашера сделала эффектную паузу и, дождавшись, когда одобрительный гул стихнет, продолжила.

- Этот человек, - дроу указала на меня, - пришел в наши места совсем недавно. Империя встретила усталого путника со свойственным ей гостеприимством: стражники схватили его у городских ворот и без суда бросили в тюрьму за бродяжничество. Но Анвер оказался не из тех, кто легко сдается! Годы покрыли серебром его голову, но рука воина не ослабела. Он не только смог вернуть себе свободу, но и продолжает водить за нос лучших сыщиков Империи и охотников за головами. Толстые торгаши дрожат в своих теплых постелях от одного звука его имени! Меч Анвера не знает промаха, и он всегда готов поднять его на защиту обездоленных! Едва встретив, я не смогла не отдать этому человеку свое сердце, и я спрашиваю тебя, вольный народ: сможешь ли ты полюбить моего мужа так же, как полюбила его я? Пришло время забыть раздоры, и собрать кланы под единым знаменем. Так покажем же рабам Империи, чего стоит гнев свободных людей!

- Проклятье, девчонка права! - заорал Рикард, поднимая кулак.

За ним восторженный крик подхватили и остальные бандиты. Со своего импровизированного постамента Ашера слезала под грохот аплодисментов.

- Все, я свое дело сделала, - прошептала дроу, целуя меня. - Теперь просто скажи пару слов - и они наши!

Я не стал даже пытаться вскарабкаться на древнюю кафедру, которая запросто могла бы рассыпаться под моим весом. Не стоило портить благоприятное впечатление, произведенное Ашерой, нелепым падением. Я просто набрал в легкие побольше воздуха и заговорил, стараясь перекрыть шум толпы.

- Вожди и бойцы вольного народа! Я не мастер говорить красивые слова, подобно моей супруге. Я также слабо подкован в политике и тонкостях взаимоотношений кланов. Но у меня есть серебро, оружие и доспехи для моих соратников. Впрочем, деньги нам не понадобятся. Там, куда мы направляемся, я намерен платить вот этим! - громогласно закончил я, вырывая из ножен Хлеборез.

И снова в путь. На этот раз - во главе отряда из нескольких десятков игроков. Пока что с нами были только лидеры кланов и их телохранители, но в указанном месте лейтенанты уже собирали рядовых бойцов. Первой целью был Арсенал в Элервинде - место, где хранилось лучшее вооружение, когда-либо выходившее из имперских кузниц. По словам Ашеры, даже топовые мастера и торговцы не всегда имели на продажу что-то подобное, но самое главное - оружия было много. Вполне достаточно для того, чтобы снарядить все наше войско.

- Отлично, черт побери! - радостно выкрикнул Рикард, догоняя меня на крупном кауром жеребце. - Давненько я ждал возможности как следует встряхнуть горожан. Но захватить Арсенал?.. Анвер, ты или храбрец, или безумец!