Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 61



Быть может, в той, другой жизни его имя начиналось с буквы «М».

Но все это — гадание на кофейной гуще. А сейчас ему предстояло заняться кое-чем куда более полезным. Кто из усопших, похороненных на кладбище Маунт-Пейта, умер 18 августа?

Вот о чем он должен был спросить Чака. Как он мог оказаться настолько тупым, что мысль об этом даже не пришла ему в голову, пока он общался с владельцем похоронного бюро? Но, с другой стороны, этому имелось простое объяснение. Будучи вполне живым, вы не каждый день занимаетесь поисками собственной могилы — пусть даже последние две недели только об этом и думаете.

Еще несколько мгновений он взвешивал варианты.

«Я еду к Чаку, чтобы спросить его об этом. Прямо сейчас».

Еще минут через двадцать невероятно высокий парень вновь отворил ему дверь. Джейсон спросил себя, а как на самом деле зовут парнишку и не является ли он тем самым сыном, обучением которого занимался Чак?

Молодой человек привел Джейсона в кабинет Чака. Тот, подняв голову от бумаг, с удивлением взглянул на него.

— Я надеялся, что смогу задать вам еще один вопрос, — быстро проговорил Джейсон, не давая Чаку возможности отказаться.

— Задавайте.

— Занимаясь исследованиями фамильного древа своей семьи, я подумал… что человек, который меня интересует, мог умереть 18 августа. Мистер Клэй, не могли бы вы для меня проверить эту информацию?

Чак озадаченно нахмурился.

— Это не так просто, как кажется. Мне придется пересмотреть все фамилии по одной. Вы хотя бы представляете себе, сколько тысяч человек здесь похоронены? На это уйдет масса времени.

— Я все понимаю, — быстро сказал Джейсон. — Поэтому готов просмотреть списки самостоятельно, чтобы не доставлять вам дополнительных неудобств.

Чак отрицательно покачал головой:

— Я не могу предоставить вам доступ к нашим файлам. Политика компании.

— Вот как, — разочарованно протянул Джейсон.

С большой неохотой Чак продолжал:

— У Тима, моего сына, есть немного свободного времени. Я попрошу его выполнить вашу просьбу. Если вы оставите свой номер телефона, мы вам перезвоним.

Теперь Джейсон знал, как зовут парнишку, открывавшего ему дверь.

— Спасибо вам, — негромко сказал он.

Чак сплел пальцы рук, лежащих на столе.

— Это все?

Да, это было все. Вот разве что…

Болезненная и неприятная мысль не давала ему покоя, подтачивая душевное равновесие, словно назойливая головная боль, от которой невозможно избавиться, сколько бы таблеток аспирина ни принял.

— Может так случиться, — начал он, — что покойный окажется моим полным тезкой. Мистер Клэй, у меня к вам еще один, самый последний вопрос: у вас есть могила, на которой выбито имя Джейсона Эванса?

Чак вздохнул и несколько минут внимательно вглядывался в монитор своего компьютера. Джейсона, сидевшего по другую сторону стола, вдруг охватило непреодолимое желание вскочить и заглянуть ему через плечо. Но он сумел взять себя в руки.

— Таких пятеро, — в конце концов сообщил Чак.

— Пятеро?

Чак покачал головой.

— Все сплошь Эвансы, но ни одного Джейсона. Первый — Зак, умер 6 марта 1988 года. Второй — Грег, скончался 12 июня 1976 года. Затем Элизабет, умерла 28 ноября 1997 года. Далее идет Сэм — 1 июля 1970 года. И, наконец, Джефф Эванс… дата смерти — 25 декабря 2005 года. Кто-нибудь из них приходится вам родственником?

— Нет, — ответил Джейсон.

Разумеется, здесь не было похороненного Джейсона Эванса. А если бы таковой и нашелся, то это было бы всего лишь случайным совпадением.

Джейсон встал.



— Буду ждать вашего телефонного звонка. Поверьте, я очень вам благодарен за то, что Тим сможет найти время и провести необходимые для меня поиски.

— Мы всегда идем навстречу пожеланиям своих клиентов, — напыщенно отозвался Чак.

Глава двадцать третья

ПОХОРОНЫ

Кайла сидела на короткой белой ограде рядом с указателем мотеля, в тени пальмового дерева. Припарковав автомобиль, Джейсон подошел к ней и поцеловал в губы. Она ответила. Это означало, что гнев ее угас, по крайней мере отчасти.

— Как ты себя чувствуешь?

— Лучше, — сказала Кайла с вымученной улыбкой.

— Мне следовало помалкивать на кладбище.

«Но я только что ездил к Чаку Клэю, чтобы спросить его о могиле с моим именем на надгробии».

Лучше сейчас даже не заикаться об этом. А еще лучше — не упоминать вообще и никогда.

— Чем ты занимался? — поинтересовалась она.

Он предвидел этот вопрос.

— Так, прошелся немного по окрестностям.

Еще один уклончивый ответ.

Его все больше беспокоило то, что они с Кайлой отдаляются друг от друга. Никто из них не говорил об этом вслух, но в том и не было необходимости. Он чувствовал, как расширяется разделяющая их пропасть, понемногу, но неуклонно.

В этом была его вина. Это он втянул Кайлу в поиски, с которыми она не желала иметь ничего общего. Совсем недавно оба, приняв решение стать настоящей семьей и завести детей, были вне себя от радости. Но с тех пор он думал исключительно о смерти и страданиях. И, наконец, буквально силой заставил ее присоединиться к нему в этой поездке.

«А ведь ты настоящий сукин сын, верно? Она заслуживает лучшей участи».

Тем не менее, Джейсон больше ничего не мог сделать. Он обязан разгадать эту загадку. И к тому же сознавал, что должен успеть до 18 августа, которое приближалось слишком быстро.

Они вошли в «Повозку» без четверти семь. Это был настоящий крытый фургон, переоборудованный в бар с бутылками виски, водки и прочих горячительных напитков, установленный прямо посреди ресторана. Вокруг него располагались столики.

Джейсон обвел помещение взглядом. Плотный, коренастый мужчина в фетровой шляпе, сидевший за столиком перед ними, получал явное удовольствие от еды. Его нож и вилка ритмично звякали о тарелку. За соседним столом официантка передавала бокалы с ледяным пивом двум мужчинам, по виду — отцу и сыну. Старший из двоих хлопнул младшего по спине крепкой рукой, покрытой мозолями от десятилетий тяжелой работы в поле.

Трое мужчин, сидящих почти в ряд, шли по жизни своим путем. Они выглядели счастливыми. До недавнего времени Джейсон тоже считал себя счастливчиком. А теперь будущее представлялось ему туманным и смутным.

— Джейсон! — окликнула его Кайла.

Он заговорил о том, что занимало его мысли более всего:

— Чак еще не звонил. Очевидно, у Тима оказалось не так много свободного времени для того, чтобы немедленно приступить к просмотру списков. Быть может, нам самим придется еще раз наведаться туда завтра и самостоятельно начать поиски тех, кто умер 18 августа. Кто знает, вдруг нам повезет? А что еще остается делать?

Больше сказать ему было нечего. В голосе его звучала безнадежность. Он совершенно пал духом.

— А если это ничего не даст?

В словах Кайлы ощущалась несвойственная ей холодность — напоминание о Карле и Трейси, которое заставило его содрогнуться. Трейс была алкоголичкой, а Карла всегда думала только о себе. И теперь Джейсон сосредоточился на собственной персоне, стараясь разгадать тайну, превратившуюся для него почти в болезненную зависимость.

Джейсон перегнулся через столик и погладил жену ладонью по щеке.

— Если мы ничего не найдем, а Чак ничем не сможет нам помочь, то вернемся домой. И тогда я забуду обо всем, — пообещал он. Вот только поверил ли он собственным словам?

Ночь выдалась беспокойной. Никто из них так и не смог заснуть. Они сохранили привязанность друг к другу, но страх постепенно подтачивал ее. Поиски Джейсона причиняли Кайле боль. Она помогала ему и поддерживала его, потому что любила, но на сколько ее хватит?

С куда большей остротой, чем раньше, он вдруг осознал, что действительно может потерять ее.

Мысль об этом была невыносима.