Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 67



— Лорд Арслан, еще раз повторяю, что вы ошибаетесь, желая убить эту девушку и не желая прислушаться к голосу разума. — Вдруг заговорила леди Анна.

— Мы обсудим это с вами позже, леди Анна. — Процедил сквозь зубы тот. — А сейчас ты должен мне ответить: где она?! Эта девка должна была умереть еще месяц назад, как раз перед своей свадьбой! Так что можешь считать, что ты подарил ей месяц отсрочки, спрятав где-то за пределами замка.

— Я вас понял, лорд Арслан, но ваше требование не удовлетворю. — Мрачно ответил Ивар1.

— Что ж, мы все равно ее найдем.

По знаку Арслана солдаты подошли к Такишу вплотную. Ротт явно ожидал сигнал от своего хозяина и нервно на него поглядывал. Однако, Ивар был совершенно спокоен.

— Кстати, перед тем как меня уведут, я бы хотел задать вам один вопрос… — Тихо проговорил Такиш. Ему казалось, что внутри него пылает костер, готовый сжечь все на своем пути, однако внешне он оставался совершенно спокойным. Он почувствовал, что, пожалуй, только сейчас в нем проснулась по-настоящему темная сторона его личности.

Все, кроме лорда Арслана, кивнули в знак согласия его выслушать.

— Вы давно видели своих близких? Лорд Гаррон, ваша дочь очень красива… жаль будет получить ее прекрасное личико по кускам. А у вас Арслан очень темпераментная жена, будет жаль увидеть, как угасает от яда огонь в ее глазах. Хотя нет, для нее я попрошу придумать что-нибудь поинтересней. Леди Маргарита… На сколько я знаю ваш отец уже очень стар, думаю, он вряд ли переживет, когда ему начнут выдергивать ногти и посылать их вам в подарочном конверте. Лорд казначей Марион…

— Хватит! — Воскликнула леди хранительница Весенних островов. — Мы все поняли! Арслан, отпусти своих людей.

— Оставьте нас. — Уже совсем другим, надломленным голосом проговорил лорд Арслан. Куда только делись его задиристость и норов?

— Неужели, вы правда думали, что я не просчитаю подобный вариант событий? Еще вчера вечером во время празднований я велел собрать ваших родственников в месте, известном мне одному. Некоторое время они будут содержаться там под стражей в довольстве и достатке. Однако, хочу заметить, среди их охранников есть настоящие подонки и только то, что вы мне пока что нужны сдерживает их извращенные фантазии относительно своих пленников… — Выдержав паузу, позволяющую присутствующим осознать смысл его слов, он продолжил. — Поэтому, вам будет крайне выгодно, оставаться мне нужными и служить верой и правдой своему Императору. Ваших близких отпустят только, когда я буду уверен в вашей верности.

Все, кто был в комнате, упали на колени перед Иваром 1.

— Простите нас и наше недостойное поведение. Мы постараемся сделать все, чтобы загладить свою ужасную вину. — Проговорил лорд Гаррон за всех.

Император Ивар 1 долго молчал, оглядывая этих людей, мстительный костер, зажженный в нем, полыхал все также жарко. К тому же он знал, эти люди понимают лишь язык силы, и ему, в сложившейся ситуации, нужно ее проявить. Наконец он заговорил.

— Я прощаю вас всех. Однако, вы, лорд Арслан проявили неслыханную дерзость и неуважение, которые я вам лично простить не могу. Однако смогу простить вашему роду, если вы в ближайшие три дня закончите свой жизненный путь сами, написав покаянное письмо, в котором признаетесь в некоторых действиях, которые не дают вам жить на этом свете. Если все пройдет благополучно, ваша жена и будущий ребенок, а также дети их детей, если таковые будут, смогут дожить свой век в покое и благоденствии, не лишаясь ни земель, ни титулов, ни привилегий, данных им от рождения. Если же вы будете упорствовать, их смерть ляжет на ваши руки, а ваша жизнь закончится в изгнании.

Ужас, отразившийся на лице присутствующих, вполне его удовлетворил. Что бы он там ни сказал, он твердо знал, что никогда не простит им тот факт, что они хотели убить Алису.

— На сегодня вы можете быть свободны. — Вполне будничным тоном проговорил Император. — Я буду ожидать ваши отчеты и предложения по решению проблем, связанных с последствиями ночного урагана ближе к обеду. Леди Анна. Вас я попрошу остаться. Думаю, настало время кое-что мне поведать.



Глава 39 Надежда

Процедура была назначена на утро, после избрания Императора. Я хотел отсрочить этот процесс хотя бы на один день, но потом решил, что нечего тянуть кота за хвост. Честно говоря, меня удивил радостный блеск в глазах принца Георгия, когда мы с отцом сообщили ему о том, что я согласен на процедуру вмешательства в мои чувства. Хотя, мне это могло и показаться.

Вечер, после объявления имени нового Императора прошел в крайне тягостной атмосфере. Буря, разыгравшаяся на улице, была нам не страшна, ведь мы находились под землей. Однако, она нанесла огромный вред остальным людям и системам их жизнеобеспечения, немного зацепило и нас, все-таки некоторые передатчики были установлены и замаскированы на улице. Людей не хватало, поэтому я тоже отправился наверх. Один из датчиков буквально вырвало из земли и куда-то унесло, поэтому нам понадобилось довольно много времени, чтобы общими усилиями его найти. В результате, голодные как черти мы вернулись в бункер только после обеда. Там мы, наконец, смогли поесть и немного отдохнуть. Здесь же меня нашел посыльный от принца и сказал, что как только я буду готов, меня ожидают в условленном месте. Засидевшись за столом дольше обычного, все-таки я внутренне не стремился распрощаться пусть даже с болью, но связанной с Алисой. По дороге я решил зайти к Марго и узнать, как продвигается ее работа. Я знал, что практически все передатчики уже были упакованы для переезда, однако она не торопилась покидать свое рабочее место. Марго очень надеялась, что ураган навредил и противнику, поэтому ухватилась за возможность найти брешь в их системе и отследить передвижения Императора, информация о которых, ранее надежно блокировалась мощными установками. Я пожелал ей удачи и ровно в семь вечера, вместо оговоренных ранее десяти утра, отправился на процедуру.

Когда я вошел в небольшую комнату, меня уже ожидал принц Георгий, отец и офицер, который будет проводить процедуру. Я поздоровался и начал раздеваться до пояса. Зачем лишние разговоры? Офицер обмазал меня специальным связующим раствором и начал разбирать аппарат. Пять минут ушло на то, чтобы правильно присоединить ко мне все датчики устройства. Наконец, все было готово. Отец и принц Георгий вопросительно на меня смотрели.

— Ты готов, сынок?

Я закрыл глаза и увидел лицо Алисы, боль снова пронзила мое сознание. Надеюсь, если я уберу эту боль, мне будет проще сосредоточиться на ее поисках. Я открыл глаза и сказал:

— Готов. Начинайте.

Офицер одел себе на голову передатчик, который будет облекать в визуальную форму информацию, считываемую из моей памяти, и начал подключаться к моему сознанию. Я знал, что в таких случаях лучше не шевелиться и расслабиться, но вторжение в сознание оказалось более болезненным ощущением, чем я мог предположить, поэтому невольно напрягся, чем причинил себе дополнительные неприятные ощущения. Внезапно, я понял, что процесс подключения остановился, и я резко вынырнул на поверхность сознания, мне показалось, что до этого я был под толщей воды, и только сейчас хлебнул воздуха.

— Что случилось? Разве процесс окончен? — Задал я вопрос, еще не успев толком прийти в себя.

Оказывается, около меня стояла Габи и усердно отдирала с моего тела многочисленные датчики.

— Отпустите меня! Вы делаете мне больно! — Услышал я ее возмущенный голос.

В это время с гримасой злости на лице ее локоть сжимал принц Георгий и пытался ее от меня оттянуть.

— Отпустите ее. — Услышал я властный голос отца.

— Но лорд Марк, что она делает?! Она же вмешивается в процесс! — Возмущенно ответил принц.

— Если она это делает, значит у нее есть на это причины. — Жестко ответил лорд Марк. — Габриэлла, что случилось?

— К нам поступила новая информация… Кажется, Марго знает, где содержат Алису.