Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 67

— Это жестоко. — Наконец смогла ответить я.

— Я знаю. И надеюсь, что до этого не дойдет.

Теперь мы смотрели друг на друга почти враждебно. Потом я встала и подошла вплотную к окну. После некоторой паузы Император продолжил.

— А пока, отдыхай. У тебя будет много подруг, так что не заскучаешь.

— А Максим? Габи и Марго?

— Твои подруги могут тебя навещать, когда им вздумается, а вот с Максимом вы сможете жить как муж и жена только после свадьбы.

У меня чуть истерический припадок не случился.

— По-моему уже поздновато думать о моей чести.

— О твоей может и да, но не о моей. — Это было как настоящая пощечина, но я стерпела и промолчала. — Свадьба будет через месяц, а потом мы объявим о твоем происхождении… И еще… пока никто не должен знать о том, что вы желаете пожениться и что ты беременна от Максима.

— Но почему? — Моему удивлению не было предела.

— Все просто Алиса. Ваша свадьба будет проходить здесь, во дворце. Если об этом узнают заранее, то возникнет слишком много ненужных вопросов: почему вам дана такая высокая привилегия, что этим хочет показать Император, кто ты на самом деле такая и так далее. Тоже самое произойдет, если придворные узнают об отце ребенка. Так что пока, тебе достаточно будет говорить, что отец ребенка в отъезде, имя ты пока хранишь в тайне, а я решил взять тебя на это время под свое крыло. Имя себе можешь оставить то, что вы придумали вместе с леди Эмилией.

— Но я все равно не понимаю, зачем скрывать подобную информацию? — Я уже заметила, что ключевым словом в сегодняшнем разговоре является «не понимаю», и меня это уже начало порядком раздражать.

— Так надо, Алиса. И точка. — Властно закончил Император. Видимо разговор со мной начал раздражать уже и его. Я и сама знаю, что порой бываю очень не уступчивой, однако сегодня я считала свое поведение вполне оправданным.

— Надеюсь, теперь я могу идти?

— Можешь… — Потом он продолжил более мягко. — Только помни, так просто от пророчества не отмахнешься.

— Я не верю в пророчества. — Сказала я и направилась к выходу.

— А я верю. — Совсем тихо проговорил Император.

Он верит… Через несколько недель моя свадьба, лучшие портные шьют мне платье, лучшие повара создают меню (хотя и думают, что делают все это для очередного шикарного бала), а я даже не чувствую себя счастливой. Совсем не так я представляла это событие. Максим, только мысли о нем согревают мое сердце и не дают упасть в бездну отчаяния. Когда я обо всем ему рассказала, то ожидала какой угодно реакции, только не такой. Его плечи поникли, и он произнес только одно слово:

— Прости.

Потом он отступил и прижал свои ладони ко лбу, как будто был в горячке и заговорил, словно каждое слово жгло его каленым железом.

— Алиса, прости меня! Я должен был все это предвидеть и просто исчезнуть с тобой и нашим ребенком, чтобы никто не смог вам навредить. А вместо этого я… — тут его голос дрогнул. — Вместо этого я отправил тебя на заклание людским предрассудкам.

— Максим, перестань. Это уже слишком. Я сама пришла, хотя вряд ли понимала до конца на что подписываюсь. — Тут я поняла что зря это сказала, потому что он как-то странно посмотрел на свои руки. — Но я готова. Слышишь, я готова. Мы должны хотя бы попробовать.

— Ты такая храбрая. — С грустным сарказмом сказал он. — У нас все равно пока нет выбора. Я ведь прав?

— Выбор есть всегда. — С отчаянием ответила я. Взяла его за руки и заставила посмотреть себе в глаза. — Мы должны быть сильными. Пока мы действительно ничего не можем сделать. Но обещай мне, что придумаешь некий план, позволяющий всем нам убраться отсюда в случае опасности.

— В смысле?

— В прямом! Император не вечен и мы не знаем, что за «великую» тайну он хочет поведать жителям Запретного города. Пойми, я никому здесь не доверию, поэтому я хочу иметь хотя бы призрачную надежду, что в случае чего наш будущий ребенок будет в безопасности.





Он смотрел на меня, и в его глазах наконец промелькнуло понимание, и еще кое-что очень смахивающее на удивление и даже восхищение. Честно говоря, я сама от себя не ожидала такой решимости. Видимо раньше я была сама по себе, а теперь я ощущала ответственность за своего еще не родившегося ребенка и, как это ни странно, готова была на все что угодно лишь бы защитить его.

— Я сделаю все, что в моих силах. — Он подошел и крепко обнял меня. — Все будет хорошо.

— Да, все будет хорошо. Я люблю тебя.

— И я тебя люблю. Алиса, ты моя жизнь. Ты и наш ребенок. И я никому не позволю причинить вам какой-либо вред.

— Да, конечно.

Он так крепко меня обнял, как будто не хотел отпускать никогда. А потом взял в руки мое лицо и страстно поцеловал. В этом поцелуе переплелись и страсть, и горечь, и отчаяние. А потом мы просто долго стояли обнявшись, пока я не вспомнила.

— А где твои родители?

— Они нас ждут в кабинете лорда-протектора. Пошли, расскажешь им все.

Вот так я и попала сюда, можно сказать почти в плен. Хотя… он не так уж и плох, если приходится быть в таком красивом месте как это. Мои новоявленные подруги уж точно не дают мне надолго погружаться в уныние по этому поводу. Однако, что они будут делать, когда узнают, кто я на самом деле? Господи, можно подумать, что я какой-то серийный убийца, который боится, что о нем кто-нибудь узнает.

И еще эта книга, которую мне дал Император. Можно подумать мне и так не понятно что люди думают о людах. Так нет же, дал мне почитать учебник по истории, чтобы я поняла, что детишкам с раннего возраста внушают, что мы недочеловеки, не известно каким чудом прогнавшие их с исконных земель. Что он этим хотел сказать? Похоже, сегодня мы это узнаем, потому что вечером Император решил отужинать со мной и Максимом. Не могу сказать, что я обрадовалась такой чести, только у меня назрело несколько вопросов, на которые я желаю получить ответы.

Глава 26 Гнев

Лорд Такиш сидел в глубине своего удобного шикарного кресла с бокалом коньяка. Если бы кто-нибудь увидел его сейчас, то подумал бы, что он просто отдыхает после трудного дня. Однако подобное впечатление было бы обманчивым, потому что в это время он усиленно обдумывал план действий. Однако это удавалось ему с трудом, потому что его периодически душили приступы ярости и гнева. Как раз в эту минуту, его губы чуть слышно шевелились:

— Не может быть! До сих пор не могу в это поверить! Прошло уже две недели, как Алиса в Олимпе, и я не могу до нее добраться! Как я мог не предугадать такого шага от этого старика? Как мог не подумать, что он может взять ее под охрану? Тем самым лишив меня возможности воздействовать на нее. Этот старикашка даже Максима и все его семейство взял под опеку. Да, я здорово его недооценил, решил, что старик уже в маразме, ан нет. Он еще соображает будь здоров. — Но тут он вспомнил нечто другое и в чертах его лица появилась злобная удовлетворенность. — Но еще не все потеряно. Может статься, что этот маразматик еще услугу мне оказал. Попробуем разыграть наш гамбит с еще одной дополнительной переменой.

В этот момент прозвучал тихий звуковой сигнал.

— Да, слушаю. — Сказал он в пространство и услышал ответ раздававшийся, казалось, из ниоткуда.

— К вам пришел лорд-целитель Альберт из рода Мавериков.

— Впустите и проводите прямо ко мне в кабинет.

По прошествии нескольких минут в комнату тихо постучали и лорд-целитель вошел.

— Привет, Ивар. Я погляжу ты мрачнее тучи.

Тот не удостоил его ответом.

— А я тебя предупреждал, что не нужно допускать этой встречи. — Альберт подошел ближе и сел в одно из кресел.

— Свои комментарии можешь оставить при себе. — Мрачно ответил Ивар. — Я позвал тебя сюда обсуждать не мои промахи, а кое-что поинтересней. — В глазах лорда-командующего зажглись хищные огоньки. — Я хочу задать тебе несколько вопросов как врачу.

— Да, конечно. Я тебя слушаю.

— На сколько хорошо ты осведомлен о здоровье Императора?