Страница 18 из 67
Блинчики Лотты и правда были выше всяческих похвал, родители Максима и Марго старались вести между собой непринужденную беседу, давая мне таким образом углубиться в свои размышления.
Когда завтрак подошел к концу, Марго позвала меня осмотреть их дом. А посмотреть действительно было на что. Это был огромный особняк в три этажа, обставленный с необычайным вкусом, лишенный всего лишнего и кричащего. Все, что было в этом доме, имело историческую ценность, и могло бы привлечь внимание заядлого коллекционера.
— На первом этаже располагаются гостиная, столовая, кухня, все подсобные помещения и комнаты для слуг. — Начала экскурсию Марго. — В гостиной и в столовой ты уже была, а все остальные помещения вряд ли представят для тебя большой интерес, так что пошли на второй этаж.
Мы поднялись по большой красивой лестнице выше и она продолжила свой рассказ.
— На втором этаже располагаются комнаты для гостей, пошли я тебе их покажу. Каждая из них представляет собой какую-то композицию и имеет свое собственное название. Вот эта, например, носит название «Комната у моря». Сейчас ты поймешь почему.
Действительно, войдя в комнату, мне вдруг показалось, что я даже слышу морской запах. Все здесь было выполнено в легких постельных тонах, на столиках и на полу стояли различного размера и формы морские раковины, ноги утопали в мягком песочного цвета ковре, а на стене было нарисовано огромное раскрытое окно, выходящее прямо на море. В это мгновение Марго что-то где-то нажала, и картина ожила, а откуда-то послышался шум прибоя. Я даже ахнула от реалистичности, раскинувшейся передо мной картины. Казалось, что я прямо сейчас смогу позагорать на этом пляже и искупаться в море. Я даже подошла к стене-иллюзии, чтобы проверить ее наличие.
— Умопомрачительно!
— Так и есть. — Засмеялась марго. — Здесь, кстати, можно включить и ночной режим со звездами и лунной дорожкой. Хочешь, немного посидим здесь? Шум прибоя очень расслабляет.
— Да, с удовольствием. — И мы расселись на стулья вокруг столика, стоявшего прямо перед импровизированным раскрытым окном. После некоторой паузы, я задала ей вопрос, который внезапно возник у меня в голове. — Здесь так запредельно красиво, даже не могу представить, что может быть в других комнатах?
— Так уж и не можешь? Твои комнаты, например, называются «Беседка в саду». Там предусмотрено повышенное количество растений, я бы сказала эдакий хорошо продуманный мини сад, следить за которыми входит в обязанности нашего садовника, и голограммный потолок, на котором, при желании, можно видеть вполне реалистичное небо, с солнцем, облаками и летающими птичками.
— Ничего себе! Я ни о чем таком даже не догадывалась!
— Конечно, ведь ты и пробыла то там в сознательном состоянии всего несколько минут. — Рассмеялась она.
— Ну да… — Мне почему-то весело от этого замечания отнюдь не стало. Я почему-то вдруг остро почувствовала, что не принадлежу к этому миру и что несмотря на всю эту красоту, просто хочу домой. Марго, видимо, заметила смену моего настроения, поэтому быстро встала со стула и пригласительным жестом предложила последовать ее примеру.
— Ну все, хватит сидеть! Давай я тебе лучше покажу галерею произведений искусств рода Гриффинов.
— Покажешь что? — Пасмурное настроение как ветром сдуло.
— Ну, так сказать галерею, где собраны все наиболее ценные вещи собранные за многие века представителями рода Гриффинов, я часто называю ее сокровищницей.
— Она что, находится в этом доме?
— Конечно! Этот дом сам по себе представляет не малую историческую ценность, поэтому тут совершенно нечему удивляться. Пошли, это тоже здесь, на втором этаже.
Марго провела меня мимо нескольких дверей, наконец, она толкнула одну из них, отличающуюся от других затейливым узором из какого-то металла, и начала рассказывать множество историй, связанных с каждым предметом, находящимся в этой комнате. Здесь действительно было на что посмотреть! И потрясающей красоты украшения и невиданное оружие, сделанное так искусно, что невольно останавливаешься и начинаешь им любоваться, и многочисленные вазы и даже кое-что из одежды. В общем, настоящий музей! Под конец я даже несколько устала от количества мелькающих перед глазами красивых ярких вещей и историй связанных с ними. Но, несмотря на это, я бы выслушала все, что мне сегодня рассказывала Марго, еще раз.
— Марго, у вас просто умопомрачительный дом. Все было настолько интересным, что мне даже жаль, что экскурсия подошла к концу.
— Если ты думаешь, что я показала и рассказала тебе хотя бы половину из того, что есть в это доме, то ты глубоко ошибаешься. — Усмехнулась Марго. — Поэтому, если тебе будет интересно я всегда к твоим услугам.
— Спасибо! Никогда не думала, что мне доведется увидеть подобное.
— Да уж, настоящий музей. — Усмехнулась она. — Родовой особняк Гриффинов. Однако, я здесь жить не люблю. — Увидев мои удивленные глаза, она пояснила. — Видишь ли, побывать в музее это конечно хорошо, но жить в нем… Когда-нибудь я покажу тебе свой дом. Там все гораздо проще и пригоднее для жизни.
В этот момент она нечаянной зацепила рукой стоявшую неподалеку вазу, и та чуть не разбилась. Лишь чудом Марго успела подхватить ее у самого пола.
— Ну вот, я же тебе говорила. — Выдохнула она ставя вазу на место. — Ладно, с экскурсиями на сегодня покончено. Пошли вниз. Там нас ждет мастер Претего. Он лучший портной на всех Олимпийских островах!
— Он что, будет брать у тебя мерки?
— Ну, мои мерки он давным-давно уже знает, а вот твои ему еще предстоит снять.
— Но мне нечем заплатить…
— Послушай, ты у нас в гостях, не может быть и речи о деньгах! — Перебила она меня.
— Марго, я не могу принимать подобные подарки!
— Алиса, неужели ты хочешь опозорить меня и моего брата, расхаживая в этом наряде по улицам!
— А что с ним не так? — Удивилась я и оглядела себя придирчивым взглядом. — По-моему, я неплохо выгляжу.
— Выглядишь ты просто замечательно, но только не для нашего мира. Видишь ли, у нас все приличные дамы ходят в нарядах, закрывающих ноги до середины икры и ниже, ну, в крайнем случае, за колено, и то летом. К тому же это не прилично появляться в одном и том же наряде утром и вечером.
Сама она была одета в платье длинного покроя, но такого же яркого цвета, как и ее мать. Поначалу я удивилась выбору именно такой цветовой гаммы, но со временем поняла, что они то как раз одеты совсем не пестро. Их платья сочетали не более трех-четырех ярких оттенков, и все они гармонировали между собой, в то время как наряды других обитателей Запретного города насчитывали не менее пяти-десяти, и это не учитывая более спокойных цветов, которые тоже присутствовали при составлении гардероба.
— У вас что, вообще нет коротких юбок?
— Ну почему же, есть. Только их носят лишь те, кто хочет более прозрачно обозначить род своей деятельности. — Она увидела мои изогнутые в удивлении и непонимании брови и добавила. — В общем, дамы легкого поведения.
Я охнула, и порадовалась, что еще не успела выйти на улицу, а потом еще одна мысль заставила меня покраснеть.
— И что твои родители обо мне подумали, когда я появилась перед ними в таком виде? — И я тут же уставилась на свои голые коленки.
— О, не переживай, они в курсе того, как одеваются за пределами Запретного города.
— Не думала, что вы такие снобы. Живете гораздо больше нашего, а испытываете подобные предубеждения в одежде!
— Алиса, поверь, у нас в истории были разные моменты. Было время, когда мы вообще практически ничего не носили. Но нынче мода диктует свои условия, и мы, как ее преданные слуги, следуем ей. Уже несколько столетий наши дамы предпочитают одеваться именно так, не думаю, что тебе именно сейчас захочется рушить сложившиеся стериатипы.
— Марго, тебе никто не говорил, что ты можешь уговорить кого угодно на что угодно? — Спросила я, тем самым соглашаясь на все, что она мне приготовила.
Она лишь неоднозначно пожала плечами и загадочно улыбнулась.