Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 69

— Я думал, ты спала с Райкером, — помолчав с минуту, проговорил Кэд. — Я страдал и дьявольски ревновал. Поэтому и говорил Бог знает что, оскорблял тебя. — Заметив удивление на ее лице, он улыбнулся. — Не веришь? Я ревновал тебя всегда. И сейчас ревную, глядя, как Роберт старается отнять тебя у меня.

У Бесс перехватило дыхание. Счастье так близко! Но она не позволит снова заманить себя в ловушку.

— Роберт хорошо ко мне относится. Вот и все.

— Черта с два. Он влюблен в тебя, — бросил Кэд. — Слава Богу, что Грег помолвлен. Хоть его не приходится опасаться.

Бесс с улыбкой взглянула на Кэда.

— Я не собираюсь вступать в любовную связь с Робертом. Об этом не может быть и речи.

— Я рад, что о связи не может быть и речи. — Глаза Кэда сузились. — Даже со мной?

— Ты говорил в Сан-Антонио, что не сможешь предложить мне ничего, кроме связи, — с сильно бьющимся сердцем сказала Бесс. — И что тебе не нужна такая жена, как я.

Кэд с досадой вздохнул:

— О, я был красноречив, не правда ли? А ты не забыла ни единого сказанного мной слова… — Кэд скользнул взглядом по ее телу, задержавшись на полных нежных грудях и затвердевших сосках, выделявшихся под рубашкой. Одного этого взгляда было достаточно, чтобы его захватила волна желания, и он заглянул ей в глаза. — Ты все еще носишь это. — Он указал на подаренное им кольцо, блестевшее на пальце Бесс на месте обручального, и сделал глубокий вдох, подавляя волнение. — В каком-то смысле ты можешь считать себя помолвленной. Так не подумать ли нам о том, что делать дальше?

Все это мало походило на предложение, и Бесс поняла, что он еще никогда не просил руки девушки. В этот момент в глазах Бесс отразились все ее чувства, и на несколько драгоценных секунд она предалась мечтам. Он просит ее выйти за него замуж. Сердце ее едва не выскочило из груди. Она не в силах была отвести от него взгляд. Она хотела этого! Так хотела!

Но это было невозможно. Его предложение смутило Бесс, если, конечно, Кэд не сделал его, движимый чувством вины или ревностью к Роберту. Скорее всего последнее, с горечью подумала Бесс. Он считал ее своей собственностью и не допустил бы, чтобы она досталась кому-нибудь другому, хотя ничего, кроме физического влечения, не испытывал к ней. При всей своей наивности Бесс хорошо понимала, что мужчины порой проявляют чисто сексуальную ревность. Именно поэтому Кэд сказал Роберту, что Бесс принадлежит ему, Кэду.

— Тебе не следует стремиться к помолвке со мной из-за Роберта, — проговорила она и сразу увидела, как Кэд изменился в лице. Кажется, она не ошиблась в своих предположениях, хотя вряд ли Кэд стал бы делать ей предложение из ревности к брату. Впрочем, кто его знает? В конце концов помолвка не свадьба. Ее можно расторгнуть, как только она вернется к работе и будет далеко от Роберта.

— Бесс… — Кэд не имел в виду ничего подобного и почувствовал себя неловко от ее реакции.

Бесс вздохнула:

— В любом случае я пока не хочу выходить замуж. Мне всего двадцать три года, я только-только обрела самостоятельность и не намерена себя связывать брачными узами. Хочу доказать себе, что способна идти по жизни одна.

Кэд нахмурился и оглядел комнату. Чистота и порядок не могли скрыть бедности: старая, потертая мебель, такой же потертый ковер, выцветшие занавески и покрывало на кровати, лампочка на собственном шнуре, как и в остальных комнатах, никаких светильников или люстр.

— Сарай в Спэниш-Хаусе был намного роскошнее этой комнаты, — тихо заметил Кэд. — Слишком велика разница между комфортом в твоем бывшем доме и убожеством в Лэриете, не правда ли, дорогая? — спросил он в ярости оттого, что Бесс вела себя так, словно он предлагал ей чашку кофе, а не руку и сердце. — Здесь ты не имела бы ни элегантных платьев, ни шанса пойти на званый обед или устроить прием для собственных друзей, не говоря уже о возможности купить бриллианты…

Бесс подумала, что согласиться с ним было бы самым легким выходом из положения — признать, что они не пара. Но она была слишком добра, чтобы так унизить его.





— Я все это знаю, — мягко проговорила она, невольно лаская глазами его жесткое загорелое лицо. — Кэд… — начала было она, но он ее перебил.

— И как я понимаю, деловой женщине не нужны дети, разве не так? — Глаза его гневно сверкнули. — Вернешься с работы домой, а тут малыши, о которых надо заботиться.

Бесс так вцепилась в одеяло, что пальцы побелели от напряжения. Ее проклятое тело! Теперь оно не могло дать Кэду таких желанных для него сыновей.

— Не знаю, хочу ли я вообще иметь детей, — тихо проговорила она.

Кэд не поверил своим ушам. Одному Богу известно, каких усилий стоило ему отпустить ее в Сан-Антонио. Теперь она стала сильной и независимой. Однако эта новая Бесс больше не нуждается в нем. Он ей просто не нужен. И детей она от него тоже не хочет. Да и что он может ей предложить? Гордость взыграла в Кэде.

Он был разъярен. Хотел рвать и метать. Хотел, чтобы на него обрушился потолок. Может быть, ее чувства к нему были простым увлечением? Ведь если бы она любила его, любила по-настоящему, не задумываясь сказала бы «да». Ледяной холод сковал сердце. Он понял, что все потеряно и ничего нельзя сделать.

Молчание Кэда заставило Бесс поднять глаза. Он умел скрывать свои чувства, и лицо его было непроницаемо. Она ранила его гордость, но другого выхода не было.

— Благодарю тебя, Кэд, за твое предложение, — спокойно проговорила она, с трудом сдерживая готовые хлынуть потоком слезы. — Ты никогда не узнаешь, как много оно для меня значило… — Голос ее дрогнул, и она умолкла.

Но оскорбленный до глубины души, Кэд не заметил этой предательской дрожи.

— Могу ли я что-нибудь сделать для вас напоследок? — Голос его дрогнул. Он снова перешел с Бесс на «вы».

— Нет. Благодарю вас, — в тон ему ответила Бесс, покачав головой.

Даже не взглянув на нее, Кэд шагнул к двери.

— Впредь буду относиться к вам так же, как моя мать.

Он вышел, не сказав больше ни слова, не удостоив ее ни единым взглядом. Она посмотрела на его гордо выпрямившуюся мускулистую спину, и не успела за ним закрыться дверь, как слезы заструились по ее бледным щекам. Пусть думает, что он был для нее всего лишь увлечением и что она стремится к карьере деловой женщины. Бесс поднесла к губам руку с серебряным кольцом и с болью поцеловала его. Одно ее слово, и она могла стать его женой, его возлюбленной. Могла разделить его судьбу, заботиться о нем и каждый вечер засыпать в его объятиях. Но когда-нибудь он непременно спросил бы ее, почему она не беременеет. А узнав причину, никогда не простил бы ей, что она скрыла от него правду. Так пусть лучше ненавидит ее за то, что она отвергла его.

Это поспешно принятое решение далось Бесс нелегко. В тот вечер, как и в последующие, она засыпала в слезах, потому что отказалась от счастья всей своей жизни. Без памяти любя Кэда, она не могла лишить его возможности иметь детей, это было бы более жестоко, чем отказаться от его предложения. И нельзя забывать об этом.

Ночи напролет она мечтала о нем, о его неистовых поцелуях в ее квартире, его нежности по пути из больницы в Лэриет. Она не могла не думать о нем, об утраченных надеждах и несбыточных мечтах. Все, что у Бесс осталось, — это серебряное колечко на пальце, и снять его у нее не было сил. Кэд заметил это, но ничего не сказал. Он ушел в себя и, хотя оставался предельно учтивым, больше не искал встреч с ней. Отказ Бесс глубоко ранил его, впервые в жизни он испытал такое унижение. А ведь он думал, что она любит его, и теперь буквально сходил с ума.

Сложившейся ситуацией воспользовался Роберт и не упускал случая развлечь Бесс. Она дала ему ясно понять, что никаких чувств к нему не питает, и хотя казалось, что он принял это спокойно, взгляды, которые он бросал на Бесс, убеждали ее в обратном. Несмотря на предупреждение Кэда, он не терял надежды на ее расположение. Трудно было не заметить, как изменилось отношение Кэда к Бесс. Он не скрывал того, что избегает ее, и даже не смотрел в ее сторону, что, разумеется, было на руку Роберту.