Страница 8 из 37
Так она и стояла, когда он остановил автомобиль. Она словно и не видела, что кто-то сидит на расстоянии двух метров, не отрывая от нее глаз.
Миссис Льюис была в розовом вечернем платье. Выкрашенные хной волосы, румяна на щеках, алый рот, синие тени, длинные накрашенные ресницы. Ожерелье и браслеты сверкали на солнце.
Запачканный подол платья чуть шевелил легкий ветерок.
Свиньи, при появлении автомобиля Флинна с визгом разбежавшиеся в разные стороны, потихоньку успокаивались, кучкуясь в тени.
Хватало в хозяйстве миссис Льюис и кошек, которые оккупировали крыши сараев, и подоконники, и крыльцо лачуги, в которой, судя по всему, проживала миссис Льюис.
— Восславим Господа, — пробормотал Флинн.
Желтый «Фиат», следовавший за ним из Ады, припарковался на обочине у поворота к участку.
Женщина-свинопас не шевельнулась, когда Флинн вылез из кабины и подошел к ней вплотную.
— Миссис Льюис?
Она встретилась с ним взглядом.
Как предположил Флинн, ей было под восемьдесят. Во рту не осталось ни зуба. На лбу, у волос, из-под толстого слоя косметики выступил пот.
— Миссис Льюис. Три месяца назад вам оставили большой конверт из плотной бумаги с написанной на нем вашей фамилией. Могу я взглянуть на него?
Мгновенно она подхватила подол платья и по грязи и лужам побежала к крыльцу, скрылась в лачуге.
Тут же появилась на крыльце с большим конвертом под мышкой.
Поддерживая подол, вернулась к тому месту, где ждал Флинн.
Протянула ему конверт, вновь встретившись с ним взглядом.
Флинн заглянул в туго набитый конверт.
Пересчитывать деньги он не стал.
В конверте лежали сто тысяч долларов наличными.
Он улыбнулся и отдал конверт старушке:
— Извините, миссис Льюис. Это не тот конверт, что я искал.
Глава 8
— И какой цветочный чай вы можете мне предложить? — спросил Флинн, положив руки на стойку. Он сидел в «Закусочной Боба».
Мужчина, стоявший за стойкой, посмотрел на Флинна так, будто тот заявился в его заведение в космическом скафандре.
— Может, одну маленькую чашечку? — спросил Флинн. — Или у вас нет чая?
Мужчина положил перед Флинном захватанное жирными пальцами меню:
— Смотрите сами.
У той же стойки сидели трое парней в джинсах, перехваченных широкими кожаными ремнями. Их мотоциклы ждали хозяев у двери.
Они молча обозревали Флинна с того момента, как он вошел в закусочную.
Перед каждым из парней стояла банка с пивом.
— У вас должен быть чай из корней одуванчика.
— Кофе, — ответил мужчина. — Обычный чай, если угодно. Хотите гамбургер?
Выезжая от женщины-свинопаса, Флинн миновал желтый «Фиат», даже не взглянув на водителя. Он знал, что «Фиат» последует за ним.
И свернул на автостоянку у «Закусочной Боба».
— Тогда я выпью воды, — решил Флинн. — Вода у вас сегодня свежая?
Девушка вошла в закусочную, направилась к стойке, села рядом с Флинном.
У парней отвисли челюсти. У одного даже глаза вылезли из орбит.
— Стакан воды и для моей подруги, — продолжил Флинн. — Или можете принести нам один большой стакан с двумя соломинками. Будем осушать его вместе.
Поглядывая на Флинна, мужчина пошел за водой.
— Вы — Флинн. — В голосе девушки не слышалось вопросительных интонаций.
Один глаз у нее был карий, второй — синий.
— Ой ли?
— Френсис Ксавьер Флинн, Б. Н. Тринадцатый. По мнению большинства друзей и врагов, почивший в бозе.
— Они, возможно, правы. — Флинн рукой стер с лица пот и пыль. — В этом. Всегда следует подумать, прежде чем указать врагу, что он не прав.
— Красивая дамочка, — изрек один из парней. — Ух! Ух! Ух!
— Я — Дуся Уэбб. — Она достала из кармана юбки листок бумаги, протянула Флинну.
Он отпил воды из стакана, который поставил перед ним мужчина, а уж потом взглянул на листок.
«Администрация президента Белый дом Вашингтон, округ Колумбия
Флинн…
Это верительная грамота Дуси Уэбб моему любимому убийце. Обсудил загадку Техаса — Массачусетса — Пентагона с Генеральным прокурором. Согласен с тем, что ситуация прелюбопытная и требует тщательного расследования. Однако, исходя из того, что дело сугубо внутреннее, у нас нет полной уверенности в том, что расследование должна вести исключительно „Б. Н.“ — международная частная организация. Таким образом, прошу вас работать в тесном контакте с мисс Уэбб, которая успешно выполнила многие поручения министерства юстиции. Генеральный прокурор заверяет меня, что Дуся — профессионал экстра-класса. Позвольте опять поблагодарить вас за то, что „убили“ меня, не вызвав публичного резонанса».
Под запиской, написанной, не напечатанной, не стояло ни росписи, ни инициалов.
Флинн сложил листок и вернул его девушке:
— Умеет он писать письма, не так ли?
Дуся убрала записку в карман.
— Приятно познакомиться с вами, мисс Дуся Уэбб, — продолжил Флинн.
— Подробных инструкций я не получила, — ответила та.
— Ух! Ух! Ух! — донеслось с другого конца стойки.
Лицо одного из парней стало свекольно-красным.
— И что вам известно? — спросил Флинн.
— Немного. Я знаю, что три месяца тому назад город Ада, штат Техас, практически обезлюдел за четыре или пять дней. Что город в Новой Англии, который существовал за счет туристов, больше не подпускает их и на пушечный выстрел, однако продолжает оплачивать все счета. А Пентагону пришлось заново комплектовать отдел разведывательного управления. Кто-то, по непонятно какой причине, сует всем без разбора конверты с сотней тысяч долларов. Наличными.
— Без разбора? — переспросил Флинн. — Этого я не знаю.
— Каков общий замысел? — спросила Дуся. — Что общего между этими тремя случаями?
— Вы сильно меня обскакали, мисс Уэбб, — улыбнулся Флинн. — Об общем замысле я даже не задумывался. Пока я пытался установить, все ли в Аде, штат Техас, получили по конверту с сотней тысяч долларов.
— Установили? — спросила она.
— Ну, на текущий момент я знаю, кто конверты получили не только священник и его жена. Дама, у которой я только что побывал, она выгуливает свиней в вечернем платье, получила точно такой же конверт. Если уж неизвестный благодетель не забыл про миссис Льюис, сомнительно, чтобы он упустил из виду хоть одного из жителей города.
Сложив руки на груди, мужчина за стойкой продолжал наблюдать за Флинном. Воды в опустевшие стаканы он не налил.
— Теперь следующий вопрос, — продолжал Флинн. — Почему все жители Ады получили по сто тысяч долларов?
— Я знаю, что вы говорили со священником и его женой, — вставила Дуся. — Как они объясняют случившееся?
— Их объяснение лежит на поверхности, — ответил Флинн. — Их конверты с наличностью поступили из небесной канцелярии. Остальным деньги всучил дьявол.
— Проку от такого объяснения никакого.
— Да уж. — Флинн пододвинул пустой стакан мужчине за стойкой. — Вас не затруднит принести нам еще воды?
Мужчина обдумал его просьбу, прежде чем вновь наполнить стакан.
— По всему выходит, что все жители города Ады, штат Техас, получили конверт с сотней тысяч долларов, — подвел итог Флинн.
— Неужели этого достаточно, Флинн? Достаточно для того, чтобы люди бросили дома, ранчо, скот, друзей?
— Думаю, что да. — Флинн наполовину осушил второй стакан.
— Да перестаньте. Эти ранчо стоят немалых денег. Некоторые — сотни тысяч долларов. И еще дома.
— Странные вещи творятся с деньгами. — Флинн пожал плечами. — Здесь, в Техасе, я очень часто слышу слово «наличные». Словно есть два вида денег: просто деньги и наличные деньги.
— Принадлежащие им сельскохозяйственные машины. Один комбайн нынче стоит больше пятидесяти тысяч долларов.
— Вспомните, Дуся Уэбб: каждый житель города получил сто тысяч долларов наличными. Сто тысяч для папы-медведя, сто тысяч для мамы-медведицы, сто тысяч для каждого медвежонка, и только женщина-свинопас никак на это не отреагировала. Семья, состоящая из мужа, жены и двух детей, получила четыреста тысяч долларов. Наличными. Которые можно потратить. Не платя с них никаких налогов.