Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 123

— Не боись! Всё путём! И всё «в рамках техзадания». Во-первых, — начал он загибать пальцы. — Задвинуто как «пересказ древнейших легенд и сказок Гипербореи». Во-вторых, сильно поправлена «география». Конан в новой версии гибербореец. И Гиперборея по описалову, совпадает с Русью. Причём ближе к Уралу.

— Ага. — тут же посерьёзнел брат. — Можно со всем спокойствием, задвинуть чухню про Аркаим. И настропалить туда археологов.

— Вот-вот! — подхватил Григорий, бывший фанатом «конины» — пусть раскопают «Родину Конана»!

И заржал.

Генри спешил. Спешил не потому, что мог опоздать. А потому, что новости жгли язык.

Сразу же после разговора с братьями Эсторскими он понял, что вот она Удача! И если сейчас её не ухватить за хвост, то уже никогда в жизни, возможно такого случая не представится. А так как этими братьями интересовался сам майор Келл, то стоило вдвойне поспешить. Поэтому и спешил.

Но, как говорят умные люди, спешить надо медленно. Да и хотелось выжать этот источник информации до донышка. А вдруг ещё что-то интересное будет сказано?

Состоялось ещё несколько разговоров с одним из братьев — Руматой. Но тот нёс такую чушь, что впору было обращаться к доктору за помощью.

Чисто для проформы поболтавшись ещё в Амстердаме, оценив деятельность, развитую братьями Эсторскими, Генри спешно отбыл в Лондон.

Впрочем, это он так считал, что «спешно». Через «Канал» никто не хотел его переправлять. Вообще.

Ни за какие деньги.

Побегав так несколько дней, добравшись до Кале всё-таки смог каким-то чудом стать пассажиром на совершенно задрипанном судёнышке. Судёнышком правил капитан, которому похоже уже на всё было наплевать. Так как ни во что не верил. Кроме, естественно, звона монет в своём кармане. А содрал он за место с Генри такие деньги, что ему дурно стало.

Но, ничего не поделаешь!

В Лондоне, его самого и его доклад ждали. И ждал ни кто иной как майор Келл.

Как доплыл до Дувра, Генри потом долго вспоминал. С содроганием. Но всё-таки доплыл. И это было главное. После, даже не отойдя от перипетий плавания на ходу разваливающемся судне, он рванул в Сити.

Успел, в самый последний момент. Но это уже было несущественно. Главное, что вошёл в нужное помещение Географического общества минута в минуту. Как и было назначено.

Там его ждали. Президент Королевского Географического общества Клементс Маркем, и тот самый майор.

— Генри Сесил, сэр! — представил его Клементс Маркем майору.

Ранее они не были знакомы. И то, что его тут, в Королевском Географическом обществе будет ждать некто из Роял Нэви, придавало встрече ещё большее значение, нежели Генри ранее думал.

«Возможно, — мелькнуло в голове у Генри, — если сейчас показать себя, то обеспечу себя карьерой на всю жизнь».

Майор выглядел представителем не мелкой конторы. Вероятно, разведки. Впрочем, учитывая то, с кем разговаривал Генри и то, какие амбициозные цели перед собой ставил, именно разведка тут и могла заинтересоваться. В первую очередь. И самим Генри, и теми персонажами с кем он контактировал.

Для начала Маркем, выдал скупые, довольно рекомендации относительно Генри, а дальше перешли к делу.

Вскоре стало ясно почему именно присутствуют на встрече одновременно майор Келл и Председатель Маркем. Генри даже невольно вспомнил, что именно Маркему принадлежит честь распространения семян хинного дерева и начала производства хинина в Индии. И всё потому, что речь почти сразу же зашла о «гипотетической тропической лихорадке». Малярия — тоже очень скверная болезнь. Но, благодаря усилиям сэра Маркема, хинина достаточно, чтобы лечить. И даже вылечить людей.

Но вот эта «эбола»…

Только сейчас Генри понял, насколько сильно и за живое зацепил роман Руматы Эсторского публику Европы. Ранее он наблюдал весь шум вокруг книги и её содержания, как бы со стороны. С истинно английским снобизмом. Но глянув на озабоченные лица как сэра Маркема, так и майора Келла, он понял — дело слишком серьёзное.

— Вы понимаете, Генри, — сказал Келл, стряхивая в пепельницу пепел сигары. — В Африке очень много разных хворей. И в мире тоже. В этой книге…





Майор сигарой указал на скромно лежащий на краю стола знакомый томик.

— …Описана болезнь. Похожая на лихорадку Денге. Всё было бы хорошо. Но в тексте прямо говорится, что это НЕ лихорадка Денге! Причём приводятся такие подробности, которые заставили всех наших экспертов отнестись с к тексту очень серьёзно.

— Простите… Какие именно подробности так сильно заинтересовали специалистов?

— Там прямо указано, что у этих заболеваний, во-первых, разные «ареалы» обитания. Во-вторых, передаются эти болезни по-разному. Например, денге передаётся через укусы комаров, как и малярия, а вот эбола — нет. В третьих, описаны бациллы, которые вызывают эти болезни. Да так, что заставляют думать о некоих дополнительных и очень глубоких познаниях автора в этом вопросе. Там сказано, что это вирусы. И идёт ссылка на работы какого-то русского. Мы проверили. Всё сходится. Но дело в том, что даже этот русский и отдалённо не имеет представления о том, что написано про вирусы в книге Эсторского! К сожалению и наши специалисты тоже.

— Но не заставляет ли это усомниться в описаниях? — вставил своё квалифицированное мнение сэр Маркем. — ведь если не известно Европейской науке, то не может же быть, чтобы где-то какие-то дикари могли бы опередить её?

— Ваше мнение о братьях Эсторских. — вместо ответа обратился майор к Генри.

Генри смутился. И было из-за чего.

— Они имеют великолепное европейское образование. По английски они говорят чисто. На йоркширском диалекте.

— Что заставляет заподозрить в них англичан?

— Но они это отрицают. Говорят, что их очень хорошо учили. И, кстати, на голландском, как утверждают сами голландцы, братья говорят с лёгким испанским акцентом.

— То есть в происхождении их ничего не ясно! Тем не менее — они очень богатые люди и выходцы из очень богатой семьи. Изначально полученное образование на это указывает прямо.

— И, смею отметить, эти господа обладают воистину энциклопедическими познаниями! Хотя как и у всяких людей с множеством знаний, присутствуют совершенно неестественные убеждения.

— Например?

— Они утверждают, что могут построить летательный аппарат тяжелее воздуха, что индийцы обладают некими тайными знаниями, которые намного превосходят европейский уровень.

— Приводили примеры?

— Да. Говорили о некоем лекарстве лечащем сумасшествие. Также о каких-то тайных знаниях у местных мистиков, и упоминали предков индийцев, как умевших строить воистину фантастические устройства.

Келл посмотрел вопросительно на Председателя. Тот неопределённо как-то махнул рукой и выговорил.

— В Индии можно наслушаться и не такого. Только всё это на поверку оказывается сказками.

— И всё-таки? Возможно ли такое, что они хотя бы в части этой пресловутой эболы, сказали истину?

— Это следует проверить. И если окажется, что данная болезнь существует в реальности…

— … Вы думаете, что и «отряд 631» «Доктора Исии» может оказаться не выдумкой?

— Да, сэр! — уверенно сказал Генри. Он тут же определил «куда ветер дует» и что его хрустальная мечта — поучаствовать в экспедиции в Африку — вполне может осуществиться. Возможно, даже в качестве руководителя.

— Нас ещё вот что беспокоит… — пыхнув сигарой медленно выговорил Келл, — этот Исия… Имя — японское. И описание такое, что также заставляет заподозрить козни Японского императора. Тем более, что у них очень серьёзные обиды на САСШ и на Британскую корону. А учитывая их так называемый, самурайский дух… Это становится слишком серьёзным.

— Я готов возглавить и провести экспедицию в верховья реки Конго! — тут же подскочил Генри.

Келл так красноречиво посмотрел на Председателя Королевского географического общества что у Сесила сердце упало куда-то далеко в желудок. Председатель слыл в определённых кругах как личность вздорная и своенравная. Но всё обошлось. Тот принял торжественный вид и утвердительно кивнул.