Страница 111 из 118
Снегирев. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. IV, 55, 57, 58. – Сахаров. Сказ. р. нар. П. VII, 91, 92. – Энцикл. лекс. XIII, 177. – Опис. жизни и подв. пр. Тих. 22-23. – Пр. Тихон. Остальн. соч. 55.
604
Сахаров. Сказ. р. и. П. VII, 93.
605
Шейн. Русские народные песни. I, 186.
606
О стар. р. праз. 115.
607
Терещенко. Быт русского народа. V, 100-101. – Максимович. Дни и мес. III, 105.
608
Ср. Preller. Röm. Myth. I, 90 и сл. – Сим, по толкованию Павла Берынды, означает, между прочим, «славу, достойность». Старинный азбуковник переводит Сим словом: «совершен». Сахаров. Сказ. р. нар. II. V, 92, 183.
609
Aen. VIII, 563-565.
610
De l. lat. V, 74.
611
Preller. Röm. Myth. I, 343. О всех этих божествах или полубожествах также сохранились в римской мифологии только самые темные, смутные понятия, как о чем-то стародавнем, коренящемся в глубокой древности, но утратившем точный, ясный смысл.
612
По словам Моммзена (Unterital. Dial. 262), Herius и Here
613
Preller. Röm, Myth. II, 282.
614
Небезынтересно сличить внешность нашего старика – Ярила с весьма сходным изображением Приапа у греков: Приап представлялся в виде изнеженного (weichlich), одетого по-азиатски старика, с редкой бородой, с платком на голове, в пестром кафтане; в поднятых спереди полах кафтана виднелись плоды земные, а из-под них – характерный признак Приапа, непомерной величины фаллос. Preller. Gr. Myth. I, 580.
615
Снегирев. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. IV, 57.
616
Reinsb. -Düringsfeld. Festkal. 395.
617
Каравелов. Пам. болг. 276.
618
Montenegro. 104.
619
Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу. I, 780.
620
Sbor. Mat. Slov. 210, 211.
621
Макарий. История русской церкви I, 57, прим. 107.
622
Семенов. Геогр.-стат. слов. См. соотв. назв. – Афанасьев. Поэтические воззрения славян на природу I, 663. – Карамзин. Ист. Росс. Гос. см.: Указат. им. геогр. – В числе названных местностей есть многие весьма древние, упоминаемые в летописях, напр. Туров город Киевск. обл. (под 980 г.), ныне Турово с. Минс. губ., Турийск гор. Владим. обл. (п. 1097), ныне мест. Волынс. губ., на р. Турье, Тур гор., на р. Немане. упоминается в числе древних городов литовских, Турово с. Курск, обл. (п. 1283) и др. Барсов. Матер. 202 – Ср. еще длинный ряд названий, происходящих от «Тур», в Сравнительном словаре Ходаковского 342 и сл.
623
См. вышепоименованные геогр. словари Гофмана, Головацкого, Масселена, Сабляра, Кюнеля.
624
ПСРЛ II, 155.
625
Rukop. Kralodv.: Jaroslav.
626
Русс. пр. праз. III, 140.
627
Русс. пр. праз. III, 124.
628
Pauli. Pies. 1. Pols. 15.
629
Снегирев. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. III, 116.
630
Срезневский. Свед. и зам. 314.
631
Sbor. Mat. Slov. 197.
632
Preller. Gr. Mylh. I, 544.: «Прийди владыка, – взывали к нему, – прийди в свой священный храм, вместе с Харитами, ударяя землю своей бычачьей ногой!»
633
Снегирев. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. III, 216.
634
Синопсис, 49. – Ср. также Pauli. Pies. 1. Rusk. I, 1.
635
Абевега руских суеверий, 224.
636
Петрушевич. Общер. днев. 23, 88, 90. – Галька. Нар. звыч. II, 16.
637
Востоков. Опыт областного великорусского словаря; Доп. к обл. слов.; Носович. Словарь белорусского наречия См. эти слова – Даль. Толковый словарь. См. сл. «Турить».
638
Hammerstein. Echte Wend. Goetz. 178.
639
Караџић. Срп. рјечн.: «Чопоје».
640
Hanuš D. Wiss. d. sl. Myth. 196
641
Караџић. Срп. рјечн.: «Чопоје».