Страница 60 из 83
- В свете всех последних событий, "небольшие неприятности" с твоим участием в Аико, когда ты должен вместе с Аморалесом быть за полстраны отсюда, это большой повод поторопиться! - огрызнулся нервный и издёрганный начальник. - А, вот он где, герой дня, - хмыкнул он, заметив Гора. Аккуратно попинал его по ботинку носком сапога. - Эй, ты, горец недобитый! Что это с ним? - он удивлённо вскинул брови, отметив отсутствие реакции со стороны "недобитого". И посмотрел почему-то на меня.
- Так вот собственно для этого я тебя и вызывал, - я пожал плечами. - Сам видишь, среди нас лекарей нет, - я кивнул на своих незваных гостей. Шон обернулся, обменялся приветственными кивками с Максом, потом взгляд его запнулся за Реи.
- Э... Ваша Светлость? - растерянно спросил он скорее сам у себя, чем у неё. - Польщён нашей внезапной встречей, - Даз"Пурт отвесил неожиданно элегантный придворный поклон, на который, впрочем, крепко сжимающая обеими руками чашку девушка отреагировала только недовольной гримасой и дёрнула плечом. Реи выглядела немногим лучше Гора. - Посмотрим, посмотрим, - пробормотал он, опускаясь на корточки рядом с пациентом. У профессионала диагностика заняла меньше минуты. - В общих чертах, понятно. У него глубокий психологический шок, причём довольно странное проявление - никаких сопутствующих признаков нарушения гемодинамики... - при виде наших разом поскучневших лиц Шон поспешил уточнить. - В том смысле, что кроме психической реакции никаких других признаков нет - пульс нормальный, давление тоже. Я, честно говоря, слабо представляю, как такое возможно...
- Короче, - не выдержал я, потому как начальник явно собирался углубиться в родные дебри. - Ты знаешь, что с ним делать? В смысле, как его лечить?
- Знаю, - проворчал он.
- Отлично. И сколько это займёт? - задал я второй важный вопрос.
- Не знаю, - с нескрываемым злорадством отозвался Даз"Пурт. - Во всяком случае, заниматься им надо не здесь. Так что я в госпиталь, который при нашем Управлении, а вы пока гуляйте. О результатах поездки расскажешь потом... Кстати, а где Аморалес? - опомнился он, уже собираясь телепортироваться вместе с пациентом.
- Потом расскажу, - видимо, недовольно-кровожадная гримаса на моём лице была весьма говорящей, так что Шон не стал пытаться расспрашивать.
- Ладно, раз уж Гор нашёлся, пойду я делами заниматься, - Макс махнул рукой, я проводил его до двери. Которую, к слову, пришлось открывать ему, и больше она уже не закрылась... Надо вызывать строителя, сам я такого чинить не умею.
Тьфу, одни убытки от таких друзей! Нет, определённо, это худшая четверть в моей жизни...
Хотя, секунду... Четверть-то уже прошла! Это вторая началась... Туман побери! Надолго вообще это безобразие?! Страшно представить, чем всё закончится, если оно ТАК началось.
Кое-как согнав в кучу расползающиеся мысли, я составил себе план действий на ближайшее время. План был прост как всё гениальное - отвести Реи домой, сдав с рук на руки матери, поехать в Управление, и думать. Много и долго думать. Потому что с какой стороны за всю эту ересь хвататься я пока даже примерно не представляю...
Поймав экипаж и на нём довезя Реи до дома, я в очередной раз пообещал сразу же, как что-то прояснится с Гором, сообщить ей, и наконец-то добрался до любимого уютного кабинета.
Правда, как оказалось, запас странных и невероятных событий, сыплющихся на мою бедовую голову, ещё и не думал истощаться...
Только я вооружился бумагой и письменными принадлежностями, чтобы как-то на бумаге структурировать все факты и события, как в дверь робко постучали. Поскольку вспомнить кого-нибудь из знакомых, кто мог себя так повести, я не смог, - обычно сразу за коротким быстрым стуком дверь распахивали, не дожидаясь ответа, - оставалось только сообщить дежурное "войдите".
В дверном проёме показалась весьма ошарашенная бледная физиономия одного из охранников.
- Блэйк, тут... к тебе, - сообщил он, кивнув куда-то за спину.
- Ко мне? - искренне удивился я.
- Он так говорит... - нервно хихикнул охранник, явно борясь с желанием оглянуться.
- Впускай, - я устало махнул рукой. Когда тот, послушавшись, "впустил", мне стала ясна причина столь нервного состояния парня. На пороге возник сфинкс.
В этот момент я на себе понял значение выражения "уронить челюсть". Оказывается, действительно очень точное определение...
Увидеть в наших широтах сфинкса, да ещё чтобы представитель этого народа лично снизошёл до общения с каким-то там человеком, да ещё и сам пришёл... Кажется, чудеса только начинаются! После этого я уже готов поверить в превращение Гора в неизвестную тварь, в богов, демонов, пришествие древних героев и конец света - короче, во всё, что угодно...
- Я отвлеку тебя от мыслей о насущном ненадолго, полусмертный, - проговорил сфинкс. До сих пор мне лично с ними беседовать не доводилось, хоть я и был весьма наслышан. Почему-то нигде ранее я не встречал упоминания о столь странной черте этих созданий, как их голос. Казалось, что он доносится со всех сторон, да ещё и тембров было несколько. Будто два, или три, или даже пять человек говорят одновременно. От этого моментально закружилась голова, и концентрироваться ещё и на странном обращении "полусмертный", резанувшем слух, было довольно трудно.
- Да, конечно, - дежурно отозвался я, машинально вставая и жестом предлагая гостю присесть, с несвойственной для себя жадностью ловя каждое его движение. Впрочем, посмотреть было на что... Грация и изящество, с которым перемещалось это создание, буквально завораживала. Завораживало в нём всё. Гладкая, будто отлитая из чистого серебра шерсть, причём эффект усиливался лёгким налётом черни. Огромные тёмные глаза, в которых виделась бездна, пугали своим пристальным, пронзительным взглядом, но не смотреть в них было невозможно. Сквозящая в каждом движении спокойная сила хищного зверя. Сложенные за спиной белоснежные крылья. Гибкий хвост, будто живущий отдельно от своего обладателя. Странный наряд гостя - что-то вроде набедренной повязки, поверх которой имелась своеобразная "юбочка" из филигранных золотых пластин, изяществом рисунка больше похожих на самые изысканные кружева. Ряды сложных ожерелий, спускающиеся на широкий торс, браслеты, охватывающие запястья и предплечья... На человеке такое количество золота и драгоценных камней смотрелось бы смешно и глупо, но здесь всё было настолько естественно, как будто это не одежда, а части тела.
А странное создание тем временем, ничуть не реагируя на мой пристальный взгляд, грациозно прошествовало на ногах-лапах к предложенному стулу и плавно на него опустилось, каким-то образом умудрившись удобно устроить и крылья, и хвост, тут же обвивший ножку стула.
Я несколько заторможенно вернулся на свой стул, силясь сбросить наваждение. Впрочем, можно было и не пытаться...
- О драконах я пришёл с тобою говорить, - не дожидаясь, пока я очнусь и соображу, что и как спрашивать, начал сфинкс. - Известно ли тебе, что тайна есть для сфинкса, и для чего живём мы под луной? - дождавшись отрицательного мотания головой, он совсем по-человечески кивнул своим мыслям и продолжил. - Мы стережём великих тайн обеты, и для того лишь только дышим мы, - голос - или правильнее всё-таки "голоса"? - его был бесстрастен, невыразителен и размеренно-нетороплив. Волей-неволей вспоминались Мёртвые пески, и совершенно ясно перед глазами представала гладкая золотая равнина с колышущимся маревом смертельного жара. Такая же безразличная и спокойная, как голос её обитателя. Хотя от посещения этого знаменательного места меня судьба пока что сберегла... - Теряя тайну, мы теряем часть себя, и больше не способны оставаться под этим небом, неспособны жить. Я говорю с тобой об этом не только для того, чтоб слушал и запоминал, а для того, чтоб ты принёс в ответ мне клятву, приняв моё бессмертье как залог того, что тайна не умрёт напрасно, и ты без ропота поднимешь этот груз, чтобы нести его с последней каплей крови, - было довольно сложно, слушая его слова, да ещё в форме белого стиха, вслушиваться в смысл. Мерный ритм капель воды, не имеющий интонаций. Но сфинкс сделал паузу, видимо, терпеливо ожидая, пока до меня дойдёт. И я, кажется, оправдал его ожидания.