Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 22



Он подошел к бару, налил себе виски и выпил залпом. Потом закурил сигарету, сел и стал ждать. Делать он ничего не мог.

Что будет с Паркером? Удастся ли ему опять обмануть Донована? Сознается ли он, что посещал Фей? Скажет ли он Доновану, что дал ему номер телефона Фей? Вспомнит ли о том, что у Кена есть серый костюм?

Охваченный ужасом, Кен не мог сидеть на месте и отправился в сад.

Он дошел до изгороди и посмотрел на улицу, не смея дойти до перекрестка, чтобы убедиться, стоит ли еще у дома Паркера полицейская машина. Он боялся, что полицейские его увидят, и вскоре вернулся в дом.

Неожиданно в голове промелькнула мысль: а что он сделал с блокнотом, похищенным у ночного сторожа на стоянке машин?

Лицо его побледнело, потом покраснело. Он совершенно забыл о нем.

Кен помнил, как сунул его в карман брюк, разговаривая со сторожем, но потом в памяти был полный провал. Во всяком случае, он не оставил его в костюме, потому что проверил все карманы перед тем, как отнести его в магазин. Где же он мог быть? Потерян на улице? Если его найдут, то проверят всех владельцев машин и явятся к нему.

С безнадежным видом посмотрел он вокруг себя. Если бы он уронил его дома, то Керри, как обычно, подняла бы его и положила на стол. Кен тщательно стал искать повсюду, но безрезультатно.

Уже наступила ночь, когда он убедился, что блокнота в доме нет. Какой он дурак! Надо было сразу же посмотреть в машине.

Кен вышел и направился к гаражу, но замер на месте, увидев Паркера возле забора. Тот с опущенной головой брел по дорожке.

— Мне нужно с вами поговорить, сказал он, подойдя к Кену.

— Входите,— пригласил его Кен, пройдя вперед и зажигая в комнате свет.— Простите за беспорядок, я кое-что искал и все тут перевернул.

Паркер упал в кресло. Его толстое, обычно красное лицо побледнело и осунулось. Руки его дрожали.

— У вас есть что-нибудь выпить? — спросил он.

— Конечно,— ответил Кен и наполнил два больших бокала виски.— Недавно ко мне приезжали копы и спрашивали ваш адрес. Я пытался позвонить вам, но они меня опередили.

Паркер бросил на него внимательный взгляд. Кен протянул ему бокал и, чувствуя себя очень скверно, отошел и сел в кресло.

— Что случилось? — спросил он после долгого молчания.

— Им ничего не удалось вытянуть,— тихо ответил Паркер.— Я держался своей версии, но без успеха. Сержант обвинил меня во лжи и сказал, что я звонил ей. Я ответил ему, что это надо доказать. Он страшно ругался, потом заявил, что не подозревает меня в убийстве, но думает, что я знаю некоторых ее клиентов, но не хочу их выдавать. Я поклялся, что не звонил ей, но он возразил, что звонок был из банка. Я ответил, что мог ошибиться во времени, но звонил Мэзи. Тогда он решил спросить у нее.

Паркер сделал большой глоток и уставился на свои ноги.

— Я провел несколько ужасных минут с другим полицейским, пока сержант разговаривал с Мэзи. Она была выше всех похвал. Вероятно, почувствовала, что я попал в скверную историю. Она подтвердила, что я звонил ей вскоре после десяти утра, а не в десять. Ей удалось убедить сержанта, который потом извинился передо мной.

Кен вытянулся в кресле.

— Вы знаете, я в восторге...

Паркер бросил на него странный испытующий взгляд.

— После их ухода я все рассказал Мэзи,— медленно признался он.— Она очень плохо восприняла это.

— Вы признались, что ходили к этой девице?

— Пришлось признаться. Она знала, что я солгал сержанту. Я просто не мог ей лгать. Она прямо спросила меня, ходил ли я к Фей. Я ответил, что да.

Кен почувствовал, что, если бы Энн задала бы ему тот же вопрос, он тоже не смог бы скрыть от нее правду.

— Я огорчен...

— Да.

Паркер провел рукой по лицу.

— Она восприняла это очень плохо. Естественно, ее мать все слышала и тут же вмещалась. Это может разбить мою семью...

— Я очень огорчен за вас.

— Я должен в этом винить только себя.

Неожиданно он поднял глаза и посмотрел на Кена.



— Довольно говорить обо мне и моих неприятностях. ‘ Сержант описал мне того, кого они ищут и подозревают в убийстве, и это заставило меня задуматься.

Он наклонился вперед и продолжал:

— Вы действительно не ходили к ней прошлой ночью?

Сердце Кена замерло, потом забилось со страшной силой. Ему казалось, что он изменился в лице. Он сделал отчаянное усилие, чтобы посмотреть Паркеру в глаза, но это ему не удалось. Чтобы скрыть свое волнение, он закурил сигарету и проговорил глухим, нетвердым голосом:

— Я не понимаю, куда вы клоните, Макс. Я же говорил вам, что провел вечер дома.

Паркер не спускал с него глаз.

— У меня такое ощущение, что вы лжете,— сказал он.— Вы ходили к ней?

— Я вам сказал, что нет! — закричал Кен, вставая.

— Боже мой,— проговорил Паркер, бледнея.— Когда они описали подозреваемого, а описание полностью подходит к вам, я еще сомневался, были ли это вы, и не хотел этому верить. Теперь же я в этом уверен.

Ужас Кена был так велик, что он не мог его скрыть.

— Они ищут высокого брюнета лет тридцати,— с горечью продолжал Паркер,— одетого в серый костюм и серую шляпу, владельца старого «линкольна»».

Паркер с трудом встал.

— Боже мой, это, конечно, вы, по вашему лицу это видно.

Мужчины смотрели друг на друга, дрожа от страха.

— Это не я! — воскликнул Кен.— Нужно мне верить, Макс. Клянусь вам, это не я!

— Я ничего не хочу слышать,— быстро проговорил Паркер.— Не знаю, что вы сделали, но, во всяком случае, не впутывайте меня в это дело. Понимаете? Я дал вам номер ее телефона, но, ради бога, не говорите этого полиции. Вы уже разрушили мою семью, а если узнают, что я дал вам номер ее телефона, я потеряю службу. Про это напишут в газетах и вываляют меня в грязи. Не вмешивайте меня в эту историю!

— Я же вам говорю, что это не я,— сказал Кен, хватая его за руку.

Паркер с силой вырвал руку и отступил на шаг.

— Не имеет значения, считаю я вас виновным или нет. Это решит полиция. Рано или поздно на вас наложат руку. Они быстро вас разыщут, и с того момента я вас прошу не произносить моего имени. Вы поняли?

— Довольно говорить о вас! — крикнул с неожиданной яростью Кен.— Вы говорите только о себе. А как будет со мной?

— Выкарабкивайтесь сами,— заявил Паркер.

— Ах вот как! Не забывайте о своей ответственности. Вы ведь толкнули меня на это. Я, как идиот, послушался ваших отвратительных советов. Если бы не вы, я не пошел бы...

Кен замолчал, заметив страх Паркера, но не мог уже остановиться.

— Да, признаюсь, я был у нее в прошлую ночь, но не убивал ее. Она была в спальне, когда...

— Замолчите! — крикнул Паркер с искаженным лицом.— Вы не понимаете, что говорите. Я не хочу вас слушать. Вы пытаетесь сделать из меня сообщника, рассказывая мне это. Я ничего не хочу слышать. Не вмешивайте меня в эту историю, больше я ничего не прошу. Это дело касается вас, меня оно совсем не касается. Я прошу вас только не говорить, что я дал вам номер ее телефона.

Перед бледным, искаженным от страха лицом Паркера Кен неожиданно обрел мужество.

— Будьте спокойны,— заявил он,— я не впутаю вас ни во что, но не забывайте о своей моральной ответственности. По вашему совету я пошел туда, вы втянули меня в это грязное дело. Не забывайте об этом. А теперь убирайтесь!

Паркеру не нужно было повторять. Он поспешил в прихожую, вышел из дома и тяжелыми шагами пошел по дорожке на улицу.

Кен в окно видел, как он уходил.

«Этот, по крайней мере, не станет говорить,— подумал он.-— Парень напуган еще больше, чем я».

Но машина завертелась. G замиранием сердца Кен подумал о предстоящем. Он должен будет остерегаться Свитинга, избегать той блондинки и вынужден будет каждый день работать с Паркером, который знает, что он ходил к Фей. Через шесть дней вернется Энн и для него начнется новый кошмар.

Он смотрел в окно и ничего не видел, будучи на грани нервного срыва. Казалось, выхода не было, и вспышка мужества тут же угасла.