Страница 79 из 92
— Могу вам откровенно сказать,— продолжала она затем,— что я любила эту девушку. Я... я желала ей хорошего будущего, строила для нее планы. Однако она не оценила этого. Я много лет надеялась, что наследственность не проявится. Но вас это не должно интересовать. Она прислала мне фото этой твари.
— Оно еще сохранилось у вас? — спросил Шапиро.
— Конечно,— ответила старая дама и взяла черную кожаную сумку, стоявшую возле нее на полу.
Она открыла сумку и достала оттуда фото. Это был маленький, но четкий снимок. Шапиро рассмотрел его, кивнул, потом подошел к свету и снова рассмотрел его.
— Ну? — спросила дама.
— Он пригодится.
Шапиро снова сел в кресло-качалку.
— Покойная еще не опознана,— сказал он.— Мы просим вас, если не очень затруднит, это сделать. Для того, чтобы знать, действительно ли умершая... Она была вашей родственницей, не правда ли?
— О, конечно, тоже Титус, как и я. Но на самом деле мы с ней не были родней. Это недостоверно. В этих краях уже давно появились люди с фамилией Титус, происходившие от многих побочных линий. Само собой, я опознаю ее, мистер Шапиро. Иначе я не стала бы возвращаться из Брадентона. Утром Джонатан поедет со мной в город. Вы позаботитесь о соответствующих распоряжениях?
Сержант Шапиро обещал и сунул фото в карман.
Его противник все обдумал, отрезал все выходы, если здраво рассудить. Он обдумал это дело и тщательно подготовил его уже несколько месяцев назад —по меньшей мере с прошлого лета,— так что теперь всякая попытка найти выход только сильнее запутывала Джона. Когда он поставил свою машину в гараж и не спеша шел домой, то все еще не знал, какова была истинная цель этого загадочного дела, в котором он увяз. Дела, сопровождавшегося убийством рыженькой молодой девушки. Возвращаясь этим весенним вечером в Нью-Йорк, Барбара и Джон в предположениях не сдвинулись с мертвой точки. Но сомнения о своем рассудке больше не одолевали его, и это уже было хорошо. Барбара помогла ему — это очень много значило. Против него был построен коварный замысел, смысла которого они не могли разгадать. И пока не найдем мотив, сказал себе Джон, у нас не будет надежды разыскать преступника, Эта мысль не покидала его усталой головы. Если бы только ему удалось бесспорно объяснить хотя бы один пункт этого дела, ответить на один только вопрос, который кажется таким простым!
Джон вошел в маленький вестибюль своего дома и снова подумал, что его противник — так решил он его называть — много раз входил сюда и выходил. Входил в холл и поднимался к нему в квартиру. Брал его рубашки с метками прачечной и снова приходил, чтобы подсунуть ему в шкаф спортивный пиджак. Ясно, что он часто надевал его, например, он был в нем в ресторане, когда познакомился с пастором Хигби. Для того, чтобы полиция нашла потом пиджак как улику и петля на шее Джона затянулась туже.
Несомненно, неизвестный имел ключ от его квартиры. Как он достал его, было не совсем ясно. Также неясно было, как ему удавалось незамеченным входить и выходить из дома. Если бы Гарри — или другой лифтер — несколько раз поднимали незнакомца на пятый этаж, это могло вызвать у них любопытство. А неизвестный, безусловно, избегал этого...
Еще не входя в вестибюль, Джон заметил, что кабины лифта внизу не было и придется ожидать ее. Дверь лифта можно видеть с улицы, не заходя в дом-, через широкую застекленную входную дверь. Это известно Джону уже много лет, но он никогда не задумывался над этим. Кабина сейчас двигалась где-то наверху, производя изрядный шум. Джон хотел спросить Гарри, когда тот спустится, не помнит ли он кого-либо, но вдруг ему в голову пришла иная мысль.
Пожарная лестница. Подножие этой лестницы было видно из кабины лифта, если она находилась внизу, лифтер также мог видеть ее, сидя на своей табуретке возле лифта. Но когда он поднимался или спускался в лифте, можно незаметно войти на лестницу или сойти с нее. Таким образом...
Джон машинально подошел к пожарной лестнице, открыл дверь перед ней и стал подниматься по бетонным ступенькам. Это было очень просто для любого, кто без труда мог подняться по лестнице на пятый этаж. Что он сейчас и делал.
С некоторым удовлетворением, что способен хотя бы что-то доказать, Джон вошел к себе в квартиру, закрыл дверь и зажег свет. Теперь ему стало ясно, как неизвестный входил сюда.
С досадой он заметил, что, входя в квартиру, нервничал, словно ожидал нападения. Этому не было причины, так как комната казалась пустой. За несколько секунд он осмотрел квартиру и убедился, что там никого нет.
Затем ему пришло в голову, что он еще не заглянул в шкаф передней. Открытая дверь мешала посмотреть в шкаф. В раздражении он выругался. Если так пойдет дальше, то я начну шарить под кроватью, подумал он и зажег свет в шкафу.
Бросающегося в глаза пиджака там не было.
Ну и дела, подумал Джон. Утром, когда он уходил, пиджак висел на своем месте, а теперь исчез. Значит, кто-то заходил и унес его. Джон заметил, что это обстоятельство взволновало его.
Не стоит, черт возьми, ломать себе голову, сказал он, закрывая шкаф. Надо спокойно обдумать все по порядку. Прежде всего вспомнить, где стояло это дерево.
Затем он запер входную дверь. Пусть сегодня вечером никто не зайдет сюда, ни полицейские, ни противник. Совсем отупевший, Джон смешал себе на ночь немного выпивки, отпил глоток, вошел в спальню и почти тотчас заснул.
Проснулся около восьми. Он вспомнил, где стояло дерево! Такая простая вещь!
Джон принял душ, побрился и приготовил себе завтрак. Теперь он чувствовал себя намного лучше. Мозг отдохнул. Более того: в первый раз за многие часы он почувствовал некоторую уверенность.
Когда он закурил сигарету, зазвонил телефон.
— Ну как ты чувствуешь себя? — спросила Барбара.— Говоришь ты совсем бодро.
— Хорошо, очень хорошо,— ответил Джон.— Я теперь знаю, где находится это дерево. Оно стоит...
Он объяснил девушке, где.
— Я буду ждать тебя возле дома,— сказала Барбара.
В этот день уборщица не должна была приходить, и Джон сам вымыл посуду. Затем вышел из квартиры, запер ее — неизвестно зачем — и направился к лифту. Кабина в это время двигалась, он слышал шум. Джон открыл дверь на пожарную лестницу и сошел по ней вниз.
На лестнице он мог на слух определить местонахождение лифта в шахте. Ясно, что его враг таким образом незаметно выходил из дома. Сходя вниз, Джон слышал шум поднимавшегося лифта, затем слышал, как тот стал спускаться. Перед тем, как сойти в вестибюль, Джон немного постоял на том месте, где его не было видно. Когда захлопнулась дверь лифта и он снова стал подниматься, Джон вышел ив дома, радуясь, что узнал еще одну деталь.
Было ласковое ясное утро. Он прошел два дома до гаража и выехал на своей маленькой машине на освещенную солнцем улицу.
Барбара Филипс ожидала его перед домом. На ней был желтый костюм, очень подходящий для весеннего утра.
Они поехали на север, в предместье Вестчестер, чтобы найти дерево возле теннисного корта.
Глава 10
Грэди нажал на кнопку звонка. Никто не отозвался, и он позвонил снова. Шапиро, выглядевший усталым и еще более печальным, чем обычно, прислонился к стене.
— Видно, никого нет дома,— обрадованно сказал Грэди.
Шапиро что-то буркнул в знак согласия. Грэди еще два раза постучал в дверь, затем вынул из кармана ключ, отпер дверь, и они вошли в квартиру. Грэди громко крикнул:
— Мистер Говард! — но ответа не последовало.
— Был здесь еще недавно,— сказал Шапиро.—Пахнет сигаретным дымом.
— У тебя тренированный нос,— заметил Грэди.— Он и ночевал здесь. Постель не убрана!
Он пошел к шкафу в переднюю и открыл его.
— Гм, гм,— пробурчал он и снял спортивный пиджак с вешалки.
Затем поднес его к свету и осмотрел. Пиджак был разорван на спине, кусочек материи оторван. Грэди достал из кармана конверт, вынул из него лоскуток и приложил к дырке на спине.