Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 44



Петр Михайлович толкнул меня в бок:

- Нас зовут. Смотри, сколько их собралось.

Вероятно, весть о нашем прибытии на Гриаду мгновенно облетела Трозу, так как над платформой висели тучи гриан, без всякого усилия недвижно держась на одном месте в воздухе. Равномерный гул, точно далекий шум моря, раздавался со всех сторон: гриане обменивались замечаниями по нашему адресу. Толпы усеяли близлежащие крыши и уступы.

То и дело к нам подлетали гриане и бесцеремонно разглядывали, выпучив огромные глаза. Один из них приблизился ко мне почти вплотную. Я приложил пальцы ко рту, давая понять ему, что хотел бы поговорить, да жаль - не знаю грианского языка. Элц, стоявший у лингвистической переводной аппаратуры, которую настраивала группа, видимо, ученых, тотчас заметил мой жест и истолковал его, как желание закусить, ибо передо мной, словно из-под земли, появился низкий столик из серебристой пластмассы, уставленный треугольными сосудами и чашами.

Яства гриан были довольно странными на вид. Я осторожно поднес ко рту коричневый кусочек какого-то желе и остановился. “Вот сейчас съем - и конец. Что хорошо для них, может оказаться ядом для земного организма”, - в страхе подумал я. Однако все оказалось в порядке. (Коричневый ломтик так и таял во рту. Остальные кушанья также были замечательно вкусными. Мы быстро поглощали пищу, не обращая внимания на усиливавшийся гул: по-видимому, гриане были поражены нашим волчьим аппетитом. Но я перестал стесняться и почти забыл об окружении, так как изрядно проголодался.

Установленная грианами новая лингвистическая аппаратура была гораздо сложнее, чем та, которой они пользовались около астролета. Снова были предприняты попытки объясниться. Мы с академиком называли различные предметы и движения гриан, а труппа операторов усиленно подбирала программу перевода с грианского на геовосточный язык. Наконец, не веря своим глазам, я увидел, как на экране, перед которым говорил грианин, стали появляться осмысленные фразы на нашем языке. Гридне в течение часа настолько уловили сущность нашего языка, что и мы стали понимать их, не полностью, правда, но в объеме, достаточном для общения.

Элц обратился к нам с речью:

- Люди так называемой Земли! Ваш карантин окончен. Все то время, которое вы со своим космическим аппаратом находились в днище шутника, вас интенсивно облучали бактерицидными лучами. Они уничтожили все бактерии и вирусы, гнездившиеся в ваших телах и представлявшие страшную опасность для нашего мира. Теперь мы готовы познакомить вас с великой цивилизацией Гриады, Она развивается уже свыше двадцати тысяч лет.

Самойлов, внимательно следивший за световыми фразами на экране, в этом месте насмешливо улыбнулся и обернулся ко мне.

- Чудеса, Виктор. Ик цивилизация развивается всего двадцать тысяч лет, в тот момент, когда мы улетали с Земли, она еще не существовала. Пока мы добирались сюда, в нашем корабле истекло в общей сложности полтора десятилетия; на Гриаде же, как и на Земле, в тысячи раз больше. Следовательно, земная цивилизация насчитывает сейчас свыше десяти тысяч веков. Она неизмеримо выше грианской. Когда мы стартовали, предки этих существ ходили еще нагишом…

- Вернее, карабкались по деревьям, сбивая палкой плоды, - уточнил я.

- Однако мы проспали в анабиозе и нашу, и их цивилизацию, и безнадежно отстали по развитию как от своих, так и от чужих.

Убедившись, что мы понимаем их язык, гриане, окружившие Элца, буквально засыпали нас вопросами. Но из этого ничего не вышло, ибо на экране “переводчика” появилось так много фраз, что получилась настоящая тарабарщина. Петр Михайлович стал жестикулировать, давая понять, что мы ничего не (понимаем. Элц знаком приказал всем умолкнуть. Я заметил, что гриане беспрекословно слушаются его.

- Что бы вы хотели сейчас? - спросил нас экран (вернее Элц).

- Спать, - буркнул я, ибо страшно устал, к тому же сильно клонило ко сну после плотного обеда.

Самойлов удивленно посмотрел на меня, но поддержал предложение.

Сопровождаемые толпами зевак, мы стали спускаться по бесконечным эскалаторам внутрь восьмигранного здания, оказавшегося, как я узнал впоследствии, не то грианской Академией наук, не то высшим органом власти. По-гриански этот дом назывался несколько странно - “Кругами Многообразия”.





Через два часа мы уже опали в отведенной нам комнате, утомленные необычайными впечатлениями.

На другой “день” спозаранку нас взяли в работу ученые. “День” - это было чисто условное “понятие, он царил на Гриаде всегда. Если грианское солнце регулярно всходило и заходило, то второе светило - центр Галактики - вечно сияло на одном и том же месте небосвода. Темноту же своих жилищах и городе гриане, вероятно, создавали искусственно: когда мы вчера ложились спать, один из них нажал диск около двери, и прозрачные стены нашей комнаты сразу стали черными, как сажа. Наступила глубокая темнота, идеально располагающая ко сну.

Едва мы позавтракали, как десятки гриан бесцеремонно вошли в нашу комнату и с помощью “переводчика” предложили идти на “занятия”.

- Какие “занятия”? - опросил я. Это слово сразу нагнало на меня скуку, ибо я жаждал зрелищ и путешествий.

- По грамматике и лексике языка, - ответил сухопарый высоченный грианин с густой огненно-рыжей шевелюрой и громадными миндалинами иссиня-черных глаз. Через все лицо у него проходил странный раздвоенный шрам.

- Эти занятия нам крайне необходимы, - сказал Петр Михайлович, заметив гримасу недовольства на моем лице. - Чем скорее мы овладеем программированием, тем быстрее узнаем о вещах, которые нам, возможно, и не снились.

Пришлось несколько недель сидеть над составлением простейших программ перевода с грианского на геовосточный язык. Если Самойлову это давалось сравнительно легко, то для меня представляло настоящую абракадабру. Обучал нас сморщенный старый грианин неопределенного возраста: я убежден, что ему было двести или триста лет.

Однажды нас привели в центральный зал Кругов Многообразия, где сидело не менее тысячи гриан в странных треугольных ермолках из голубой пластмассы. Мы снова разместились перед экранами лингвистических машин еще более сложного устройства, чем те, которые применялись на платформе в день нашего прибытия. Потянулись долгие часы утомительных расспросов о Земле, о ее общественном строе, о развитии науки и техники. Больше отвечал Петр Михайлович. Он сразу нашел общий язык с учеными и, сев на любимого конька, пустился в малопонятные рассуждения о свойствах пространства-времени. Академик увлекся, стал вскакивать со стула, возбужденно жестикулируя и поминутно поправляя “телескопы”. Я предпочитал молчать, с интересом разглядывая обитателей этого мира. Строгие бесстрастные физиономии, спокойные позы, короткие отрывистые фразы, отдававшие металлическим звоном. Гриане были предельно уравновешенными “сухарями”. Ни разу в течение многих часов я не заметил, чтобы кто-нибудь из них сделал движение, жест или выразил что-либо похожее на эмоции. От всего этого собрания веяло невыразимо-торжественной скукой.

- Как вам удалюсь остановить наш астролет в пространстве и отбуксировать его на спутник? - спросил академик у Элца, который в продолжение всей беседы молча сверлил нас взглядом, о чем-то упорно размышляя.

Услышав вопрос, этот неприветливый старик долго размышлял, взвешивая что-то в уме. Потом заговорил отрывистыми фразами, падающими, как. удар молота:

- Огромная концентрация тяжелой энергии… перестройка структуры пространства в локализованном объеме… возникновение силового облака. Варьируя частоту и мощность распада мезовещества [16], мы передвинули ваш корабль на спутник.

- Мы можем посещать свой астролет? - вмешался в разговор и я, так как с тревогой обнаружил, что “Урании” на крыше Трозы не видно.

Элц мельком посмотрел на меня.

- Аппарат находится в музее Кругов Многообразия.

- В музее?! - воскликнули мы.

В голове лихорадочно пронеслись мысли о вечном плене, о разумных, но бессмысленно жестоких существах других миров, о том, что придется навсегда распроститься с надеждой снова увидеть Землю…