Страница 17 из 112
Морриган фыркнула и, не отвечая, ушла обратно к полкам.
- Что с памятью твоей? - прибирая склянки, спросила она. - Ты помнишь, как мать спасла вас?
Айан помнил только серо-черную пустыню, в которой он пробыл, должно быть, не меньше вечности.
- Помню, как порождения тьмы ворвались к нам с лестницы, - честно напрягся он. - Алистера накрыло дверью, а в меня всадили столько стрел, что я... Дальше все. Ты говоришь, твоя мать нас спасла? Нас - меня и Алистера? Но... подожди, что с армией? Что с королем?
Морриган закончила расставлять снадобья и склянки. Вернувшись к его постели, она присела на что-то рядом.
- Покинул поле тот, кто должен был на ваш сигнал ответить, - после паузы, сообщил она. - Порождения тьмы победу одержали. Те, кого бросил он - на части разорвали. И короля. И Командора Серых Стражей. Твой друг переживает очень сильно.
- Мой друг? - не сразу понял Айан, но тут же поправился. - Хочешь сказать - Алистер? Твоя мать спасла нас обоих?
- Она оборотилась гигантской птицей, - Марриган тряхнула головой. - С вершины башни вынесла вас в когтях. Твой друг не так пострадал, как ты. Он там, снаружи. То отрицает все, то горю предается. И о тебе переживает сильно. Молвит, что жизнь ему ты спас, приняв удар весь на себя.
Айан ничего такого не помнил. Да и не до того было. Сообщенное Морриган тяжким бременем поразило его мысли.
- Погоди, а твоя мать... уверена, что больше никому не удалось спастись? Король... мертв?
- Только дезертирам, да и тех... переловят очень скоро. Я видела поле битвы в долине страшной той. Там порождения тьмы... питаются над трупами, нужно полагать. Кого живьем найдут - под землю утаскивают. Зачем - не ведаю. Король ваш мертв. А жаль. Я бы предпочла, чтоб мать спасла его вместо тебя. За него выкуп много больше.
Несмотря на тяжелые вести, Кусланд не сдержался и хмыкнул.
- Но почему твоя мать нас спасла?
Молодая ведьма пожала плечами.
- Про то не ведаю. Желаешь - так спроси ее об этом сам. Она снаружи. Сказала, как проснешься - сможешь подняться. Раны твои затянулись, те, что внутри. На виду лишь малая часть осталась.
По своим внутренним ощущениям Айан поверил, что Марриган говорила правду. Грудь его больше не пронзало болью при каждом новом вдохе. Слабость отступила. Да и раны, те, которые обрабатывала ведьма перед его пробуждением, были в таком состоянии, что делала она это, видимо, на всякий случай, чтобы окончательно убедиться, что они больше не вскроются.
Айан сел. В голове слегка зашумело, как после долгого лежания в постели. Убедившись, что с раненым все хорошо, и он не собирается лишаться чувств, Морриган выскользнула из хижины. Несколькими мгновениями позже хлопнувшая дверь пропустила внутрь Алистера.
- Друг мой! Хвала Создателю!
Новообращенный выглядел неважно. Даже хуже, чем тот, кого едва вытащило с серых равнин врачевание старой ведьмы. Видно было, что Алистера сжигал внутренний огонь, вызванный какими-то сильными чувствами. Хотя, какими - догадаться было можно.
- Сколько времени мы здесь?
Помогавший ему натянуть рубаху Страж хмыкнул
- Шестой день.
- Шестой??
- Твои раны были тяжелыми, - Алистер подставил плечо. Опираясь на него, Кусланд поднялся на подрагивавшие ноги. Но тут же сел обратно. В голове зашумело сильнее. - Такими тяжелыми, что я... по правде, я не думал, что ты выживешь. Если бы не мать Морриган - мы оба были бы мертвы. Как... как все, которые там... при Остагаре.
Последние слова Алистер произнес совсем тихо. Айан догадался, что, возможно, среди Стражей у товарища было множество друзей, и не стал расспрашивать.
- Морриган сказала правду? Логейн предал короля?
- Не наклоняйся. Твои раны еще свежи. Я зашнурую сам, - Алистер, видимо, решил опекать новообращенного товарища всерьез. - Я помню не больше твоего, - склонившись над сапогами Кусланда, невнятно ответил он. - Когда они ворвались, меня приложило дверью по голове, и я потерял сознание. Очнулся уже здесь. Я не видел всего, что произошло. Но из того, что видел ранее с башни - ведьмы говорят правду. Логейн нас предал. Не только короля. Весь Ферелден. Создатель, зачем он это сделал?
Айан вспомнил эрла Хоу и поморщился.
- Зачем обычно предают королей?
- Но дочь тейрна и так была королевой Ферелдена. Кайлан был его зятем!
Кусланд мрачно пожал плечами.
- Быть королевским тестем и королем - две большие разницы.
- Как бы то ни было, все кончено, - Алистер встал с колен, и помог Айану подняться вновь. - Мы - единственные Серые Стражи, оставшиеся в Ферелдене. И нам нужно решить, что делать дальше.
Дверь скрипнула повторно. Прямая, как жердь, старуха, мать Морриган, пересекла комнату и, положив Айану ладонь на лоб, откинула его голову, всматриваясь в глаза. Изучала она его долго. Потом со вздохом отпустила и присела рядом на табурет, который до того служил ее дочери. Больше в хижине сесть было не на что, и Алистер, недолго думая, сел прямо на пол. Оба Стража поняли, что разговор предстоит долгий.
- Сперва скажу. За раны свои не беспокойся. Они тебя больше не потревожат, - прокаркала старуха мягче, чем прежде. - Да ты и сам это понимаешь, верно?
- Да. Благодарю тебя, добрая женщина...
- Не перебивай. Раны твои тебя не потревожат. От них и следа не останется, если еще хоть два-три дня воздержишься от драки. Перевязки тоже не понадобятся. Вот эти снимешь - и, считай, здоров.
Старуха сделала паузу, но, наученный опытом общения с ней на этот раз Айан промолчал. Зато не промолчал Алистер.
- И все же... не пойми превратно, я благодарен тебе. Но... зачем ты нас спасла? Я уже не раз задавал тебе этот вопрос, но ты не отвечала... Ты даже имени своего не назвала до сих пор. Может, теперь скажешь?
Старуха насмешливо взглянула на него сверху вниз.
- Имена красивы. Но бесполезны. Если хочешь меня как-то называть, зови Флемет. Так меня зовут хасинды.
- Как? - изумился Страж, подаваясь вперед. - Флемет? Та самая? Бессмертная ведьма из диких земель?
- И что это меняет? - старуха как-то странно передернулась. - Да, я знакома с магией. Как видите, вам это пригодилось.