Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 14



Эта фраза Веббу не понравилась.

– Я не совсем уверен, что они этого хотят по своей воле, Джордж. Хотя я понимаю, почему некоторым в Вашингтоне удобно представить все в таком свете.

Шройер пристально посмотрел через стол на заместителя директора.

– Клетус, меня порой мучает вопрос: понимаешь ли ты, для чего вообще нужна армия?

7

Афганистан

Военно-воздушная база в Джалалабаде

Пресс-секретарь заметно нервничал. Гил видел, как на британском вертолете прилетел мужчина лет пятидесяти, одетый в штатское, с кожаной сумкой для ноутбука. Сейчас он сидел на складном железном стуле и, беспрерывно проверяя свой iPhone, вносил какие-то заметки и избегал с кем-либо встречаться глазами.

Гил поначалу искренне считал, что эксперт действительно принадлежит к войскам специального назначения Великобритании. Но, когда ему приказали внезапно и срочно явиться на встречу в маленькое здание в аэропорту, он понял: обстоятельства изменились.

Гил надеялся, что DevGru получили информацию о том, где находится Сандра Брукс, но на совещании, предполагал он, речь пойдет о другом.

Он присел на стул в центре комнаты.

– И где все? – спросил Гил.

Британец наконец-то оторвался от iPhone.

– Должно быть, сейчас придут, – дружелюбно отозвался он.

Разговор продолжился в том же духе.

– Это же не связано с уорент-офицером Брукс? Не так ли?

Британца вопрос явно поставил в тупик.

– К сожалению, это имя мне не знакомо, – смущенно проговорил он.

Гилу этого было достаточно. Он откинулся на спинку стула, чувствуя, как заработали надпочечники и волна напряжения подступила к животу, оживляя его бойцовское тело.

Он разглядывал мужчину, пока, наконец, его подозрения насчет докладчика не подкрепились еще одной мелочью: его колено подрагивало. Гил просек, что британца выбрали для спецоперации, никак не связанной с Сандрой, и этот докладчик – вероятно, агент MI6 (Секретная разведывательная служба Великобритании), – чертовски сейчас нервничает.

Отворилась дверь. Трое мужчин из ЦРУ прошли по очереди в комнату, все в добротных, дорогих костюмах и неярких галстуках. Гил мгновенно узнал главного из вошедшей тройки: это был агент Лерер, с которым Гилу довелось как-то работать в Индонезии.

Лерер работал на JSOC (Объединенное командование специальных операций США). Хладнокровный профессионал, он с легкостью жонглировал человеческими жизнями.

Гил поднялся, когда агент подошел к нему и протянул руку.

– Гил, – сказал Лерер, держась решительно и отстраненно. – Рад снова видеть тебя.

Лерер опустил на стол портфель и затем молча наблюдал, как два других агента устанавливали проектор на столе в конце комнаты.

Гил переставил стул поближе к экрану и мысленно вернулся к ситуации с Сандрой. Из-за нового задания Сандра отходит на второй план.

– Тушите свет, – скомандовал Лерер.

Свет погас, и на стене возникло фото тридцатипятилетнего мужчины восточной внешности с острыми чертами лица. Его борода была аккуратно подстрижена. Белая куфи[34] покрывала его коротко стриженные черные волосы. На плече висел потрепанный автомат Калашникова калибра 5,56 мм со складывающимся прикладом.

– Итак, – начал Лерер, прислоняясь к краю стола. – Операция под названием «Коготь Тигра». Ваша цель – мужчина на фотографии. Это Юсеф Асвад Аль-Назари. Он из Саудовской Аравии, суннит, тридцати пяти лет, родственников нет. Изучал физику в университете Штутгарта. Действовал у нас прямо под носом, пока в прошлом месяце Моссад (разведслужба Израиля) не проинформировал нас, что Аль-Назари за последние два года устроил три взрыва в Тель-Авиве и шесть – в Афганистане… где погибло по меньшей мере сто двадцать человек.

Взглянув на британца во время паузы, Гил осознал, что перед ним вовсе не британец, а агент Моссада, обучавшийся в Лондоне. А на британском вертолете он прилетел по той причине, что никто не должен догадаться, что агент израильской разведки разгуливает по американской базе, находящейся в мусульманской стране.

Лерер тем временем продолжал:

– По последним разведданным, сейчас мистер Аль-Назари работает над созданием радиологического оружия[35] неизвестной мощности. Оружие предназначено для Израиля. Следующий кадр.



На следующем снимке появилась женщина с длинными черными волосами.

– А это ваша вторая цель. Нушин Шеркат. Иранка. Следующий…

– Подождите. – Гил выпрямился на стуле, пристально вглядываясь в лицо женщины с агрессивным взглядом черных глаз. На вид ей было не больше тридцати. Еще ни разу Гилу не приказывали убивать женщину.

– А с ней что? – спросил он.

Лерер ответил уклончиво:

– В будущем она свяжет свою жизнь с Аль-Назари.

Гил заметил, как осторожно Лерер переглянулся с агентом Моссада, прежде чем сказать «следующий кадр».

Сквозила в агенте Лерере некая таинственность, которой Гил не разглядел, когда впервые с ним сотрудничал. Чутье подсказывало: впереди ждут еще сюрпризы.

На стене появилась спутниковая фотография с наложенной картой. Лерер вытащил из нагрудного кармана лазерную указку.

– Ты убьешь его здесь, примерно в пятнадцати километрах южнее города Заболь. Это на севере провинции Систан-Белуджистан.

Гил смотрел на карту и ощущал, как закипает от адреналина кровь.

Он подался вперед, чтобы внимательней рассмотреть карту. Выбранная территория пролегала в сорока километрах от афгано-иранской границы и не дальше, чем в трехстах двадцати километрах от того места, где в апреле 1980-го провалилась спасательная операция «Орлиный коготь»[36] по освобождению заложников, в результате которой погибли восемь военнослужащих ВМС и ВВС.

После внушительной паузы, достаточной, чтобы все переварили информацию, Лерер продолжил:

– Аль Назари не догадывается, что ему что-то угрожает. Не догадывается, что его телефонные разговоры прослушиваются. Он даже не может изменить свой график. Но нельзя сказать, что он беспечно относится к своей безопасности – скорее, таким уверенным его сделала близость иранской границы.

Гил изучал местность: бесплодная скудная земля, местами пустынная. В темноте он повернулся к Лереру:

– Он действует на территории Ирана с разрешения Ахмединежада[37] или без него?

Казалось, Лерер на мгновение замешкался.

– Как вы понимаете, в правительстве Ирана правая рука не всегда ведает, что делает левая. У нас сложилось впечатление, что президент Ирана был не в курсе этого. Однако мы можем смело предположить, что есть некто влиятельный… кто оказывает Аль-Назари необходимую поддержку, материальную и техническую. Сейчас важно уничтожить этого человека, пока он не создал радиоактивную бомбу и не передал изобретение другим. Большая часть работы по созданию бомбы засекречена, но мы не знаем, надолго ли.

– Гил, мы прижали этого парня к стенке в более-менее конкретном пустынном месте, недалеко от границы с Ираном. Три недели мы следили за ним с помощью дрона. Мы знаем его распорядок дня. Также нам известно, что он перемещается с небольшой охраной. Пришло время действовать.

– Нечего и говорить, что сам я добраться не смогу. Надеюсь, вы уже приготовили для меня транспорт на афганской границе?

Лерер с агентом Моссада переглянулись – на этот раз слишком явно.

– Нет, это слишком опасно. Вас могут обнаружить. Аль-Назари сразу исчезнет, если заметит на своей территории чьи-то следы. Поэтому ты сядешь в турецкий коммерческий самолет, на регулярный рейс из Кабула в Тегеран. И на большой высоте прыгнешь с парашютом. Следующий кадр.

На стене снова развернулась карта, где красным цветом был выделен маршрут Кабул – Тегеран. Точка, где Гил должен выпрыгнуть с самолета на территории Ирана, обозначалась зеленым крестиком.

34

Куфи – цилиндрическая шапочка, традиционный африканский головной убор

35

Радиологическое оружие – гипотетическая разновидность оружия массового поражения (ОМП), использующая в качестве поражающего элемента ионизирующее излучение радиоактивных материалов.

36

Операция «Орлиный коготь» (Eagle Claw), проведенная 24 апреля 1980 года вооруженными силами США в Иране с целью спасения 52 заложников из посольства США в Тегеране. Операция закончилась полным провалом.

37

Махму́д Ахмединежа́д (род. 1956) – иранский политический и государственный деятель. Президент Исламской Республики Иран с 3 августа 2005 по 3 августа 2013 года.