Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 35

— Девлин! Ее тихий, настойчивый голос прервал его мысли. — С вами действительно все в порядке?

«Нет, со мной не может все быть в порядке», — бешено метались его мысли. Если сейчас она подойдет еще ближе… он за себя не ручается! Как ему хочется поцеловать эти нежные губы, погладить эти шелковистые, пышные волосы, ласково обнять ее! Ему так захотелось узнать, какая она на вкус, на ощупь, вдыхать ее запах и — раствориться в своих ощущениях. Забыться и забыть обо всем! Как будто он не проклят на веки вечные!

С трудом подавляя готовый вырваться из груди стон, Девлин отвернулся от нее.

— Я не могу вам помочь.

— Я сама собираюсь заняться поисками, — сказала она ему таким спокойным голосом, как будто они обсуждали погоду. — Все равно, с вами или без вас.

Девлин испуганно покачал головой:

— Нет! Даже не думайте об этом! Это слишком опасно.

Взгляд Лейси сверкнул серебристым огнем.

— Мне придется. Не могу позволить, чтобы каникулы этих ребят были испорчены. И без того их повседневная жизнь дома похожа на ад. Каникулы для этих детей — единственная возможность в течение месяца жить тихо и спокойно.

Лейси сказала это так пылко, с таким воодушевлением, что Девлин не мог отвести от нее глаз. Хотя и с некоторой долей иронии, он мысленно пожелал, чтобы хотя бы часть этой страсти досталась ему. Было ясно, что этой девушке по-настоящему небезразлична судьба детей, что она по-настоящему заботится о них. Сам Девлин так давно уже ни о ком не заботился, что ее забота о детях удивила его. Тем не менее он не допустит, чтобы Лейси рисковала своей жизнью! А что, если эта пума нападет на нее?..

— Пусть лесники занимаются животным!

— Что-то им пока не удается ее поймать. В лагере все верят только в вас. — Лейси пожала плечами. — Если вы не… ну, в таком случае я сама попытаюсь!

— Что вы можете знать о том, как охотиться на пуму? — сквозь зубы процедил Девлин, стремясь побороть панический страх, внезапно охвативший его при мысли о том, как нежная Лейси Мэйнс столкнется со свирепым хищником.

Она взглянула на него с изумлением:

— Ничего не знаю! Поэтому я и пришла к вам в надежде на помощь.

Девлин услышал, как первые капли дождя забарабанили по стеклу.

— Помочь вам… — Его слова словно повисли в воздухе. Перед мысленным взором Девлина предстало лицо покойной жены… Лицо дочки… Когда-то он не сумел им помочь…

— Лучше всего я смогу помочь вам, — сказал Девлин охрипшим голосом, — попросив вас уехать отсюда. Здесь вашей жизни угрожает опасность. Лучше возвращайтесь в Боулдер.

Его предупреждение, как бы зловеще оно ни прозвучало, казалось, совсем не обескуражило Лейси. Она подняла голову и посмотрела на него с любопытством.

— Какое вам дело до того, угрожает мне опасность или нет?

Девлина внезапно захлестнули переживания, сила которых его пугала. Понимая, что этого не следует делать, он схватил Лейси за плечи. Она была такой хрупкой, что он чувствовал крошечные косточки под ее кожей.

— Как сделать так, чтобы вы меня поняли?

Лейси, казалось, бесконечно долго не сводила с него глаз. Боже мой, как прелестна эта девушка! И так доверчива: осталась в старом доме наедине с человеком, которого многие считают сумасшедшим. Ах, почему она такая чертовски соблазнительная и желанная…

У нее такая мягкая и шелковистая кожа! Подушечкой большого пальца Девлин провел по ее шее, обведя подбородок. В голове у него настойчиво зазвучало предупреждение, но он больше не обращал на него никакого внимания.

— Девлин! — ласково произнесла Лейси.

— Скажи, Лейси, что за сила в тебе? Почему ты так действуешь на меня? — спросил Девлин.

— Не знаю, я чувствую то же самое. Со мной никогда такого не бывало.

Затем Лейси сделала нечто невообразимое. Она протянула руку и нежно погладила Девлина по щеке. Но не по той, которая была с его безупречной стороны, а по другой, покрытой шрамами.

Девлин задохнулся, сердце у него на миг остановилось, и он с силой привлек Лейси к себе, схватил в объятия, ища ее губы.

У них был вкус лунного света, хвои и весенних цветов. Девлин тут же забыл о своем обезображенном лице, о своем одиночестве и страхе, он забыл обо всем на свете, сжимая в объятиях эту необыкновенную женщину. Ее руки обвились вокруг его шеи.

Девлин запустил руку в густые волосы Лейси и жадно поцеловал ее в губы. Когда он прервался, чтобы перевести дыхание, все его тело трепетало. Он был настолько потрясен и возбужден, что едва мог дышать.





Лейси улыбнулась ему, она была как во сне.

— Гм-м… — пробормотала она, и от ее хриплого голоса у него все задрожало внутри.

— Я этого… — Девлин хотел сказать «не хотел», но она начала осыпать поцелуями его щеку. Ту же самую изуродованную щеку, покрытую шрамами. Это было как удар в живот.

Собрав всю свою волю в кулак, Девлин оттолкнул Лейси и большими шагами подошел к окну.

— Уходите! — Он тяжело дышал, понимая, что не осмелится повернуться и посмотреть на нее.

За окном тем временем властвовала гроза. Сверкала молния, гремел гром, на землю обрушился страшный ливень.

Это западня! Даже силы природы, кажется, ополчились против него. Пока гроза не кончится, он не сможет отправить ее домой.

— Девлин!..

— Я не предполагал, что так получится. — Он осекся. Господи, помоги! Он хотел, чтобы его голос звучал безжалостно. Но видимо, Бог уже давно забыл о Девлине Паркере, и он знал, что нет смысла ждать поддержки оттуда.

Лейси подошла к нему сзади и встала за его спиной, ее теплое дыхание щекотало его шею.

— Все хорошо. — Она положила руку ему на плечо и мягко его стиснула.

— Нет! — Девлин, повернувшись, убрал ее руку. — Нет ничего хорошего!

— Ты не можешь всю жизнь скрываться, — решительно и твердо произнесла Лейси. — Я не позволю тебе похоронить себя заживо!

Дождь, гонимый ветром, стучал в окно, заставляя дребезжать стекло.

— Могу и хочу! И буду продолжать скрываться!

Лейси не проронила ни слова. Тишина в комнате длилась так долго, что Девлину начало казаться, что стук сердца сведет его с ума. Он чувствовал, что она стоит за спиной, тихая и молчаливая. Когда Лейси снова положила руку ему на плечо, он весь напрягся, борясь с желанием освободиться от ее прикосновения.

— Наверное, ты все еще винишь себя в том, что случилось?

Девлин старался не слушать ее голос. Он попытался отогнать от себя воспоминания. Проклятие! Она сейчас так близко! Такая чертовски опасная! Этот аромат духов, от которого он просто голову теряет! Эта шелковистая кожа, такая нежная, что так и хочется ее гладить! Эти слова, которыми она бередит незаживающую рану, касаясь самого больного места, причины его агонии, тщательно скрываемой от посторонних глаз.

Девлин боялся не совладать со своим голосом, поэтому молчал.

— Господи! Как ты можешь винить себя? Ведь тебя даже не было там в этот момент!

Девлин весь напрягся, в нем закипал гнев, боль сжигала его изнутри. Да как смеет она думать, что его вину можно простить? Как она смеет оправдывать его? По какому праву…

И тут Лейси снова прикоснулась к его лицу — изуродованному, отвратительному лицу. Еще раз, как будто она действительно верила, что своими руками может излечить его.

— Вот именно! — Девлин пытался обосновать свои выводы, отказываясь смотреть на нее, отказываясь двигаться, думать, чувствовать. — Меня даже не было с ними! С моими родными, с моей семьей! Я должен был защитить их… Проклятие! Я даже не смог поймать убийцу!

Лейси смело и решительно придвинулась к нему, заставляя его посмотреть ей в глаза.

Но он не мог это сделать.

— Лейси…

— Позволь мне помочь тебе, — выдохнула она, ее лицо было так близко, что Девлин мог повернуться и поцеловать ее. Одному только Богу известно, как он этого хотел! — Позволь мне…

Его кулаки были сжаты, его по-прежнему обуревал гнев.

— Превратить мою жизнь в сюжет для газетной статьи? Состряпать дешевую сенсацию? Ну уж нет, покорно благодарю! — Девлин сердито оттолкнул ее. — Мы это уже проходили! Я пережил это в самую тяжелую минуту моей жизни. Им было наплевать на меня. Они шли и шли ко мне — с микрофонами, фотокамерами, магнитофонами — и сияющими улыбками на лицах. Я больше не собираюсь проходить через все это.