Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 87

"Моя Каролина,

Если ты читаешь это письмо, смею предположить, что ты заново выстрадала всю историю, нашу историю. Повторное погружение тебя в наше совместно проведенное время, является наивысшим доказательством моего садизма, будто ты – единственная из всех – нуждалась в лишнем тому подтверждении.

В конце, я нашел удивительным то, как легко мне было писать книгу о нас. Я тосковал по тебе так сильно, что внутри меня образовалась убогая пустота, которую заполнили слова, совсем ненадолго вернув тебя в мой дом, ко мне. Я противлюсь окончанию нашей истории, но оно неизбежно. У меня нет никаких секретов, чтобы излить их в моем последнем обращении. Я любил тебя. По крайней мере, я пытался. И потерял тебя. Потерял навечно. Прости меня, если сможешь. Больше я не стану этого просить.

Я заканчиваю писать. И отправившись в сад, смогу читать до самого вечера. Однако это не доставит мне прежнего удовольствия без твоей головы на моих коленях и твоей наивной критики моих книг, но я буду читать в одиночестве, страницу за страницей, и так до конца. А когда наступит вечер, и солнце зависнет на границе с землей, я посмотрю вдаль, в поисках зазора на горизонте, как тысячелетия назад это делал отец… отец, ожидавший возвращения своего блудного сына.

Надеюсь, ты счастлива. Что касается меня… я продолжаю жить. Если ты когда-нибудь соскучишься по мне, соскучишься по… Все же, некоторые слова лучше оставить недосказанными. Просто знай, что твоя комната сохранена за тобой. Больше мне нечего сказать. Знаю, что это я тебя прогнал. Знаю, что так было правильней. Но также я знаю, что, возможно, не все истории должны заканчиваться.

С любовью,

Твой Уильям".

Зак повернулся, чтобы посмотреть на спящую Сатерлин. Прямо сейчас она выглядела такой молодой, такой беззащитной. Она выглядела как ребенок, лежа на животе, подобрав руки под себя. Каким дураком он был. Сначала, он отталкивал ее из-за тоски по Грейс. Потом из-за злости на самого себя. В то время как ему, брошенному и потерянному, она неоднократно кидала веревку, спасая от бушующих вод. И теперь Истон больше не ощущал себя тонущим в море. Нора… сирена и богиня, лодка и темная вода. Она либо спасет его, либо погубит. На данный момент, с ее словами, звенящими в его ушах, Зака это особо не волновало.

Медленно поднявшись, чтобы не разбудить ее, он отыскал свой портфель и перерыл лежащие в нем бумаги. Достав контракт Сатерлин, он вернулся к дивану. Истон встал перед ее спящим телом на колени и открыл последнюю страницу. Взяв ручку, он положил контракт ей на спину и твердой рукой, и с абсолютной уверенностью, что книга превзойдет продажи всего, когда-либо выпущенного Главным Издательским Домом, подписался под своим именем Захария Истон.

Вздрогнув, Сатерлин открыла глаза.

- Зак?

- Вот.

Он передал ей ручку.

- Твоя очередь.

Нора взяла ее и, на мгновение уставившись на Зака, уселась на край дивана, забрала контракт, положила ему на спину и подписалась под именем Элеонор Шрайбер.

- Готово.

- Хорошо. Нора…, - он положил ладонь ей на щеку…, - это потрясающе.

Она улыбнулась. Затем, ее улыбка исчезла. Они лишь неотрывно смотрели друг на друга. Наклонившись, Сатерлин поцеловала его. Истон не верил, что это было возможно, но их второй поцелуй оказался еще более одурманивающим, чем первый. Он до сих пор стоял на коленях, она же сидела перед ним на краю дивана. Зак начал вставать, укладывая ее на спину.

- Нет.

Она резко поднялась.

- Я написала книгу по-твоему. Если мы будем делать это, то, по-моему.

У него не было надобности спрашивать, что она подразумевала под "этим".

- Произнеси свое стоп-слово и отправь меня домой. Или пойдем со мной. У тебя только два выхода.

Встав с пола, Истон принял самое пугающее решение в жизни.

- Я с тобой.

Поднявшись с дивана, Сатерлин направилась в его спальню. Оставшись в гостиной комнате в одиночестве, он с минуту успокаивал свое дыхание. Грейс… ее имя пустотой отдавалось в его сердце, словно безответная молитва. Но назад пути не было. Ветер надул паруса. Он последовал за ней в свою спальню.

Поднеся спичку, она зажгла оставленную им возле кровати свечу.

- Бутылка вина и свеча…, – сказала она. – Ты предвкушал эту ночь, правда, Зак?

- Да, - признался он.

Подойдя к нему, Нора развязала, затем сняла свой галстук, и, накрыв им его глаза, зафиксировала ткань вокруг головы, лишая его возможности видеть. Истон напрягся от потери зрения.

- Расслабься, - голос Сатерлин был тихим и спокойным, будто она разговаривала с ребенком, - доверься мне, пожалуйста.

- Я доверяю, - совершенно искренне сказал он.





Зак стоял обездвижено, пока она расстегивала его рубашку, стягивая ту по рукам. Но она не стала снимать ее полностью. Нора воспользовалась ею, чтобы завязать его руки заведенные за спину. Он почувствовал, как она отступила, и услышал ее тихий смешок.

"Се, человек". Истон вспомнил картину из церкви. "Возьмите Его вы, и распните; ибо я не нахожу в Нем вины".

- Нора…, - произнес он, разволновавшись, что она собиралась его распять.

- Что ты чувствуешь?

- Дезориентацию.

- В этом и состоит задача повязки. Не дыши слишком глубоко и не напрягай колени.

Кивнув, он попытался расслабить ноги.

- Знаешь, для чего я это сделала, Зак?

- Нет.

- Я бы могла сказать, потому что хочу тебя. И так оно и есть. В своей жизни я редко так сильно увлекалась. Но если бы я просто хотела, то могла заполучить тебя в день нашей первой встречи. Верно?

Истон знал, что она ждала ответа. Он решил не тратить впустую отведенное им время и ограничиться правдой.

- Верно.

- Знаешь, почему я не позволила этому произойти? Почему остановила тебя, прежде чем ты предложил мне подняться к себе, тогда, в такси.

Зак почувствовал легкое головокружение. Разговаривая, Сатерлин перемещалась, и складывалось впечатление, будто ее слова раздавались одновременно со всех сторон.

- Почему?

Она никогда не скрывала своего влечения к нему. Но почему Нора отказала ему единственный раз, когда Истон дал слабину… он гадал с той самой поездки.

- Потому что когда ты произнес имя Грейс, в твоих глазах отразилась невыносимая боль. Я знала, что в действительности ты хотел не меня. Ты просто хотел на несколько часов не думать, и не чувствовать. Это так?

- Так, - признался он.

- Я хочу тебя, Зак, но также хочу знать тебя.

- Ты знаешь меня.

- Ты утаиваешь от меня половину своей жизни, - сказала Нора. - Мне не нужна половина. Мне нужно все. Теперь тебе известны мои тайны. Настало время раскрыть твои. Сегодня ночью либо все, либо ничего. Скажешь "все" и мы продолжим. Скажешь "ничего" и это закончится раз и навсегда. Решение за тобой.

Истон почувствовал, как под его ногами пошатнулся пол. Стоя босиком на деревянном покрытии, он на миг представил себя на попавшем в шторм корабле.

- Все.

- Хорошо, - произнесла она облегченно, и все же решительно. – Теперь… расскажи мне о Грейс.

- Я не хочу о ней рассказывать.

- Тогда произнеси свое стоп-слово и все закончится. На этом закончатся и мои вопросы. И то, что между нами. Если ты этого не хочешь, отвечай.

На одно ужасное мгновение, Зак задумался над имеющимися вариантами. Был ряд вещей, о которых он просто не говорил. Но к настоящему моменту, они успели зайти слишком далеко... путешествие в прошлое окажется куда тяжелее, чем в будущее. Сделав несколько коротких, поверхностных вдохов, в качестве своего ориентира Истон выбрал шум с улицы.

- Грейс было восемнадцать, когда мы с ней познакомились.

Он расстался с произнесенными словами так, будто отдал свою самую сокровенную ценность вору.

- Я был… старше.

- Тогда ты преподавал в Кембридже?