Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 73



496

Висенте Эскобар (1757–1834) — кубинский живописец.

497

Гильермо Кольясо (1850–1896) — кубинский художник; преобладающую часть жизни прожил во Франции.

498

Хуан Пантоха дела Крус (1551–1608) — испанский живописец.

499

Хуан Карреньо де Миранда (1614–1685) — испанский художник периода барокко.

500

Лидия Кабрера (1899–1992) — кубинская писательница, искусствовед, этнограф, историк бытовой культуры и музыкального фольклора Кубы, друг Лесамы, который посвятил ей эссе «Имя Лидии Кабрера» (1956); Мария Тереса де Рохас (1902–1987) — историк кубинской народной культуры, подруга Лидии Кабрера. Обе умерли в эмиграции.

501

Пинар дель Рио — провинция на крайнем западе Кубы.



502

Хуан Кристобаль Гундлах, собственно Иоганн Кристоф Гундлах Редберг (1810–1896) — кубинский натуралист немецкого происхождения, открывший, в подробностях описавший и зарисовавший фауну острова, в том числе многие виды птиц, ряд которых (например, кубинский ястреб) названы его именем.

503

«Одевшись в ясный мрамор, восхищенье…» — Цитируется «Первая поэма уединения» Луиса де Гонгоры-и-Арготе (часть IV).

504

Jardin d’Amour — образ, впервые появившийся во французской поэме XIII в. «Роман о Розе», не раз встречающийся в средневековой живописи и гравюре (мастер Сада любви, мастер Е. S.), а позднее представленный в живописных работах Франческо дель Коссы, Карела ван Мандера, Рубенса и др. вплоть до Кандинского.

505

Библиотека Арсенала — коллекция средневековых рукописей и гравюр, собранная французским государственным деятелем и дипломатом XVIII в. Антуаном-Рене де Вуайе; ныне, со всеми последующими пополнениями — часть Национальной библиотеки Франции.

506

«Lux, calme et volupté» — строка из стихотворения Бодлера «Приглашение к путешествию».


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: