Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 112

Согласитесь, странно звучит призыв: «Вивчайте рідну мову!» Родная на то и называется «родной», что впитана чуть ли не с молоком матери, А вот можно ли выучить в зрелом возрасте, скажем, английский и сродниться с ним? Тем не менее советская власть в 20-е тоды попыталась сделать родным придумайный Грушевским на австрийские деньги искусственный язык (так называемую «вишукану мову») для народа Украины. Из учреждений изгонялись чиновники, не желавшие изучать этот «новояз », вводилось отличное от общерусского правописание, придумывались новые слова. Подделали даже Шевченко! Название своей книги «Кобзарь» он писал с мягким знаком в конце. Украинизаторы посчитали это «русизмом» и мягкий знак запретили!

Особенно преуспел в обучении украинцев «мове» Лазарь Моисеевич Каганович — в середине 20-х генеральный секретарь ЦК Компартии Украины. Пик украинизации совпал с пиком Голодомора 33-го! Это не я придумал.

Правоверный «українсько-канадійський» историк Орест Субтельный ликует: «Відродження переживала україномовна преса. У 1922 р. з усіх публікованих на Україні книжок лише 27 % виходили українською мовою, цією ж мовою виходило близько 10 газет і часописів. До 1927 р. українською мовою друкувалася більш як половина книлсок, а в 1933 р. з 426 газет республіки 373 виходили рідною мовою». Но ни одна из этих «рідномовних» газет о Голодоморе в 33-м не написала. Оказалось, что выходить на украинском языке и сообщать правду — отнюдь не одно и то же. Перефразируя слова Ленина, можно сказать, что советская власть в Украине — это Голодомор плюс украинизация всей страны.

Бывший заместитель Грушевского по Центральной Раде Сергей Ефремов подсмеивался над этой украинизаторской показухой в дневнике: «Найкращий анекдот розказують комуністи. Дійові особи — Петровський і Риков. (Видные большевистские вожди. — Авт.) Рыков: «Ты хочешь, чтобы я тебе на украинизацию деньги давал. Да ведь и языка-то такого не существует». — Петровский: «Нет, существует». — Рыков: «Ну, например, как будет по-украински голова?» — Петровский: «Голова». — Рыков: «Губы?» — Петровский: «Губы». — Рыков: «Рот?» — Петровский: «Рот». — Рыков: «Рука?» — Петровский: «Рука». — Рыков: «Нога?» — Петровский: «Нога». — Рыков: «Жопа?» — Петровский: «Срака!!!» — Рыков: «И ты хочешь, чтобы я на эту самую «сраку» полтора миллиона отпустил?!» Вряд ли у кого-то повернется язык упрекнуть Ефремова в украинофобии — он был репрессирован советской властью по делу СВУ — Спілки визволення України. Результатом хитрой партийной политики стало и создание украинского Союза писателей, членам которого в обмен на материальные блага разрешили хвалить репрессивный режим на украинском языке. При этом многие деятели этой организации в быту общались по-русски. Как-то забылось, что еще совсем недавно, в 70-е годы, в Киеве было практически невозможно опубликовать книгу местного автора по-русски. Выходил чуть ли не единственный русскоязычный литературный журнал «Радуга», хотя почти весь город общался на русском языке. Так что политику украинизации после 1917 года практически никогда не отменяли.

Зато слова «Малороссия» и «малороссы» чуть ли не топором вырубили из народной памяти — лишь бы избавить украинцев от сознания, что они тоже РУССКИЕ.

Послесловие

Мы любим идеализировать прошлое. То, что так раздражало вчера, сегодня кажется приятным воспоминанием. Заканчивая эту книгу, я спрашиваю себя: не слишком ли благостная картина у меня вышла? Не стошнит ли кого от этих тихих малороссийских вечеров под ясными зорями?

Но нет! я ничего не пытался приукрасить. Людоед Мацапура разгуливает по страницам моего повествования точно так же, как запутавшийся в истинах Кулиш и колеблющийся в «выборе веры» Хмельницкий. Им всем тут нашлось место — и юному пажу Мюнхгаузену, и турецкому паше Чайковскому, и хитрецу Сковороде, скрывшемуся от простых человеческих обязанностей в философскую бочку.

Эта книга — о другом. О том, что нельзя забывать. Малороссия все равно живет в нас, даже если мы этого не осознаем. Ее воистину стоило вытащить из подсознания, чтобы объяснить причину украинского веселья.

Вклад этого лоскутка казачьей земли на Левобережье Днепра в русскую цивилизацию поистине огромен. Ни Российской империи, ни Советского Союза, ни нынешней Украины без Малороссии просто бы не было.

Котляревский, Гоголь, Паскевич...

А Кожедуб? А маршал Рыбалко? А Зощенко?

Порожденный великим восстанием Богдана Хмельницкого, укрепленный в 1709 году победой под Полтавой исторический оптимизм малороссиян не иссяк и в XX веке.

Последний морской министр дореволюционной России Иван Григорович — тот самый, благодаря которому со стацелей сошла единственная достроенная серия русских линкоров, воевавших еще в Великую Отечественную, написал в мемуарах: «Мой отец Константин Иванович был генерал-майором, потомственным дворянином Полтавской губернии Пирятинского уезда».

Командуя броненосцем «Цесаревич» в русско-японскую войну, Григорович блестяще отразил атаку миноносцев адмирала Того в ночь, когда началась эта роковая дальневосточная эпопея. «Цесаревич» служил после этого России еще в Первую мировую, оказавшись единственным русским броненосцем, вырвавшимся из ловушки Порт-Артура. Упорный, Системно мыслящий капитан первого ранга Григорович не только по праву получил адмиральские погоны, но и фактически воссоздал русский флот после трагедии «Цусимы». Много ли нам рассказывали о нем? Разве что Игорь Бунич помянул его добрым словом в книге «В огне государственного катаклизма»: «Первый командир «Цесаревича», капитан 1 ранга Иван Константинович Григорович (1853-1930) был одним из наиболее выдающихся офицеров Русского Флота, вложивших все силы в дело возрождения флота после его почти полного уничтожения в русско-японской войне. Занимая с 19 марта 1911 года пост морского министра, адмирал Григорович провел гигантскую работу по созданию небольшого, но хорошо оборудованного флота, способного прикрыть подступы к Петербургу и обеспечить общие стратегические замыслы России в период Первой мировой войны. Несмотря на правительственную чехарду, адмирал Григорович занимал свой пост вплоть до падения монархии в феврале 1917 года и был, по меткому выражению Ленина, единственным умным человеком во всем царском правительстве».

А совсем неподалеку от родового имения Григоровичей на той же Полтавщине в Зеньковском уезде родился выдающийся морской инженер Владимир Костенко —  участник Цусимы и .один из лучших русский кораблестроителей (а по совместительству — еще и революционеров!) начала XX века. Без вклада Костенко никогда бы не была написана «Цусима» Новикова-Прибоя, признавшегося «Костенко, с которым я плавал на броненосце «Орел», оказался как герой настолько необходим для моей книги, что, если бы его не существовало в природе, то пришлось бы такого выдумать».

Откуда эта странная тяга малороссиян — жителей степной страны к морю?

Оттуда же, откуда морские походы их предков — запорожских казаков. Ведь соратник Крузенштерна капитан Лисянский, совершивший первую российскую кругосветку, тоже был малороссом — уроженцем тихого Нежина! Малороссия всегда мечтала о море — чтобы было, куда везти плоды трудов своих.

XX век не прервал старинную малороссийскую традицию совать нос в историю. Потомки героических казаков Хмельницкого проявили себя в эпоху всероссийского надлома не менее ярко, чем их пращуры. Следы их можно найти буквально везде. Во всех партиях. Во всех армиях. И даже во всех бандах. В то время, когда полтавчанин Симон Петлюра пытается создать свою независимую Украину, киевлянин Михаил Дроздовский крепит единую и неделимую Россию, совершая знаменитый поход на Дон, а будущий легендарный партизан Сидор Ковпак рвется устанавливать власть рабочих и крестьян. Одни малороссы идут к красным, другие — к белым, третьи — к желто-синим. Но всем им найдется место в моей душе, и, надеюсь, в твоей, читатель. Ибо ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ.