Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 101

Старбак потерял счёт выпущенным им пулям. Его винтовка так запылилась, что ему было больно загонять в ствол каждую новую пулю. Нат стрелял и стрелял, его плечо болело от отдачи, глаза пекло от дыма, а голос охрип от дневного крика. Он слышал характерный звук, с которым пули попадали в людей вокруг него, и едва замечал падавшие в строю тела. Он также понимал, что чин давал ему возможность покинуть строй, однако обязанности командующего не позволяли уйти добровольно.

И Нат сражался дальше. Иногда он кричал, чтобы сомкнули строй, но в основном только загонял пули и стрелял, загонял пули и стрелял, поглощённый, как и каждый другой в строю, убеждённостью, что его пули отгоняют врага назад. Он вздрагивал каждый раз, когда тяжёлый приклад ударял в плечо, и кашлял каждый раз, когда скусывал патрон и пробовал на вкус едкий, соленый порох, от которого пересохло во рту. От пота щипало глаза. Подсознательно он боялся получить ранение, но Нат был слишком занят стрельбой, чтобы позволить страху взять над ним верх. Случайно пролетевшая мимо пуля заставляла его вздрагивать, но затем он загонял следующий зарад в неподатливую винтовку и делал очередной, болезненный для его плеча, выстрел в сторону янки и выуживал из ранца следующий патрон, позволяя тяжёлому прикладу упасть на землю. В какой-то момент, пока Нат засыпал порох в ствол, очередная порция загорелась и опалила ярким пламенем его лицо. Нат шарахнулся от боли, глаза воспалились, затем он в сердцах затолкал золу шомполом в ствол винтовки. Минутами спустя очередная острая боль пронзила его правую руку, и он чуть не выронил винтовку от внезапной агонии; а потом увидел, что его поразила не пуля, а острый осколок кости из грудной клетки соседа, разорванной пулей янки. Тот, вздрагивая, лежал на земле, из раздробленной груди вытекала кровь. Он поднял глаза на Старбака, сделал попытку заговорить, потом из горла хлынула кровь, и он умер.

Старбак, нагнувшись, пошарил в ранце убитого в поисках лишних патронов и вытащил всего пару. Его собственный запас подходил к концу.

- Сомкнуть ряды! - закричал он. - Сомкнуть ряды!

Секундное затишье позволило ему выйти из шеренги. Солдаты просили друзей и товарищей поделиться зарядами. Старбак раздал немногие оставшиеся у него патроны и вскарабкался по крутому холму в поисках боеприпасов Легиона. Сюда же отступили раненые солдаты. Один из арканзасцев Хаксалла пытался зарядить винтовку - окровавленная левая рука беспомощно свисала.

- Чертовы сукины дети! - без конца бормотал солдат. - Чертовы, мать их, сукины дети янки.

В землю с грохотом вонзились осколки разорвавшегося над головой снаряда.

- Янки притащили еще две гаубицы, - полковник Свинерд, усевшись посреди склона, держал в руках бинокль. Голос его звучал удивительно спокойно.

- Нам нужны боеприпасы! - воскликнул Старбак. Он пытался говорить так же собранно и спокойно, как и полковник, но скрыть паническую интонацию в голосе не получилось.

- Ничего не осталось, - беспомощно пожал плечами полковник. - Я должен извиниться перед вами, Старбак.

- Передо мной?

- Я обругал вас. Мои извинения.

- Неужели?.. Черт возьми! - вырвалось у Старбака ругательство: еще один снаряд просвистел над головой и, отрикошетив от склона, разорвался где-то за вершиной.

Свинерд обругал его? Старбак этого не помнил, да и ему было плевать. Гораздо больше его волновало поведение янки, которые, пройдя сквозь брешь в тыл армии, испарились. А что если они пойдут в контратаку?

- Нам нужны боеприпасы! - закричал он Свинерду.

- Все истратили. Весь день шли бои, - полковник казался удивительно спокойным для человека, который навел револьвер на шеренги северян и теперь методично нажимал на спусковой крючок. - Они останавливаются, так что, когда уйдут, мы пошарим среди мертвых.

Старбак сбежал вниз по склону и выбрал из шеренг двух солдат капитана Дейвиса.

- Обшарьте мертвых и раненых, - приказал он, - найдите боеприпасы. Потом раздайте всем. Поживее! - одного солдата он отправил налево, другого - направо, сам же занял их место с револьвером в руке.

Старбак оказался плечом к плечу с очкастым, вооруженным винтовкой капитаном Итаном Дейвисом.

- Они из Индианы, - сообщил Дейвис, словно Старбаку было интересно.

- А? Кто? - Нат его не слушал - он выискивал среди вражеских рядов кого-нибудь, отдающего приказы.

- Эти вот ребята, - Дейвис кивком указал на ближайших к нему янки. - Из Индианы.



- Вы откуда знаете?

- Спросил их, понятное дело. Покричал на них, - он выстрелил и болезненно дернулся - мощная отдача винтовки ударила его в раненое плечо. - Я однажды даже чуть не женился на девушке из Индианы, - добавил Дейвис, опуская винтовку прикладом вниз и извлекая бумажный патрон.

- Почему же не женились? - Старбак возился с капсюлями для револьвера.

- Она была католичкой, и родители не одобрили, - мягко ответил Дейвис. Он скусил бумагу с пулей, ссыпал в горячий ствол порох и сплюнул почерневшими губами пулю. Стекла его очков помутнели от пыли и пота. - Я часто о ней думаю, - задумчиво добавил он, затем с силой вогнал пулю глубже в ствол, вскинул винтовку, вставил капсюль и выстрелил. - Она жила в Терре-Хоут. Как по-вашему, отличное имя для городка?

Старбак взвел револьвер:

- Каким же образом виргинец встретился с католичкой из Терре-Хоут? - ему пришлось прокричать вопрос - вокруг трещал ружейный огонь.

- Она приходится мне кем-то вроде дальней родственницы. В первый раз мы встретились, когда она приехала в Фалконер на семейные похороны, - Дейвис выругался, но не из-за воспоминания об ушедшей любви - просто брандтрубка нагрелась и треснула. Капитан отбросил винтовку в сторону и подобрал с трупа другую. Где-то в дыму сражения закричал юноша. Он все кричал и кричал, прерываясь лишь за тем, чтобы вдохнуть воздуха. Дейвис вздрогнул от этих кошмарных звуков.

- О Господи, - цинично произнес он, когда вопли внезапно оборвались, - опусти меня обратно.

- Когда же вы перестанете это повторять, - сказал Старбак. - Мне на нервы действует.

- Предпочтете цитату из библии? - спросил Дейвис. - Овцы на заклание, например, - предложил он, неверно передав слова Исайи.

- Меч Господа обагрится кровью, - Старбак, выпустив две пули из револьвера, предложил свою цитату. - Утучнеет от тука, от крови агнцев и козлищ [21].

Дейвис от таких взглядов на жизнь невольно содрогнулся:

- Всё забываю, что вы из студентов-богословов.

- Ветхий Завет - самое то для подготовки солдата к предстоящему сражению, - снова поддел его Старбак. Он опустил револьвер и прислушался к звукам сражения. Стрельба со стороны янки явно ослабевала. - Долго не выстоят, - заметил он. Во рту было так сухо, что даже разговор давался с трудом. Разбитую фляжку он давно заменил новой, но и она опустела. Нат нагнулся и отстегнул от трупа еще одну.

- Ее звали Луиза, - произнес Дейвис.

- Кого? - спросил Старбак, поднося флягу ко рту. Наградой его усилиям послужили несколько капель едва теплой водички. - Кого? - повторил он вопрос.

- Дальнюю родственницу-католичку из Индианы, - объяснил Дейвис, вставляя капсюль в винтовку. - А два года назад она выскочила замуж за торговца зерном.

- Если сейчас повезет, шлепнете ублюдка, - ответил Старбак, - и милая Луиза станет уважаемой всеми молодой вдовушкой, а вы женитесь на ней после войны, - он разрядил весь барабан в дымовую завесу. - Продолжать огонь! - закричал он своей роте и, хлопнув Дейвиса по плечу, пошел к задним рядам Легиона. - Засранцы отходят, ребята! Продолжать стрельбу, продолжать стрельбу! - он на ходу перезаряжал револьвер, даже не глядя на само оружие. Старбак невольно вспомнил свой первый день на поле боя, когда не получалось зарядить револьвер, ибо руки его тряслись и перед глазами всё плыло. Теперь же для этого ему не надо было смотреть и даже думать.

Легион всё стрелял и стрелял, но ответного огня практически не было - разве что случайный снаряд, выпущенный небольшой гаубицей, разорвется на опушке. Но этих снаряды были нацелены слишком далеко и разрывались, не нанося никакого урона, среди поваленных деревьев за спинами солдат.

21

Библия, Исаия 34:6.