Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 124



— Посетил своего врача, — сказал Мигель. — Потом поехал в церковь, где пробыл около часа. Познакомился на улице с девушкой, помог ей оттащить сломанный автомобиль в сервис. Очевидно, девушке он все рассказал, потому что они внезапно изменили направление и поехали в деревню Абрамцево, к местной ведьме.

— Любопытно, — сказал я.

— Дальше будет еще любопытнее, — сказал он. — У ведьмы они пробыли очень недолго, а когда ушли, она гналась за ними и стреляла из охотничьего ружья.

— Ого, — сказал я. — А это стандартное поведение для местных ведьм?

— Большого опыта общения с ними у меня нет, но едва ли. Я немного понаблюдал за старушкой, по-моему, она до смерти напугана.

— Чем, хотелось бы знать.

— Несомненно нанесенным ей визитом, — сказал он. — Я, честно говоря, хотел у вас о причине ее испуга спросить.

— Мне она так же неизвестна, как и вам, — сказал я. — И, как и вам, мне хочется ее узнать. Как зовут ведьму?

Он сказал и продиктовал мне ее адрес. Надо будет пробить по нашим базам данных. Если она действительно обладает талантом, а не является обычной истеричкой и шарлатанкой, может быть, есть смысл с ней тактично побеседовать.

— Что они делают сейчас?

— Сидят в кафе и едят.

— Понятно, — сказал я. — Продолжайте наблюдение.

Визиты к врачу и священнику были вполне предсказуемыми шагами, но откуда взялась девушка? Не происки ли это Азраелевы?

Думай, Скагги, думай.

Архив Подземной Канцелярии

Из дневника Гоши

Запись сто шестьдесят третья

Во всем надо видеть свою положительную сторону, не так ли? Если бы у бабы Нюры окромя двустволки нашелся бы еще и гранатомет, то не читать бы вам сейчас моего дневника, правда? По счастью, гранатомета у нее не нашлось, и выстрел, вынесший мне заднее стекло, был единственным из тех звуков, что нарушили бы мирный сон деревеньки с вполне заурядным названием, которое я не запомнил.

Обратно в город мы ехали в молчании.

Наверное, нас одолевали одни и те же мысли. Что такого разглядела во мне старушка? Что могло вызвать у нее столь неадекватную реакцию на наш поздний визит? Точнее, на мой визит, потому что на зашедшую первой Марину она отреагировала вполне нормально.

— Ой, — сказала вдруг Марина. — «Макдоналдс». Гоша, давайте остановимся, я жутко есть хочу.

Я прислушался к своим внутренним ощущениям, и организм, наконец-то удостоенный внимания, сообщил мне, что тоже не прочь принять в себя некоторое количество пищи.

— В машине поедим или внутрь пойдем? — поинтересовался я, подруливая к стоянке.

— Лучше внутрь, — сказала она. — В машине есть как-то не слишком удобно.

И стеклянная крошка шуршит под ногами, добавил я мысленно. Конечно, я выбросил все, что можно было, ухитрившись порезаться при этом не более трех раз, остальное можно было вычистить только пылесосом, которого у меня с собой не было.

Я припарковал машину перед рестораном, дабы не упускать ее из виду, поскольку без заднего стекла мой аппарат стал весьма уязвимым для всякого рода вандалов, и мы прошли в зал.

Я заказал себе два «ройял чизбургера», большой пакет картофеля и большой кофе. Марина взяла «филе-о-фиш» «чикен макнаггетс» и молочный коктейль. Не знаю почему, но женщины всегда заказывают молочный коктейль.

Было уже далеко за полночь, поэтому в маленьком зале придорожного ресторанчика, кроме нас, почти никто не ужинал.

— Гоша, — сказала Марина, разворачивая снедь, — не молчите. Что там произошло?

— Ничего, — сказал я. — Она попросила меня ничего ей не рассказывать, сказала, что ясновидящая, посмотрела мне в глаза и выпала в осадок. Я вышел, а потом она вышла вслед за мной. Остальное вы видели сами.

— Да, — сказала она. — И я до сих пор в шоке.

— Я тоже, — сказал я. — В меня никогда раньше не палили из огнестрельного оружия.

— Такая милая, такая тихая, такая добрая, — сказала Марина. — Когда я приходила, она всегда называла меня «дочкой» и поила чаем с вареньем собственного производства.

— Значит, у нее сегодня день неудачный, — сказал я. — Можно сказать, критический.

— И он совпал по времени с нашим визитом? Гоша, вы же сами не верите в то, что говорите.

— Не верю, — признался я, высыпая сахар из пакетика в пластиковый стакан и помешивая напиток. — Но думать о чем-то другом мне совсем не хочется.





— Она что-то увидела в вас, — сказала Марина. — Она же ясновидящая. Жалко только, что мы не знаем, прошлое она видела или будущее. Или еще что-то.

— Если вы предлагаете вернуться и спросить, — сказал я, — то я — пас. Но одно знаю точно: это было явно не прошлое. У меня в прошлом ничего такого не было.

— А если она заглянула в вашу предыдущую жизнь?

— Глупости, — сказал я. — Вот так, запросто, без транса, без подготовки, за десять секунд? Она ясновидящая или где? И вообще, я в реинкарнацию не верю.

— Думаю, что вчера вы не верили и в демонов.

— Туше, — признал я. — Но все равно не факт, что она там еще увидела.

— Она назвала вас посланником диавола.

— А это не фразеологический оборот? Или некоторое преувеличение с ее стороны? Знаете, в запале чего только не наговоришь, а потом сам пожалеешь.

— Мне так не кажется, — сказала Марина. — У меня создалось впечатление, что она точно знала, о чем говорила.

— Тут есть неувязочка, — сказал я. — Если бы я был посланником дьявола, я бы об этом знал.

— Может быть, и нет. Может быть, время вашего проявления, проявления вашей истинной сути, еще не наступило.

— Неувязочка номер два, — сказал я. — Если я — посланник дьявола, то на кой, простите, фиг, меня еще и искушать?

— Этот аргумент более серьезен, — согласилась она. — Действительно, в этом случае визит демона-искусителя кажется не совсем логичным.

— Ага, — сказал я, откусывая кусок королевского чизбургера. — Возможно, что старушка просто ошиблась.

— Послушайте, Гоша, — сказала она, — я вообще никак не могу понять, почему вы сразу не согласились.

— Я и сам толком ничего не понимаю, — сказал я. — Я не праведник, это мне понятно, но все-таки… Мне показалось, что это неправильно.

— Или вы просто не знали, чего попросить, — сказала она.

— Может быть, — сказал я, хотя верить именно в этот вариант мне не хотелось.

Мы доели американские бутерброды, сделанные из российских продуктов российскими поварами, допили напитки и покинули ресторан. Через десять минут, когда мы мчали по темной и пустынной трассе, Марина попросила меня остановиться. Я списал просьбу на естественные физиологические потребности ее организма и притормозил.

Но она никуда не пошла.

— Гоша, — сказала она, — а вы знаете, что после пережитой вместе смертельной опасности у человеческих организмов появляется стремление к…

— Знаю, — сказал я.

— Ну.

— Прямо здесь?

— Вы можете предложить другой вариант?

— Поедем ко мне.

— Это слишком долго. Придумайте что-нибудь, вы же мужчина.

Я и придумал.

Ощущая себя американским школьником из середины восьмидесятых годов, экспериментальным путем я выяснил, что если переднее пассажирское сиденье выдвинуть до упора вперед, а спинку опустить до того же упора, то получается вполне сносное спальное место. Хотя должен заметить, что американские монстры с диванами вместо передних сидений для этой цели подходят куда лучше.

Самая большая проблема была с пространством. Пространства в салоне катастрофически не хватало, рубашка снялась с превеликим трудом, а для стягивания джинсов пришлось открыть дверцы и выставить нижние конечности наружу.

Из скромности, а также врожденного такта следующие сорок минут своей жизни я описывать не буду. Скажу только, что, несмотря на прохладу за бортом, в салоне было жарко.

Архив Подземной Канцелярии

Из дневника Гоши

Запись сто шестьдесят четвертая